Верни меня, если сможешь…

Яна Борисова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вот так живёт себе человек, учится, жизнью наслаждается, а потом бац и другой мир, да с нокаутом в придачу. Ничего в себя приду, с магией вокруг свыкнусь и даже план побега от своего спасителя придумаю. Вот только уже не хочется сбегать, уж очень нравится, когда сердечко быстро бьётся, стоит одному сероглазому главе по борьбе с магическими преступлениями, задержать свой холодный взгляд на мне. А… меня теперь никто не спрашивает? Делают преступницей и швыряют в мой прозаичный мир, не дав возможности доказать свою невиновность. Это кому ж я так насолила? Ах, это ещё не конец, а только начало? Ну что же воспользуюсь шансом, найду того, из-за кого «попадаю», а заодно докажу, что я не убийца… Да нет, вы что издеваетесь? Опять я в центре нападения… И снова мой мир…

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:41
0
335
60
Верни меня, если сможешь…

Читать книгу "Верни меня, если сможешь…"



Глава 24

— Рэйс, я требую перевода, — первое, что я услышал, выйдя из комнаты Лии, где провёл всю ночь, разбираясь в посланиях, что она для меня оставила.

— И тебе доброе утро Лэнс, — устало пробубнил, направляясь к лестнице.

— Я серьёзно Рэйс, — сократил между нами расстояние, пытаясь преградить мне дорогу.

Я вновь сделал вид, что игнорирую его, молча обогнул, выросшую передо мной белобрысую преграду, продолжил путь.

Такие выпады периодически случались, друг у меня крайне влюбчив и готов был бросить всё ради внезапной возлюбленной, но проходил этот порыв так же быстро, как и начинался, стоило ему провести пару лишних часов с объектом очередной любовной лихорадки.

Внизу уже полным ходом шёл завтрак, мальчонка, что бегал вчера за целителем, сегодня носился, лёгким ветерком, с подносами, между столами с неспешно жующими гостями.

Надо же как, быстро всё возвращается к обычной жизни, вчера после случившегося, сюда ни один нос не сунулся, по крайней мере, пока здесь был я и вёл свой допрос. Первоначально с Эвероном, затем с отцом пострадавшей.

И тот и другой охотно всё рассказали.

На мой вопрос, как давно Эверон знает Лию, он тут же ответил, что впервые увидел её в поместье Тиберия летом, во второй раз он встретил её здесь в Лаиме, она просто врезалась в него, отчего он сначала подумал, что та от кого-то бежит, но на его вопрос она лишь отмахнулась отговоркой, что спешила. Заметив, что Лия не ориентируется в городе, он предложил проводить её до «Двух звёзд», где как она сказала, остановилась. Амалия сразу согласилась, и он, доведя Лию до дверей гостиницы, взял с неё обещание, что та непременно сменит свой гардероб на более подходящий для этих мест и тут же покинул её.

На мой вопрос, что с её одеждой было не так, Эверон улыбнулся.

— Сначала я решил, что в меня врезался мальчишка. На ней были надеты мужские штаны, которые она старательно прятала за мешковатым, лёгким пальто, обувь вообще выгладила странно хотя видны были лишь носки, но даже этого хватило понять, что это неклассические, женские ботинки или сапожки. Обычным смотрелся только шарф, которым вира Амалия старалась согреться, но выходило это очень плохо.

К концу пути она совсем замёрзла, и он поспешил отпустить её.

На следующее утро он вернулся, справиться не заболела ли она, но не застал Лию в «Двух звёздах», виэр Виктор, правда, заверил, что всё с ней хорошо и она в добром здравии.

— Всё же после этого я решил сообщить виэру Тиберию, что встретил виру Амалию и был обеспокоен её видом, но тот, оказался в отъезде. На мой вопрос, как я могу с ним связаться, мне дали понять, что на данный момент это невозможно.

Вернувшись в Лаим через пару дней, он вновь заглянул в «Две звезды». Амалия была там, выглядела она в этот раз, как и подобает вире.

