Выживший : Лидер на минималках

Андрей Степанов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Бавлер неуклонно стремится развиваться и развивать свое поселение, потому что свято верит: только если мир признает его правителем собственного маленького города, тогда он сможет раскрыть все тайны. И про себя, и про мир. К тому же ему несказанно повезло найти пару "бонусов". И в то же время его гложут сомнения - мир, в который он попал, реален или это всего лишь игровая зона, где действуют строгие правила, нарушение которых карается очень жестоко.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:10
0
459
32
Выживший : Лидер на минималках

Читать книгу "Выживший : Лидер на минималках"



И еще бы не ругаться — проходы были шириной такой, что два человека едва могли протиснуться боком. Или если несли с собой сумку или небольшую корзинку. Когда на рынке появлялся человек с большой корзиной на спине, проход моментально блокировался.

Таких за время нашего с Фелидой разговора я успел заметить несколько. Они, скорее всего, несли товар продавцам. И обойти их не представлялось возможным.

Зато стало понятно, почему на рынке почти нет карманников. Да, возможность стащить кошелек у кого-то точно имелась. Но бежать — некуда. Тут схватят и толпой же на месте…

Не то что вор, который… я потряс головой. Сон всплывал кусками, и я отчетливо представил себе площадь, мощеную камнем. Редкие лотки. Парня, который подпирал указатель. И который сбежал, стоило мне начать с ним разговаривать.

Да уж, в моей памяти рынок был куда лучше. Чище и тише. Только Хоринис… интересно, название тоже оттуда или уже память пошаливает?

— Бавлер, нам сюда, — подсказала Фелида, указав рукой на небольшой проход в соседний ряд. Даже Поляны были сами по себе более логично и правильно устроены, чем рынок в них. — Привет! — приключенка помахала рукой.

— Кто это с тобой? — спросила старушка, сдвинув прядь седых волос с лица.

Она была неровно острижена и ее лоток был меньше остальных, но зато товара на нем почти не осталось. Женщина торговала зеленью и овощами, но результативность у нее была куда больше, чем у соседних дам.

Мне даже показалось, что те с завистью смотрели на каждого, кто проходил мимо и не останавливался рядом с ними.

— Тетушка Низа! — воскликнула Фелида. Женщина разулыбалась, завидев девушку, и, облокотившись на собственный лоток, сунулась поближе к проходу:

— Как твои дела, малышка? Я тебя не видела уже бог знает сколько времени! Все ли хорошо у тебя?

— Да, тетушка, — Фелида улыбнулась настолько тепло, что я от нее такого и не ожидал. Но Низа уже смотрела на меня:

— Кто это с тобой? Хороший парень.

— Хороший, — точно нехотя ответила приключенка, но Низа ее тут же перебила:

— А я не спрашивала. Я вижу. Хороший парень. Береги его. Заберут — не сыщешь потом!

— Хорошо, тетушка, но я к тебе по делу.

— Слушаю тебя, — женщина одновременно с разговором умудрилась продать пучок зелени за кусочек медяка. — Что такого случилось?

— Видишь ли, у нас тут есть одна задачка… — Фелида поморщилась. Похоже, что просить помощи для нее было проблематично. — Нас направили сюда разобраться с пропажей одного человека.

— Ленира, что ли?

— Кого?

— Ошивался тут паренек один. Помоложе вас будет. Все бегал по рынку, смотрел во все глаза, что тут происходит. А потом пропал, — Низа сморщила нос. — С пару дней как исчез.

— Просто пропал — и все? — спросила Фелида, а я уже ощущал холодок на спине. Так всегда бывает, когда ты умудряешься вляпаться в какую-нибудь некрасивую историю.

— Да нет, не пропал. Я видела, как он шел по рынку в сопровождении стражника.

— Какого стражника⁇ — спросили мы хором с Фелидой.

— Кто Ленира увел, не знаешь? — Низа на миг отвернулась к соседней торговке.

— Как кто! — не отрываясь от пересчета мелочи, проговорила та, — Ирулит!

Глава 16

Бесповоротно

— Что будем делать дальше? — спросил я, как только мы выбрались с территории рынка. — Ситуация складывается не в нашу пользу.

