Читать книгу "Алистер Бамблби"



* * *

Целую неделю я лежал у лекарей и пытался восстановиться после похода в Иллюзорные Пещеры. Врачи прикладывали все усилия чтобы поставить меня на ноги. Но это было сложно, и я не виню их в этом. Бинты уже сняли, и я мог осмотреть свое тело.

После лечения остались шрамы на руках, а также большой, разветвленный шрам на спине. Иногда он подрагивал от магической энергии, но она была совершенно неопасной для меня. Хорошо, что лицо оказалось не задетым. Магические способности тоже никуда не пропали, а возможно стали только сильней. Я пока еще не проверял их.

В больнице было довольно спокойно. Иногда сюда попадали простые люди, но большая часть — маги, что проводили эксперименты в своих лабораториях и те пошли не по плану. Ожоги были самыми распространёнными ранениями. Вторыми по популярности были оторванные конечности и проникающие ранения. Я сам видел мага, которому оторвало три пальца из-за неправильно сваренного зелья.

— Как вы себя чувствуете? — поинтересовался у меня лекарь. Это был уже старый маг, с резервом, превышающим мой. Я все никак не мог понять, сколько же ему лет. Думается мне, что он прожил достаточно, чтобы его можно было называть старым.

— Неплохо, — ответил ему я, и пошевелил руками, после этого я покрутил шеей.

Маг кивнул и быстро создал заклинание, которое проверило меня от макушки до стоп. После этого маг чему-то кивнул. Он создал другое заклинание в виде шара и приложил его к моей груди. Почти сразу я ощутил небольшую легкость в теле, которая так заставляла меня двигаться.

— В общем, — проговорил маг и протянул мне небольшую папку с какими-то бумагами. — Вот здесь есть список всех лекарств, которые я советую вам принимать. Кроме этого, там есть несколько заклинаний, что вы должны будете накладывать на себя для диагностики и наблюдения. Если хоть одно из заклинаний покажет, что у вас есть проблемы, то сразу же идите в госпиталь.

— Понял, — проговорил ему я, поднимаясь.

— Тогда вы можете быть свободы, Алистер, — проговорил маг. — И да, вас ждут на улице некоторые маги для приватного разговора. Я бы не советовал вам прятаться или убегать от них.

— Хорошо.

Странно. Что за маги могут меня там ждать. Возможно, они хотели бы уточнить какие-то детали об этом походе или разузнать еще что-то. Не понимаю. Медленно одеваясь, я посмотрел на себя в зеркало. Сейчас я несколько отличаюсь от того, что было раньше, до того, как я попал в больницу. Щеки несколько впали, кожа стала бледноватой с легким зеленоватым оттенком. Кроме этого, под глазами были небольшие синяки. Выгляжу плохо, так что нужно будет заняться восстановлением собственной формы.

Спустившись вниз, я забрал все свои вещи, среди которых были поврежденные склянки, и что самое главное, пробирки с материалами из похода. Они были аккуратно сложены и защищены каким-то одноразовым артефактом. Одежда, которую я носил, когда отправлялся в поход, уже пришла в негодность. Нужно будет купить новую.

Помахав рукой медсестрам, которые здесь работали я вышел на улицу, и радостно вдохнул свежий воздух. Как же здесь приятно пахнет.

— Али, — позвал меня знакомый голос. Повернувшись, я увидел отца, который приближался ко мне. Он обнял меня, а затем проговорил. — Как же я рад тебя видеть.

— Я тоже рад тебя видеть, отец, — ответил ему я. — Целый год мы уже не виделись.

— Это да, — кивнул он.

Внимательно осмотрев его, я заметил, что он выглядел довольно неплохо. Похоже, что работа в Аметистовой Башне пошла ему только на пользу. На нем была одежда из качественных материалов, которые прошли улучшение у какого-то волшебника. Кроме этого, я ощущаю на нем небольшой защитный амулет, который может купить себе почти каждый человек, который живет в Даларане. Этот амулет создает небольшую стену перед человеком, позволяя ему защититься от какого-то несильного заклинания или сильного удара мечом. Неплохой амулет. У меня самого было несколько таких, но они благополучно испортились во время похода.

— Ну рассказывай, как ты? — спросил у меня. — Я слышал, что ты попал в больницу, но у меня просто не было времени, чтобы зайти и проведать тебя. Прости.

— Бывает, — махнул я рукой. — Я отправился в поход, и попал там в засаду. Паладин, который был вместе с нами погиб.

— Жаль, — проговорил отец с нотками грусти в голосе. — Но я рад, что ты остался в живых. Не знаю, смог бы я продолжить жить в этом городе, если бы ты погиб.

— В следующий раз я буду осторожней, — ответил ему. Я понимаю, что отец очень сильно волнуется, но я уже давно не ребенок, и он это хорошо знает и понимает. Если бы он не знал и не понимал, то не отпустил бы меня самого учиться. Да и здоровый лоб я уже…

Мне было очень приятно встретить его. Пусть разговор сейчас не очень клеится, но думаю, что в будущем мы сможем обсудить все возможные вопросы и события. Уверен, у отца должно быть, что рассказать. У меня даже никаких приключений не было-то и толком. Не до этого мне было.