— Увидев меня, она даже обрадовалась, покрутилась на месте интересуясь, доволен ли теперь я её видом, получив одобрение, она рассмеялась и увлекла меня в хозяйское крыло, где познакомила с Марией, а затем попросила кое-что предать Вам, но не в этот раз, так как не успела подготовить всё как следует. Я сказал, что буду в Лаиме через пару дней и с превеликим удовольствием исполню её просьбу, на это она ответила, что к этому времени всё будет готово и если вдруг, когда я прибуду, её не окажется в «Двух звездах», то обратиться к Марии, она будет в курсе дела. Но дела задержали меня, и я смог явиться лишь сегодня.

Дальше он попытался расспросить меня, о произошедшем и почему Лия исчезла, но ответить пока мне было нечего, отчеканив короткое: «Разбираемся», — я отпустил посыльного, предупредив о том, что в любой момент могу вызвать его.

Следующим был виэр Виктор, тот, убедившись, что с дочерью всё будет хорошо, вынырнул из закрытой для посторонних части гостиницы, тихой мышкой, незадолго до окончания моего разговора с Эвероном.

На мой зов явился сразу, словно ждал.

Рассказывал он долго и эмоционально. Постоянно благодаря «Единого» за то, что тот привёл Амалию в его дом. За этим потоком ненужной хвалы я смог вычленить, что Лия солгала Эверону, о том, что жила в «Двух звёздах». Впервые в гостинице она появилась именно в тот день, когда посыльный её встретил. Денег при себе у неё не было, но была драгоценность, чем она и попыталась расплатиться. Не приняв такой способ оплаты, виэр Виктор направил Лию к ростовщику, вернулась она уже с деньгами и была крайне щедра.

С дочерью его она подружилась быстро, по его словам, буквально вдохнув жизнь в Марию. Времени вместе они проводили много в основном наедине.

Ничего подозрительного он не замечал, единственное, что отметил — его дочь последний день была немного грустна, поинтересовавшись, в чём причина, она ответила, что не хочет расставаться с Лией.

На мой вопрос есть ли предположения кто напал на Марию, виэр Виктор спрятал лицо в ладони и начал лихорадочно мотать головой в разные стороны.

— Не понимаю, кому могло прийти в голову, желать ей зла, моей малышке и так нелегко в этом мире с её то даром, — простонал безутешный отец.

— Что за дар?

— Мария эмпат виэр Эриз, — вынырнув из своего укрытия, он посмотрел на меня удивлённо, словно я единственный в этом мире не знаю об особенности его дочери.

— Эмпат значит, — протянул я, отмечая ещё одно совпадение. — Как же ей удавалось работать с Вами, имея такой дар? Все эмпаты, с которыми мне приходилось встречаться, вели уединённую жизнь, прячась от большого скопления народа?

— Моя жена, пусть душа её будет с вечностью, как только поняла, что наша малышка, эмпат начала учить её жить, ограждаясь от постоянного эмоционального шума. Иногда я поражался терпению Киры, то с каким спокойствием она каждый раз, когда Мария срывалась, вновь и вновь объясняла ей, что тот дар, коем она наделена не проклятье, а благословение, что, научившись им управлять, никто в этом мире не сможет её обмануть или пожелать ей зла, не узнай она об этом. — он ненадолго замер, переводя дыхание. — Труды и терпение жены дали свои плоды. Мария научилась жить, не сторонясь людей, а после того как Кира покинула нас, стала помогать мне. Меня не мог обмануть ни один поставщик, ещё она предупреждала о недобросовестном посетителе, городок у нас проездной, всякое бывает. Случалось и такое, что приходилось вызывать правоохранителей, — после этих слов виэр Виктор замолчал, вперив испуганный взгляд в меня. — А если, виэр Эриз, из-за этого на неё злобу и затаили? — почти шёпотом выдал своё предположение, чуть наклонившись вперёд, сокращая, между нами, расстояние.

— Куда она направлялась, когда на неё напали? — не став соглашаться с его домыслами, задал следующий вопрос.

— Сказала, что хочет купить подарок для Лии, я не возражал, даже в мыслях не было, что может произойти такое. Лишь когда вира Амалия выскочила на лестницу перепуганная и дрожащим голосом спросила: «Где Мария?» — сердце забилось больно о грудь в плохом предчувствии, — схватив себя за лацкан сюртука, он несколько раз отчаянно дёрнул его вниз.

