Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство

allig_eri
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Обсуждения книг в литературном клубе зачастую бурлят низменными страстями, особенно при приёме новых членов, считающих именно вселенную Гарри Поттера той, что изменила мир в 21 веке. Оканчивается обсуждение довольно оригинально: курирующий литературный клуб профессор, после животрепещущей дискуссии на тему «Можно ли изменить магический мир и если да, то как?», попадает в 1932 год, в один интересный приют.

Книга добавлена:
24-12-2022, 13:05
0
507
233
Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство

Читать книгу "Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство"



Да уж, порт и криминал... в это время, такие понятия могут быть синонимами. Но да не важно. Дело сделано. Пора возвращаться.

Обратная дорога была чуть дольше, ведь сейчас у нас по плану посещение Косого переулка. Заехать перекусить что ли, пока время ещё есть?

- Есть рядом приличное место, чтобы пообедать? - спрашиваю Доллара.

- Конечно, господин. Сейчас организуем! - он лихо крутанул руль, перестраиваясь на противоположную улицу.

Местечко было действительно неплохим. Неподалёку от порта, так что было много свежих морепродуктов. Давненько я их уже не ел. В приюте, в основном, другая еда. Так что, «У Одноглазого Джо», мне понравилось.

Перекусив, смело направил Дабмана в наш дом. Пора за совами.

Конец ПОВ Тома Реддла

***

- А ты весь в работе? - с привычной улыбкой зашёл Реддл. Правда его улыбка несколько завяла, как только он увидел гигантское сердце, размещённое в куче небрежно слепленного мяса и сдутых, не работающих лёгких.

- Как и ты, - говорю ему, приводя себя чарами в порядок, убирая всю кровь, желчь и прочие жидкости, поневоле попадающие на мой трансфигурированный халат.

- Как и я, - всё же отводит он взгляд от плоти, - готов к поездке в Косой?

- Угу, - магией меняю одежду на мантию, внешне неотличимую от моей повседневной, Хогвартской.

После этого, мы поднимаемся на верх и я наконец-то оказываюсь в машине. Ха, первая машина этого мира! Такое себе зрелище, но Реддл посматривал на меня с нетерпением ребёнка, показывающего настоящее чудо и ждущего соответствующей реакции.

Эх... что не сделаешь, ради дружбы?

Окклюменция позволила достоверно сыграть скрываемый интерес. Вроде как меня привлекло зрелище, но старался держать себя в руках. Вот только, то взгляд залипнет на рычаге переключения передач, то рука погладит внутреннюю обшивку. Такие мелочи позволили Тому радостно потирать руки, чувствуя себя тем, кто «показал» мне такую шикарную вещь.

К счастью, притворяться долго не пришлось. Всего через полчаса (пробок в это время не было, как и светофоров с пешеходными переходами, так что ехали быстро и не снижая скорость) мы уже добрались до нужного места. Доллар высадил нас неподалёку от Дырявого Котла, так как банально не видел нужного места.

Том наказал ему вернуться через два часа и ждать, пока мы не подойдём. Этого времени нам должно с лихвой хватить на все дела.

В кабак вошли с видом бывалых знатоков. Впрочем, почему бы и нет? Сколько уже раз мы тут бывали? Правда никогда не сидели в самом помещении. Не то, чтобы и желание было.

А дальше направились в банк. Людей по дороге встречалось не много, хоть я и заметил пару условно знакомых лиц учеников Хогвартса, с других курсов и факультетов, с кем мы не общались. Хм, как-то это не очень хорошо, для магического мира, когда вся торговля проходит, по сути, в одном месте. Однозначно, когда пробьёмся во власть, нужно будет расширять торговые площадки. Да и новые магические поселения нужны будут. Долой монополию Косого!

В Гринготтсе была небольшая очередь в кассы, но наученные первым опытом, мы сразу подошли к нужному гоблину, который привычной дорогой направился в комнату обмена.

Меняли мы тридцать тысяч фунтов. Далеко не все наши накопления, но часть было решено оставить в магловской валюте. Не к чему нам сейчас переводить в золото абсолютно всё.

Шесть тысяч галеонов, огромные деньги. В банк ничего не клали и сейфов не открывали, всё банально было сложено в сумки. От банка пошли в магазин животных.

