Лисицын, жги!

Игорь Аальст
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Еще вчера я был чемпионом и держал врагов в страхе. А сегодня новый мир запихнул меня в тело нищего графа, которого никто не воспринимает всерьез. Все вокруг норовят вонзить кинжал в спину, род почти уничтожен, а от долгов хочется сжечь себя заживо. Но я не сдамся. Я пройду весь путь сначала, на этот раз как аристократ, и верну свою силу. Ведь я все еще чемпион! Вот только те, кто убил меня в прошлом мире, явно запустили свои руки и в этот...

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
661
93
Лисицын, жги!

Читать книгу "Лисицын, жги!"



Глава 9

Я лежал на земле и меня клевали коршуны. Острые жёсткие клювы долбились в грудь, распарывая ткань и кожу. Пытался отбиваться — бесполезно, чертовы птицы только усиливали натиск, стремясь добраться до сердца.

Сверху опустилась тень, взмахнув крыльями, и я увидел коршуна просто гигантских размеров. Он посмотрел мне в глаза. Его взгляд обжигал, будто проникшие под кожу раскаленные иглы.

— Ты слишком зазнался, смертный.

Я усмехнулся, несмотря на все нарастающую боль.

— Может, и так. Но это не помешает мне перебить твоих придурков-последователей, а тебя зажарить на вертеле и сожрать с потрохами.

Птица в гневе взмахнула крыльями, ее красный глаз источал ярость не хуже глаза адской гончей.

— Ты пожалеешь об этом, смертный. Когда мы снова встретимся, ты пожалеешь.

Ледяной ветер порывом налетает на мое тело, и все коршуны разом взмывают в небо, заслонив мне обзор…

Первым вернулось осязание, за ним слух. Я сел, восстанавливая остальные чувства.

— А, проснулись, молодой человек.

Я сфокусировал взгляд. Родовой лекарь Сосновых… Старик сидел на стуле возле кровати и читал какую-то книгу. Я пригляделся — «Справочник по ботанике» профессора Подорожникова.

Лекарь усмехнулся, не отрывая взгляда от страниц.

— Что смешного, старик? — недовольно ворчу я, вставая с кровати. — В медицинских справочниках нынче печатают анекдоты?

Ох, мать твою, как грудь-то болит… Ощущение, будто грудную клетку распилили и насыпали внутрь кайенского перца. Горло саднит, будто прокашлял раз сто. Отвратительно.

Интересно, сколько я спал? Надеюсь, не восемнадцать часов, как в прошлый раз…

— К сожалению, нет, — отвечает доктор без обиды в голосе, все так же смотря только на книгу. — А ведь это сделало бы их куда интереснее… Но сейчас я просто радуюсь тому, что не растерял хватку.

— С чего это ты взял? — спрашиваю, осторожно разминая мышцы. Надо бы одеться, а то негоже голым по поместью расхаживать.

— Ну как это? Если бы растерял, вы были бы мертвы, юноша.

Он наконец отложил нудный том на тумбочку и встал, тяжело вздохнув. Подошел ко мне и вгляделся в рану на груди.

Я тоже перевел туда взгляд. Мда. Зрелище премерзкое. Глубокие порезы от когтей тщательно зашиты, кожа на швах и вокруг синяя, будто вот-вот начнет отмирать. Даже моих познаний в медицине хватает, чтобы понять, насколько это было опасное ранение. Если такая штука загноится, то… Лучше бы гончая сразу перегрызла мне горло.

— Да уж, задачка была не из лёгких. Вам повезло, что приехал я, а не какой-нибудь более слабый лекарь. Вот например, если бы вы вызвали Кирилла Олеговича, родового у Коршуновых… Ну, думаю, надолго в нашем чудесном мире вы бы не задержались.

Я усмехнулся. Ага, приехал бы ко мне родовой лекарь Коршуновых. Скорее уж личный лекарь императора бы приехал.

— Что с Ликой? — спрашиваю, вспомнив самое главное, ради чего доктора и позвал.

— Все с ней хорошо. Ее случай был куда проще вашего. — Отмахивается старик. — Правда, стимулирующие эликсиры ей лучше не пить. Потому, что это в следующий раз это ее убьет. А ещё потому, что это не то, чтобы незаконно… Скорее неэтично.

Он недвусмысленно смотрит на меня, давая понять, что этика служанке не особо нужна, а вот наследнику рода очень даже.