— Ну вот и скажи мне, что тебе подсказывает твоя сообразительность. Какого там уровня? Семь?

— Пять, — проворчал я.

— Ну, пять, — отмахнулась Фелида. Кажется, что она не попыталась уколоть меня, ошибочно назвав другую цифру. — Меня вообще никто не оценивал. Так что думаешь?

— Давай начнем с того, что не я знаю здесь большую часть населения. Здорово, что ты внезапно стала мне так доверять, но… Хорошо, давай посмотрим. Ирулит, Ленир и безымянный соглядатай — все трое являются людьми Неогона. И внезапно один из троих уводит оставшихся прочь. Причем так, что никто не видит ни Ленира, ни второго, что смотрел за складом. Но получается так, что Ирулит на месте, раз Неогон отправляет нас к нему.

— Вроде бы все логично, но я до этого и сама дошла, если что, — отметила Фелида. — Я спросила у тебя, что нам надо делать.

— Сходить к Неогону? — предположил я.

— И? Что ты ему скажешь? Что тетка с рынка подозревает одного из стражников в том, что он похитил кого-то из других его людей, из его соглядатаев?

— А мы не можем найти здесь, как возле склада…

— Нет, не можем. Здесь ограниченный обзор. Много ли ты видел от палатки Низы?

— Ну… я смотрел только на нее и на тебя иногда, — припоминал я. — И особо ничего не видел. Людей было много. Навесы закрывали даже часть неба.

— Вот. Поэтому наблюдающих на рынке много. И толку расспрашивать всех — нет. Как и нет толку идти к Неогону. Просто по той причине, — продолжала Фелида, осматривая рынок издалека, — что он не примет часть задач. И если ты начнешь задавать вопросы, то он скорее всего прогонит нас.

— Может, оно и к лучшему?

— Ты что! Покровительство Неогона дорогого стоит! — нахмурилась девушка-приключенец. — Дороже всех денег, которые Неогон платит.

— Ну, допустим. Хорошо. Значит, нам надо действовать самостоятельно, — я корил себя за только что высказанные глупости. Не хотелось выглядеть несуразно в глазах Фелиды. — Тогда у нас есть… факты. Точные и не очень, — продолжил я, хотя после слов факты я вспомнил какие-то записи, в которых фигурировало словосочетание «математическая логика».

— Ты снова бредишь?

— Нет, я серьезно. Смотри. У нас есть точный факт — Ленира увел Ирулит, — даже язык начал заплетаться от новых имен, к тому же не слишком легко произносимых. — И есть не слишком точный — что от склада человека Неогона увел стражник, который должен находиться у ворот.

— М-м-м, продолжай, — Фелида, кажется, ухватила мою мысль.

— Логично, что, если нельзя пойти к Неогону и других свидетелей у нас нет, — перешел к заключению я, — нам не остается ничего другого, как дойти до Ирулита и решить с ним этот вопрос.

— Самое дурацкое умозаключение, которое я когда-либо слышала, — ответила Фелида. — В этом есть зерно истины, но как ты мне его озвучил — честно, лучше бы я не слышала. А если Ирулит — злодей? Переметнулся к кому-то другому? Например, его перекупил Торлин? Что нас с тобой ждет?

Теперь мне пришлось действительно серьезно задуматься над тем, как бы не наделать ошибок.

— У стражников же есть напарники? Поговорим с ними?

— И стражники тебе все, как один будут говорить правду, да, конечно, — саркастически ответила Фелида. — Вот вроде смотришь на тебя — умный парень. А как дело до «подумать» доходит, так слабину даешь. Стражники могут быть перекуплены. Неогон не зря направил тебя к Ирулиту. Особенно в помощники.

— Хорошо, к напарникам не пойдем. Получается, шанс провалиться там куда выше? — уточнил я.

— Шанс провалиться, когда ты будешь разговаривать с другими стражниками, а не с Ирулитом, равен почти ста процентам, — озадачила меня Фелида. — И никакое твое красноречие тебе не поможет. Там четкие инструкции.

— Остается либо поговорить непосредственно с Ирулитом, либо искать других свидетелей, которые могли видеть, что там происходило?