По дороге расспросил Тома, как прошло новое «знакомство». Но ничего особо интересного не узнал. Салли под видом «делового партнёра» уже не раз встречался с Хейгом, а Реддл прошёл вместе с ним в скрытности, находясь в ней, пока Дабман и заместитель начальника доков не остались вдвоём. Там-то он и начал работу с сознанием мужчины.

- Теперь Хейг будет честно работать на нас, если так можно выразиться об этом жулике, - хмыкает Том, - впрочем, в порту вообще честных нет, все так или иначе работают с контрабандой. На этом огромные деньги делаются. Перевозят всё, начиная от самых обычных товаров, за которые банально не платят налоги, заканчивая работорговлей, наркотиками и оружием. В голове Хейга я нашёл много интересной информации, которой он теперь с радостью поделится с Долларом. А потом они совместно должны придумать план, как подгрести под себя все доки, а не только Миллуол.

- А сколько в нашем порту их всего? - Лондонский порт — огромнейшее место, но раньше я им особо не интересовался.

- Сейчас ровно десять: Вест-Индия, Вест-Индия Саут, Ист-Индия, Лондон, доки Сюррея, Санта-Катарина, Роял Виктория, наш Миллуолл, Роял Альберт и Король Георг V.

- А не хило так, - задумался, - не, ну весь порт нам явно не по зубам. То есть, «сожрать» ещё может и сумеем, но точно подавимся. Вот за ним, прямо сто процентов должен быть пригляд от магов.

- Угу, - Реддл коротко оглянулся, - помнишь, как профессор Льюис рассказывала о выезде из страны? Что стоят чары, определяющие магов, а также могут дежурить министерские волшебники. Значит пригляд просто обязан быть.

- Значит на одних доках и остановимся, - коротко заявляю я на это, - риск слишком велик.

Том согласно кивнул, хотя я заметил, что он что-то задумал. Хм, надеюсь не во вред себе? Или тем более мне? Ладно, не маленький уже, сам должен понимать последствия.

За разговором дошли до магазина, что располагался на главной улице, неподалёку от ателье Малкин. Назывался он просто: «Торговый центр «Совы».

С улицы магазин был увешан клетками с совами различных видов и окрасов. Внутри же располагалось мрачное и небольшое помещение, где было достаточно темно. Освещение давало лишь несколько явно зачарованных факелов, ближе к стойке продавца. Вокруг же постоянно слышалось шуршание перьев, шорохи и редкие уханья. Видимо, всё здесь сделано для комфорта этих ночных птиц.

Скучающая девушка-продавец, с радостью рассказала про разные виды сов, показав как сравнительно обычных, так и более редких или экзотических. Свой выбор я остановил на обычной, хоть и крупной птице, с не выделяющимся оттенком перьев. Реддл же выбрал здоровенного и очень на вид важного филина.

По цене оказалось не так уж и дорого, хотя явно не подъёмно, для обычных сирот. К счастью, мы уже давно не обычные. Я отдал восемнадцать галеонов за свою, а Том целых двадцать пять. Плюс ещё на клетки ушло по три галеона и по одному на корм, так как брали с запасом.

После покупок птиц, клеток и корма, встал вопрос переноса. Ведь мы даже не подумали взять с собой чемодан. А стоило бы догадаться...

К счастью, девушка подсказала вариант, кажется, мы не первые тугодумы на её памяти.

- Совы могут долететь до вашего дома сами, - кивнула она, - а вот клетки и корм я могу уменьшить. На пару часов хватит, так что лучше вам сразу поспешить домой.

Отослали птиц в приют, благо что там никто не заметит «подозрительной активности», а те, кто мог, уже имеют доработанные закладки.

Сам же мысленно вздыхаю, что не выучил нужные чары, а теперь вынужден смотреть на эти неумелые заклинания. Пара часов, это почти самый-самый стандарт. Похоже, она банально не способна на большее. Жаль, придётся прерывать нашу прогулку, а ведь была мысль ещё пройтись по магазинам, не заходя вглубь. Нахер Чемберса, хоть у него и дешевле. Зато проблем оказалось, выше крыши.