Интересно, как узнал? Анализ крови? Продукты распада этих долбанных эликсиров оставили след? Это было бы не очень хорошо. Потому что кто знает, к чему такое могло бы привести, если бы обнаружилось в городской больнице.

— Неэтично, да и черт с ним. Вы же не будете упрекать служанку за то, что она не стала следовать правилам этики, спасая свою жизнь? — тем не менее ответил я.

Несколько секунд доктор сверлил меня насмешливым взглядом, вновь давая понять, что видит меня насквозь. Однако все же отвалил с ненужными расспросами, не знаю уж по какой причине.

— Одежда в верхнем ящике. Переодевайтесь поскорее, граф вас уже ждёт.

Я удивленно выгибаю бровь. Если мы говорим про графа Соснова, то он просто не может быть здесь. С чего бы графу, чей род считается чуть ли не самым могущественным в Твери, лично приезжать в поместье к какому-то разорившемуся сопляку? Справиться о здоровье вассала? Смешно.

Лекарь, не удостоив мой вопросительный взгляд ответом, выходит из комнаты. Что ж, ничего не остаётся, кроме как пойти и самому проверить, что там за граф.

Одевшись, я выхожу в коридор, все еще слегка прихрамывая. Чертова грудь саднит просто адски. Правда, думаю тут дело в обычном истощении — слишком уж я вымотался, гоняя эту псину из угла в угол, вот и оно. Да и плюс много крови потерял.

Признаться, увиденное в коридоре меня, как бы сказать… Самую малость шокировало. В частности то, что здесь были люди. Очень много людей. Какие-то здоровенные лбы в официальных костюмах элитных телохранителей, соблазнительные дамы в юбках вдвое более коротких, чем можно надеть в приличном обществе, какие-то старики, простые работяги… Да много кто.

— Ну вот, после этого я ему и…

— Слушай, ну она же совсем…

— Да ну нафиг! А он…

— А че он? Свалил по-хорошему, пока до греха не дошло. Он же знает, у меня рука тяжёлая…

— Да уйдите вы с прохода, придурки…

Целый сонм голосов навалился со всех сторон, так что у меня даже голова закружилась. Нет, к окружению большого количества людей я привык, выступая на арене, но вот для этого тела… Подобное точно не было привычно.

Да и откуда они все здесь собрались, и для чего, главное? Граф Соснов решил переехать ко мне и заранее привез всю прислугу?

К слову, оглядевшись, я стал менее категоричен. Как вспомню, сколько тут недавно было кровищи и развороченных когтями адской гончей трупов… Бррр… Хорошо, что мне не пришлось отмывать это самому, вернее в трио с Ликой и Викой…

Кстати, где они?

Подхожу к первому попавшемуся мужику, здоровому, под два метра, амбалу в черном костюме-тройке. Борода и усы коротко подстрижены, волосы прилизаны и густо намазаны гелем, будто он только со светского приема вышел. Хотя нет, глаза для этого слишком трезвые.

— Доброго дня, служивый, — ухмыляюсь, хлопнув его по плечу. — Не подскажешь, где здесь можно графа найти?

Он смерил меня не самым одобрительным взглядом, видимо не оценив мой дружеский жест. Молча указал рукой на лестницу, мол, на первом этаже найдешь.

Я кивнул и направился туда. Увидев лестницу, все же разочаровался в приложенных людьми графа усилиях. Лучше бы он столько плотников сюда привез, сколько недовольных мордоворотов в костюмах.

— Господин Андрей! Господин Андрей! — услышал я знакомые голоса сзади.

Развернувшись, едва успел выставить руку, останавливая девушек от того, чтобы броситься мне на шею и запихнуть обратно на грань смерти, откуда я только недавно благополучно вылез. Указал рукой себе на грудь, поясняя служанкам, что обнимашек пока лучше избежать.

— Ой, вы пока без сознания лежали, тут такое произошло… — Лика широко распахнула глаза в удивлении. — Столько всего, столько всего… Так сразу и не расскажешь! И кстати, мы вам торт купили.

Я усмехнулся. Их болтовня, как ни странно, действовала на меня благотворно, успокаивая разгоряченную нервную систему. Девушки для меня были чистым релаксом. А новость про торт вообще подняла настроение.

— Сразу и не надо. Лучше расскажите главное: сколько я лежал в отключке?

