Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!

Анна Минаева
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Самое паршивое, что может произойти на свидании, это получение магической татуировки с именем будущего мужа. Мужчины, которого выбрало для меня королевство. С которым я смогу родить ребенка-мага. Но я не пойду на поводу у этих правил. Я все решу сама!

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:28
0
520
42
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!

Читать книгу "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!"



Нет, дорогой, нет.

Я улыбнулась, глядя ему в глаза. Образовывая связь между нами, протягивая ее невидимой нитью над толпой.

А после щелкнула пальцами.

Потерпи, Рэймонд. Вынеси эту обжигающую льдом боль на запястьях. Это все же лучше, чем лишиться головы. Не правда ли?

В первые мгновения он не понял, что произошло. Потом закусил губу. И улыбнулся.

Кандалы упали к его ногам со звоном, разрывающим тишину. Кто-то закричал. Я вцепилась пальцами в чье-то плечо, чувствуя, как после вскрытия хорошо защищенного замка на таком расстоянии начинает кружиться голова. Ускользать сознание.

– Взять! – прогремел голос.

Вот только лорд Риордан больше не был беспомощен. А еще он видел, как толпа начинает оттеснять меня от помоста, давить.

Я цеплялась за чьи-то руки, не в состоянии устоять на ногах. Слабость давила на плечи, по вискам били крики.

Часть людей спешила отойти подальше. Они видели, чувствовали опасность, исходящую от внезапно освободившегося преступника. Другие же, наоборот, кинулись вперед, горя желанием самостоятельно угодить королевству, наказать предателя.

В этот водоворот засосало и меня.

Кто-то ударил с локтя под дых, дернул за волосы, наступил на ногу.

Вдалеке послышался рык.

Кажется, мое сознание сыграло надо мной ужасную шутку. Дикую и такую глупую. Потому что так могли рычать только дикие свободные и опасные монстры. В столице их точно быть не могло.

Не могло ведь?

Туман охватывал рассудок. То, что я видела в небе, никак не могло быть правдой.

На фоне возвышающегося королевского замка, который в лучах заходящего солнца казался темнее, в воздухе зависло две фигуры. Черные, с длинными тонкими шеями, огромными роговыми наростами на голове и недоразвитыми передними лапами, что оказались соединены с крыльями.

Две черные виверны раскрыли пасти, как по команде, и выпустили струи ярко-синего огня, который в мгновение ока превратил стражников на помосте в ледяные скульптуры.

Из живых на нем остался только Рэймонд Риордан. Он казался выше, шире в плечах, сильнее. Намного сильнее, чем я видела и знала его до этого.

Последнее, что я успела рассмотреть перед тем, как рухнуть на камни площади и защитить лицо руками, это то, как мой супруг указал пальцем на людей, а виверны взвыли и кинулись вперед.

Носки ботинок и туфелек больно били по ребрам, рукам, бедрам. Люди спешили убраться подальше с площади, спасти свои жизни. Никто не замечал, не останавливался, когда понимал, что на кого-то наступил.

А я молила Богиню только о том, чтобы все закончилось хорошо.

В какое-то мгновение пинки закончились, рык и хлопки над головой усилились, а горячие руки подхватили меня под лопатки и прижали к чему-то твердому.

– Жива? Цела? – шепот мазнул по макушке, проник по позвоночнику внутрь, согрел сердце. – Спасибо. Но какая же ты дура, Румия.

Я подняла глаза, наткнулась на смеющийся взгляд Рэймонда и даже не обиделась на эти слова.

– Сам дурак. Во что ввязался!

– Да все как обычно. Мифические существа, приключения, государственные перевороты и прекрасные принцессы, которые спасают от смерти.

– То есть для тебя это «обычно»? – добавила я во взгляд суровости, а сама крепче обхватила колдуна за талию, игнорируя боль в ребрах.

За спиной зарычали виверны, пришедшие на помощь. Пришедшие на зов.

Я еще одним взглядом оценила мужчину, которого сейчас обнимала. Которого боялась потерять. Которого любила.

Богиня…

– Спасибо, – голос колдуна эхом разнесся над площадью, которая была усеяна ледяными скульптурами. – Мы в расчете.