Времени до приезда Дабмана у нас было ещё почти час, даже оставался час запаса, чтобы доехать до дома. А дорога длится примерно тридцать минут... успеваем довести клетки, до окончания времени колдовства. Хорошо.

Прогулка кажется сорвалась, так что просто заглянули в ближайший кафетерий, хоть не под открытым небом и то хорошо. Однако это был совсем не Фортескью, похоже его ещё банально в это время не было.

Но пирожные здесь были, как и чай. А чего ещё было нужно?

Сидели, обсуждали дела, словно серьёзные бизнесмены, ведущие переговоры.

- Теперь больше не придётся самим заниматься кражами и грабежами, - довольно отпил Том глоток чая, - всё сделают за нас.

- Но риск всё равно остался, - улыбаюсь ему, - что наших ребят поймают или убьют.

Он пожимает плечами.

- И ладно. Закладки не дадут расколоться, либо они будут нести несвязную с нами чушь. А если и убьют, то тем более никаких вопросов.

- А если поймают бобби? А тут такой странный паренёк, не раскалывается, хоть ты тресни?

- Так может и говорить не о чем? Если не раскалывается, значит ничего не знает. Ты же не хуже меня знаешь, как в полиции выбивают показания. Если им надо, конечно же. А кому нужен будет наш парень?

- Да опасаюсь, что сумеют на нас выйти...

- Скажем, - откусывает он кусок пирожного, - выйдут на приют. Пусть. В это ещё поверю. А что дальше? Понятно же, что это гиблое место, тут все замазаны, так или иначе.

- Все кроме нас, - поправляю его, - нас ведь не будет. Мы будем учиться в «частной школе». А если и приедем на каникулы...

- Подтянуть будет не за что, ведь сразу станет понятно, что «эти двое» точно не при делах. Как бы они вели дела находясь «где-то там»?

Указываю на Тома указательным пальцем, - верно! Ты понимаешь. Значит, выходит мы всё же вне зоны риска?

- В зоне риска наш, ха-ха, «синдикат», - довольно улыбается он, - вот только никому он не сдался на этом уровне. Ни крупному криминалу, ни полиции, ни магам или волшебникам.

- Мы как «Неуловимый Джо», - хмыкаю на это.

- Кто? - подзавис Том, а я понял, что в этом мире этот анекдот ещё неизвестен. Ха... стану первопроходцем.

- Я разве не рассказывал? - делаю удивлённое лицо. - Ну, слушай тогда:

- Городок в западно-американской степи. Салун. За столом сидят два ковбоя, местный и приезжий и пьют виски. Вдруг по улице кто-то проносится на огромной скорости, паля во все стороны из пистолетов. В салуне никто и ухом не ведёт. Приезжий местному:

- Билл?

- Да, Гарри?

- Что это было, Билл?

- Это был Неуловимый Джо, Гарри.

- А почему его зовут Неуловимым Джо, Билл?

- Потому что его никто ещё не поймал, Гарри.

- А почему его никто ещё не поймал, Билл?

- Потому что он нафиг никому не нужен, Гарри.

Реддл хохотнул, хоть и не слишком сильно. Всё же разбаловал я его. Но тут суть не в самом анекдоте, а в его смысле.

- Тогда ты прав, Вольф, - дёрнул он уголком рта, - на нашем уровне, мы как этот самый «Неуловимый Джо». Но скоро мы поднимемся выше...

- «Бритвы», - киваю я.

- Да, - нахмурился Реддл. - «Бритвы»... это интересно, опасно и поднимет нас сразу очень-очень высоко. Знаешь... я не уверен, что мы... потянем это дело, - тщательно подбирает он слова, задумываясь почти над каждым.

Его действия заставили меня мысленно поаплодировать. Том растёт. Тщательно обдумал перспективы, а также будущие варианты и понял, что можем подавиться этим куском, как портом. Но порт всё же рыбка покрупнее, здесь ещё есть варианты.

- Нам просто нужен план, - спокойно говорю ему, - если будет хороший план, а также продуманная стратегия следующих, после захвата, шагов, то почему бы и нет? Если у нас не будет плана, то ситуация лишается смысла. Захват банды, ради чего? Чтобы проводить захват, нужно понимать, какую ты хочешь получить от этого пользу.


Скачать книгу "Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство" - allig_eri бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство
Внимание