— Интересно. Все Поляны будешь опрашивать, сыскарь чертов? — Фелида посмотрела на меня, как на последнего идиота. — Я на самом деле ждала от тебя хорошую идею. Но получается, что нам все равно надо идти к Ирулиту и продолжать работать.

Я молча уставился на компаньонку. Почему она сделала это заключение вместо меня? Я же и хотел сказать, что у нас бесповоротно единственное продолжение квеста. С Ирулитом надо поговорить в любом случае. Вероятно, даже взять его задачи и выполнить их по мере возможности.

— Нам надо отвлечься, — ответил я, чтобы не продолжать задачу, которая могла зайти в тупик. Или стать настолько невыносимой из-за временно неразрешимых проблем, что я попросту плюну на все это, рискуя лишиться поддержки Неогона. А она, вместе с деньгами Кирота, могла позволить мне быстро отстроиться.

— И что ты предлагаешь? Солнце уже стремится к горизонту, — кивнула на небо Фелида.

— Я думаю, нам надо сходить к Торлину.

— С ума сошел!

— Ты хотела услышать здравую идею.

— И я ее НЕ услышала! Не уверена, что тебя пустят к нему. А если и пустят, то не факт, что выпустят! — Фелида почти кричала. — Ты боялся, что тебя могут забрать на фронт, а теперь сам идешь в эту ловушку?

— Зато я узнаю, где Крол и Окит. Я их не вижу. Ничего не слышно про тех, кто отлично работает с деревом.

— Нет, нам стоит закончить сперва дела для Неогона.

— Не стоит, — возразил я. — Ты сама сказала, что мы все дела можем закончить к вечеру. Человек, который проверяет твою задачу в Бережке, закончит с ней только завтра после полудня, не раньше. Нам нет смысла спешить с выполнением квеста от Неогона…

— Выполнением чего?

— Задания! Нет смысла с ним спешить. Все равно мы не уйдем раньше, чем тебе заплатят. И не называй меня сыскарем. Не нравится мне это слово.

— Ищейка лучше? — хитро улыбнулась Фелида.

— Можно просто по имени.

— Так ты решил, что тебе поможет Торлин? Уже интересно.

— Ну, — попробовал пояснить я, — здесь тоже есть своя логика.

В ответ на это Фелида сделала недовольное лицо, но милостиво разрешила мне продолжить.

— Независимо от того, будет он отрицать или подтвердит мои слова, подозрения и обвинения, мы получим… более точное направление для нашей деятельности.

— Попроще, пожалуйста.

— Он нам даст подсказку. К следующему этапу кве… задачи.

— Или загребет тебя воевать.

— А ты мне на что? Поможешь? — спросил я.

— Мне больше ничего и не остается, — девушка вздохнула. — Итак, ты уверен, что нам к Торлину?

— Бесповоротно, — повторил я ее же слова.

Глава 17

Торлин

Я традиционно сперва высказался, а потом уже начал думать. И чем больше я думал, тем страшнее мне становилось, потому что Торлин имел действительно значительную силу здесь, раз мог подойти в упор к дому Неогона, чтобы догнать нас с Фелидой.

А мало ли таких примеров? Когда покровитель способен прятать людей, ему подчиненных, от сильных мира сего? Даже во второй «Мафии» было что-то такое же… или не там.

— Не передумал? — спросила меня Фелида, когда мы подобрались ближе к месту, где располагался штаб Торлина.

Для этого он выбрал себе в соседнем с рынком секторе массивное здание. Несмотря на то, что там так и осталась вывеска «Торговая компания Веральта и Ко» между двумя флагами с вертикальной белой и синей полосой.

Ровно посередине каждого из флагов расположился орел. Широко расставив когтистые лапы и взмахнув крыльями, он смотрел вправо, взирая на каждого, кто проходил мимо.

— Ну… не передумал, но я бы хотел сходить туда один.

— Что-то ты бесстрашный стал, — с подозрением сказала Фелида.

— Не в храбрости дело. Если меня схватят, ты сможешь добраться до Неогона и сказать, что случилось.

— А, очень прагматично, — девушка запнулась. — Кажется, ты меня заразил своей дурной привычкой.


Скачать книгу "Выживший : Лидер на минималках" - Андрей Степанов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Выживший : Лидер на минималках
Внимание