Мое проклятое чудовище
Нет, конечно, чудовище по ночам превращается во вполне себе привлекательного герцога, и в замке его скучать не приходится, я даже попытаюсь разобраться с его проблемой, но главный вопрос остается открытым: кто снимет проклятие с меня?
- Автор: Ольга Дмитриевна Иванова
- Жанр: Любовное фэнтези / Приключенческое фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Мое проклятое чудовище"
— Я очень люблю ярмарки! — заверила я. — И мне совсем не нужно выряжаться как госпожа, одену что попроще и все.
— Ну хорошо, — Дара неуверенно улыбнулась. — Вы только ещё у герцога разрешения спросите, а то мало ли…
— Спрошу, — пообещала я. — Вот сделаю ему отвар и спрошу.
Меня все ещё пошатывало и вело, когда я направлялась в свою маленькую импровизированную лабораторию, но валяться в постели мне больше не хотелось. Пока шла, невольно обращала внимание на запущенность замка: пыльные шторы и тонкие плетения паутинок в углах, облупленная краска на стенах, потемневшая позолота, мебель, частично прикрытая чехлами. Наверное, когда-то это было роскошное место. Я представила, как здесь справляли балы и званые ужины, Д'ари в нарядном камзоле встречал гостей, танцевал с какой-нибудь привлекательной дамой… Возможно, даже шептал ей на ухо комплименты или вовсе уединялся с ней в саду или другом укромном месте… Интересно, как у герцога с женщинами последние сто лет? Неужели объявил целибат?
Стоп! И зачем я об этом думаю? Хорошо, что никто из здешних не может читать мысли, иначе со стыда можно сгореть. А думаю я об этом… от скуки. Да, от скуки. На самом деле меня совершенно не волнует личная жизнь герцога Д'ари. С чего она вообще меня должна волновать? У меня своих проблем по горло.
— Гх-р-р, — раздалось тихое угрожающее за спиной, и я медленно обернулась.
За мной так же медленно следовал герцог в своем чудовищном облике.
Внезапно.
— Добрый вечер, Ваша Светлость, — произнесла я. — Не ожидала вас увидеть в этот час в замке.
— Я тоже не ожидал, что увижу вас бродящей по замку, когда вы должны лежать в постели, — отозвался он вполне человеческим голосом.
— Вы… Вы все же умеете говорить? Вот в таком виде? — опешила я.
Чудище закатило глаза, совсем как герцог в нормальном обличье.
— Это вы теперь можете понимать меня, — объяснил он сдержанно.
— Ах, ну да, — вспомнила я о своём даре слышать животных. — Но это ведь отлично, — добавила уже бодрее. — Теперь вам хотя бы будет с кем поболтать!
— Вы предлагаете свою кандидатуру для болтовни? — скептически уточнил герцог.
— Слушайте, не нравится моя кандидатура — тогда молчите дальше, — разозлилась я, распахивая дверь лаборатории. — Хоть ещё ближайшие сто лет. И тогда уж не отвлекайте меня от приготовления отвара своей болтовней. Отвара для вас же. Кстати, вы за него мне должны денег.
— А вы своего не упустите, — хмыкнул герцог презрительно. — И я вижу, что Дара зря за вас волнуется, вы вполне успели оправиться от яда. Ведьма как есть… А за отвар деньги получите завтра, оставлю Даре, так уж и быть.
— Была бы вам премного благодарна, милорд, — излишне любезно отозвалась я. — А то, знаете ли, у меня завтра дела в городе.
Вот так. Просто констатация факта. И даже не буду спрашивать разрешения.
— Вы идёте в город? — в рыке герцога послышалось возмущение.
— Но мы ведь договорились этой ночью, что я больше не ваша пленница, верно? — я вздернула подбородок. — Значит, могу сама распоряжаться своим свободным временем. Так?
Герцог, гневно трепеща ноздрями, промолчал, я же восприняла это как знак согласия и, гордо переступив порог лаборатории, захлопнула за собой дверь.
И все же он невыносимый тип! А ведь прошлой ночью мне показалось, что в нем начало проклевываться что-то человеческое… Ошиблась. Снова ошиблась.