Виверны хлопнули крыльями, затрубили и стремглав кинулись ввысь. И только когда они превратились в точки на темнеющем небе, я посмела задать вопрос, который тревожил меня все это время.

Нет, на самом деле, меня тревожило очень много вопросов. Но этот был основополагающим.

– И что мы будем делать дальше?

Вот только ответил мне на него не Рэймонд. Тот даже рта открыть не успел.

– Менять мир, – звонко отозвался кто-то позади.

Мужчина дернулся, прижал меня к себе еще сильнее. А я зашипела от боли, прострелившей ребра. Потом ослабил хватку, позволил повернуться.

За нашими спинами стояла высокая женщина в алых брюках и таком же красном корсете со шнуровкой спереди. Ветер трепал ее короткие светлые волосы. А еще жрица Мельхомы улыбалась.

– Кто ты? – голос королевского охотника прозвучал, как звон металла.

– Та, кто готова уладить все то, что ты натворил, – проговорила она. – Мое имя Фалия. Я всю свою жизнь пробыла правой рукой матушки Хионы, настоятельницы храма. Ныне, увы, покойной. Орден несколько часов назад уничтожил большую часть вольных чародеек. Искал Румию Риордан.

– Почему мы должны довериться тебе? – я встретилась с карими глазами жрицы.

О том, сколько людей погибло за этот день, старалась не думать. Не смотреть на ледяные скульптуры, усеявшие помост и городскую площадь в дворцовом квартале.

– Потому что я была подругой Джоан. Именно я поженила твоих родителей, Румия. Я скрыла от матушки Хионы, что их ребенок родился особенным. Я помогла появиться тебе на свет.

И она не лгала. Говорила чистую правду.

– И как же ты собираешься изменить этот мир? – опередил меня Рэймонд.

– О, ты мне очень в этом помог, – с улыбкой отозвалась женщина. – Твои зверушки уничтожили большую часть Ложи Лордов, нескольких колдунов из совета ордена и самого короля. Это хорошая работа, Рэймонд. Ты молодец. Теперь я как представительница Мельхомы на земле смогу своими руками создать новый мир. С чистого листа.

– Твоя власть распространится только на это королевство…

– А разве этого мало? – она улыбнулась. – Вначале изменения в верхушке, потом перемены во взглядах на жизнь и магию. А уже потом и внешняя политика. Уверяю тебя, охотник, вольных чародеек, которые пойдут мне навстречу, намного больше, чем ты думаешь. Позволь мне довершить то, что начали мы с сестрами двадцать лет назад.

– Твой ребенок? – ахнула я.

– Его убили, – тихо произнесла Фалия, не отводя взгляд. – Девятнадцать лет назад я бежала в соседнее государство, думала, что смогу там сделать все, чтобы защитить его и себя. Но не вышло. Его убили. Я вновь бежала. Скиталась. Умирала от горя, голода и холода. Меня нашла Джоан, выходила, помогла подделать документы, пристроила в храм. Я отплатила ей за доброту через год.

Мысли мелькали с устрашающей скоростью, подсовывали разные яркие образы. Подсказывали, чем может закончиться все то, что произошло. Что мы начали. Что я начала.

– Она на самом деле любила твоего отца, – тихо добавила женщина. – Думаю, ты бы хотела это знать. И наделила тебя такой силой не для мести. А чтобы ты была сильнее остальных. Чтобы тебе было проще в этой жизни и в этом мире.

Я смотрела в пространство, представляя двух людей, которых видела только на портретах. А по щекам текли слезы, дыхание перехватывало, где-то под ребрами время от времени отзывалась острая резкая боль.

– Румия? – Рэймонд аккуратно сжал мои плечи. – Что скажешь? Ответа ждут ведь от тебя.

Фалия кивнула, подтверждая слова моего супруга, заложила руки за спину.

А я обвела взглядом площадь, усеянную ледяными глыбами, внутри которых ничего не было. А потом улыбнулась, вспоминая слова лорда Вильгирского.

Он спросил, на что готова дочь изменников и бунтарей. Как оказалось, на многое.