— Амалия предупредила Вас о нападении? — внутри всё напряглось.

— Можно сказать и так, Лия будто знала, что ей грозит опасность, потребовала у меня направление, в котором ушла Мари и тут же кинулась в ту сторону, даже пальто не накинув, я само собой, поспешил за ней, не задавая вопросов. В тот переулок она забежала первой, когда я нагнал её, вира Амалия уже была рядом с моей девочкой.

— Вы видели кого-нибудь в том переулке, кроме вир?

— Нет, там больше никого не было. Через мгновение подтянулся народ, заметивший наш беспокойный бег, они и вызвали правоохранителей, а я перенёс Марию сюда, в тепло и попросил найти целителя. А потом появились Вы и вира Амалия исчезла, — закончил рассказывать свою версию произошедшего виэр Виктор, устало потирая лоб.

Дальше расспрос не стал продолжать, к тому времени в «Двух звёздах» появился Лэнс и остальные члены моей группы.

Просить о предоставлении места для ночлега моих коллег не пришлось, виэр Виктор, как только разговор был закончен, сразу засуетился в подготовке подходящих комнат.

На моё распоряжение об охране виры Марии долго кланялся и вновь хвалил «Единого».

Я же, узнав, в каком номере проживала Лия, сразу направился туда, где меня ждал, как я надеялся, хоть маленький лучик в раскрытии тайн, моей неуловимой невесты.

— Рэйс, ты меня вообще слушаешь? — выдернул меня всё же из воспоминаний, вчерашних вечерних событий, Лэнс. — Я тут перед тобой душу изливаю, а ты уставился на эту булку, будто ничего важней её нет. Неужели так проголодался?

— И это тоже, — наконец посмотрел на друга, сидящего напротив.

Надо же, за всеми этими раздумьями не заметил, как сел за стол и когда принесли завтрак.

— Так, что о моём переводе? — похоже, Лэнс не собирался отступать.

— Ничего, ты нужен мне здесь, — раздражённо ответил, даже не думая соглашаться.

— Так, мне сюда и надо, — улыбнулся так довольно, словно этого и ждал. — Ты сам отметил, что здесь полный бардак, вот и наведу порядок.

— Издеваешься?

— Даже и не думал, ты пойми она моя судьба-а, — последнее слово он мечтательно выдохнул, заглядывая мне за спину.

— И кто на этот раз, — заинтересованно оглянулся, но кроме виэра Виктора, никого не увидел.

— Вира Мария, — он прикрыл блаженно глаза, смакуя каждую произнесённую букву её имени.

— Что? — почти подпрыгнул на месте. — С ума сошёл? Она эмпат, откажешься от неё, больше не сможешь быть с кем-либо, — осуждающе прошипел на друга. — Да когда ты вообще успел увидеть её, она должна была быть в своей комнате под охраной.

— Так, я её и охранял, всю ночь не отходил от дверей, пока она не вышла. Нам хватило лишь взгляда, чтобы понять, мы созданы друг для друга, — блаженная улыбка нисходила с его лица, и это раздражало, неужели я выглядел также рядом с Лией.

— На-ам? — подняв глаза к потолку, почти простонал. — И всё же Лия — это другое, откажись Амалия от меня или я от неё, мы сможем создать семью, пусть без чувств, но сможем. В случае с Марией ты будешь связан навечно, ты это понимаешь? У тебя ещё есть шанс пока не сделал её своей наречённой. — старался говорить спокойно, но по сереющему лицу друга, понимаю, что это бесполезно, он уже негодует.

— Так откажись от своей Лии, — сжав кулаки, кинул он с вызовом. — Ты гоняешься по всему Керрису за той, что знаешь пару дней и которая игнорирует вашу связь, даже не думая о том, что она может быть причастна ко всему этому, — больно уколол за живое друг.

— Думаю, — резко встал, громко проскрежетав стулом по полу. — Каждую минуту думаю.

— Куда ты? — тут же прилетело обеспокоенно в спину.

— К твоей судьбе, — буркнул, не оборачиваясь. — Кому как не ей знать, связана ли как-то Амалия со всем происходящем.


Скачать книгу "Верни меня, если сможешь…" - Яна Борисова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Верни меня, если сможешь…
Внимание