— Да недолго, — беспечно отмахнулась Вика. — Часа два всего. Мы даже соскучиться не успели.

Хмм, и правда недолго. Видимо, тот лекарь все же знает свое дело, раз за два часа вернул меня по сути с того света и поставил на ноги.

— Ладно, дамы, мне бы сейчас пообщаться с устроителем этого карнавала в моем доме. Поможете спуститься?

Поддерживаемый служанками, я кое-как прошел через перемолотые тяжёлой тушей адской псины ступеньки, и отправил их готовить мне ванную, мол, дальше справлюсь и сам.

Главный сюрприз ожидал меня в малой гостиной.

В моем кресле развалился никто иной, как сам граф Александр Яковлевич Соснов, что-то тихо обсуждающий со своим сыном. О, и Михаил здесь, ну надо же. Целая сосновая роща выросла, и это за пару часов.

— Приветствую, господа, — я склонил голову, остановившись в дверях. — Что привело вас в мою скромную обитель?

Оба Сосновых синхронно встали и по очереди пожали мне руки, когда я приблизился к дивану. Закончив с обычаями, развалился в нем, наконец дав отдохнуть все еще болящим ребрам. Однако не мог не отметить, что мое состояние ощутимо улучшилось по сравнению с тем, что было сразу после пробуждения.

— Привела нас сюда твоя живучесть, — хохотнул Михаил, но тут же напоролся на строгий взгляд отца и заткнулся, предоставляя старшему вести переговоры.

— Лучше скажи, что последнее ты помнишь? — старший Соснов предпочел действовать более дипломатично.

Я закатил глаза. Не было никакого настроения играть с графом в словесные игры, я прекрасно понимал одно: если он приехал сюда с сыном и притащил половину своего домашнего окружения, причины на то у него были весомые. По крайней мере они позволяли мне говорить откровенно.

— Все помню, граф. Прорыв, гончую, наемников Коршунова, все помню. А теперь будьте добры объяснить, почему вы сидите в моем поместье и притащили сюда целую когорту своих слуг?

К слову, даже сейчас в этой самой комнате ошивалось штук пять каких-то старушек в чепцах, тщательно протирающих каждый уголок от пыли.

— Ты был при смерти, по словам моего лекаря. Поэтому я и приехал, из уважения к вассалу.

— Ага. А слуги вам нужны, чтобы ковровую дорожку расстилали.

— Между прочим, если бы не они, ты бы сам ручками пол от кровищи отмывал, — проворчал граф, отворачиваясь.

— И все же. Зачем вы здесь? Я имею ввиду, зачем вы здесь на самом деле?

Похоже, что-то в моем голосе все же заставило его собраться. Немного подумав, граф внутренне на что-то решается и встаёт.

— Пойдем со мной. Миша, ты пока погуляй.

Сказав это, он направляется к лестнице на второй этаж и мне ничего не остаётся, кроме как последовать за ним. К счастью, граф сам додумывается помочь мне подняться, так что не приходится привлекать к этому служанок.

Пройдя через коридор, все еще заполненный людьми, мы заходим в одну из комнат, и граф тут же подходит к столу и садится за него. Теперь все это выглядит так, будто это я у него дома, а не наоборот.

— Дела твои плохи, Андрей, — сходу заявил он. — И ты даже не представляешь, насколько.

— Ну почему же, — я усмехаюсь. — Представляю. Вполне отчётливо. Коршунов открыл на меня охоту. И какие-то крысы с Изнанки, видимо, тоже. Всем я нужен, все хотят мою голову. Признаться честно, я даже начинаю к этому привыкать.

Чуть поразмыслив, граф согласно кивнул.

— Все так. Только вот это не просто крысы, и я сюда приехал исключительно из-за них. Видишь ли… Такие прорывы — не редкость, к сожалению. Эти чертовы крысы лезут с Изнанки по всей стране, особенно в Сибири. Там их больше всего. Дубровский, например, успел уже настрадаться с ними.

— Так. А я вам зачем понадобился?

— Ну тут совсем все просто, — отмахивается он, — тебя эти твари теперь знают, и во что бы то ни стало попытаются еще раз добраться до тебя и твоего поместья. А мне они нужны.


Скачать книгу "Лисицын, жги!" - Игорь Аальст бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Лисицын, жги!
Внимание