– Глупо отказываться от помощи человека, который в состоянии уладить все то, что мы с тобой сделали, – проговорила я, улыбаясь. – Что же, матушка Фалия, теперь все в твоих руках и власти Мельхомы. Надеюсь только, что меня наконец оставят в покое.

– О, это я тебе могу гарантировать, дочь вольной чародейки Джоан, – улыбка вышла мягкой и обнадеживающей. – Это я тебе могу гарантировать.

– 25 –

Синяки сошли с кожи, ссадины залечились, кости срослись. Не без помощи магии, конечно, но ее было самую чуть. Ровно столько, чтобы просто ускорить действие в два-три раза, чтобы избавить от боли.

Но она была не в состоянии избавить от чувства вины и неуверенности в своих действиях.

Мне не хватало наставника, подруги, матери, старшей сестры. Человека, который мог бы погладить по голове и сказать, что я поступаю верно. Или же наоборот, дать подзатыльника и уверить, что я творю полную ерунду.

Подходило время обеда. Рэймонд попросил слуг накрыть его в личной библиотеке. А это значило, что спустя почти две недели нам придется поговорить и обсудить все произошедшее.

Все это время лорд Риордан почти не появлялся в поместье. Он мотался по столице, выполнял приказы новой настоятельницы храма Мельхомы и приходил только к ночи. Уставший и готовый рухнуть прямо на пороге.

Не скажу, что и мне было легко в эти дни. Да, я не была нагружена делами и заботами. И тем хуже. Ведь мысли то и дело выходили на новый виток, создавали новые надуманные проблемы. Сводили с ума. Я представляла, что было бы, сделай я что-то по-другому. Соверши я иной шаг. Скажи другое слово.

И все время замирала на мысли, которая билась в голове набатом, отравляла кровь.

«Это все из-за меня».

Толкнув дверь библиотеки и подхватив подол светло-голубого платья, я перешагнула через порожек.

Между двух высоких длинных книжных шкафов стоял овальный столик на трех ножках. Скатерть темно-зеленого цвета свешивалась с его краев, а на ней стояло несколько больших блюд, накрытых клошами.

Рэймонд расположился в одном из глубоких кресел, которые пододвинули к столу, и крутил в руках пустой прозрачный бокал. Казалось, что наполненность сосуда колдуна совершенно не смущает.

Завидев меня, мужчина встал, улыбнулся, привычно поцеловал руку и помог опуститься в кресло.

– Прекрасно выглядишь, – он проговорил это настолько безжизненным голосом, что выдавал себя с головой.

Лорд Риордан был погружен в свои мысли.

– Рада, что у тебя появилось время, – проговорила я, снимая клош с ближайшего блюда и наслаждаясь запахом запечённой рыбы. – Как обстоят дела? Поделишься?

– Да, конечно, – Рэймонд провел рукой по лицу. Показался таким беспомощным, уставшим.

Но я осталась холодна, не подала виду, что это задело меня. Потому что пока не станет понятно, как обстоят дела в мире по-настоящему, никаких решений принимать будет нельзя.

А как же хотелось!

Богиня, как же хотелось запустить пальцы в его волосы, уткнуться носом в шею, почувствовать руки на своей талии.

Я сошла с ума! Я совершенно точно рехнулась!

Как мало оказалось нужно, чтобы понять себя. Всего лишь увидеть любимого человека за несколько минут до возможной смерти. Встретиться с ним взглядом.

– С чего бы начать, – задумчиво протянул Рэймонд, возвращая меня в реальность. – За это время так много изменилось в мире, что мне даже сложно найти начало.

Его смех показался мне глухим, безжизненным. А я во второй раз задавила жалость, которая так и рвалась наружу.

– Начну с того, что ты знаешь, – улыбнулся он привычно, хитро. – Короля не стало. Адас Ганворт III погиб во время нападения виверн на столицу. Именно так это будет звучать в истории. Спас людей, собравшихся на концерт бродячих музыкантов, некто, имевший звание королевского охотника. Имя фигурировать в истории не будет. На этом я смог настоять. Трон заняла безутешная вдова и мать будущего короля – Мавалия Ганворт.


Скачать книгу "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!" - Анна Минаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!
Внимание