— Простите, — проговорил высокий мужской голос.

Повернувшись, я увидел двух магов, которые выглядели очень достойно. Они так и купались в лучах могущества. Удивительно. Отец сразу склонил голову, смотря на них с уважением. И я понимаю почему он так на них смотрит. Один из этих магов принадлежал к высшему эшелону власти. Он не был членом Совета Шести, а только помощником, но даже эта позиция уже очень большая. Я не склонился, так как не считаю это нужным. Да и сами маги никогда не заставляли кланяться им. Чем сильней ты становишься, тем сложней зазнаться. Эксперименты, которые проводят маги на таких уровнях сил, а также ресурсы, что им доступны сразу выбивают все чувства превосходства. Не раз, я слышал от старших магов, у которых я учился, что они не хотят идти в управление, так как это очень выматывающе. Им или эксперименты подавай, или талантливых учеников. Я подпадал под второе определение, и учителя с радостью возились со мной, вкладывая в моё обучение все силы, даже во внеурочное время. Вот только… весь этот труд, все что они сделали, обернулось прахом перед лицом сильного врага. Мне нужно учиться усердней и тренироваться еще больше.

— Я внимательно слушаю, — спросил я мага.

— Я пришел передать вам приглашение к верховному магу Антонидасу, — проговорил маг, и протянул мне небольшую плашку, которая переливалась всеми цветами радуги. — Советник хотел бы встретиться с вами. Когда будете готовы, разломите это плашку, и вы будете мгновенно телепортированы к нему.

Взяв этот артефакт, я внимательно рассмотрел его.

— Благодарю, — кивнул им я, и положил артефакт в карман. — Какое время будет удобным, чтобы разбить этот артефакт?

— Не волнуйся о времени, — проговорил маг, что передал мне артефакт. — Если Антонидас будет занят, тебе придется подождать.

— Хорошо, — кивнул головой, соглашаясь со словами мага. Тот только махнул рукой и ушел куда-то со своим сопровождающим.

Интересно, зачем же члену Совета Шести захотелось встретиться со мной. Я не думаю, что просто поболтать. Хотя… это как посмотреть. Разговор-то может быть о всевозможных темах. Поэтому… Но что будет темой этого разговора я никак не могу понять. Не будет же наш поход темой для разговора с одним из правителей города?

— Ничего себе, — проговорил мой отец, когда мы чуть-чуть отошли. — Тебя пригласили на встречу к Антонидасу. Тебе нужно подготовиться к ней.

— Не стоит волноваться, — ответил ему я. — Думаю, что я просто пойду и куплю себе новую робу, а после сломаю пластинку.

— Как хочешь, — кивнул отец. — Но я тебе скажу. Этот член Совета Шести — жуткий параноик. Я это слышал от других работников Аметистовой Цитадели. Ассистенты поговаривают, что его лаборатория защищена чуть ли не лучше, чем город.

— Ого, — протянул я. Нет, это удивительно, что она настолько хорошо защищена. Но если подумать, то он наверняка работает с очень опасными материалами и материями, и эта защита как раз не от внешней угрозы, а от внутренней.

Мы с отцом продолжили свой путь и направились к моей съемной квартире. Ни Лолы, ни Лолиты дома не было, так что я мог ему показать место, где я прожил последний год. Папа был доволен, так как, по его словам, его место жительства хуже моего. Ну бывает, все-таки у него нет того количества денег, что есть у меня.

После этого я вместе с ним пошел в небольшое кафе-таверну чтобы пообедать и просто поговорить. Я рассказывал отцу о своих учителях, а он рассказывал мне о различных магах, что он встретил за этот год работы уборщиком в Аметистовой Цитадели. И знаете, я даже ему немного завидую, так как он встретил уже всех членов Совета Шести, а также множество других магов. Но, с другой стороны, его работа почти никак не позволяет повлиять на политическую обстановку в Кирин Торе. Я же, если буду продолжать развиваться с каждым «повышением уровня» буду получать все больше и больше уважения и признания.

Мы просидели так почти до вечера, обмениваясь мыслями и событиями. Поговорить нам было о чем, было множество тем, которые мы хотели бы еще обсудить, но нам нужно было расходиться. У отца была работа, а мне нужно продолжить учиться и тренироваться.

— Ты вернулся, — сказала Лола, когда я вошел в дом. Она сразу бросилась меня обнимать. — Что случилось?

Она смотрела на мои руки с легким удивлением. Лолита тоже вышла из кухни, где что-то готовила и сразу поняла куда смотрит ее дочь. Ничего похабного в этом не было.

— Битва случилась, — ответил ей я и спокойно убрал свои руки. Руки Лолы были холодными и очень приятными на ощупь. Я еще не купил себе робу, но теперь точно буду искать такую с очень длинными рукавами. Мне не очень нравится жалость с которой смотрят на меня эти дамы. — Не очень удачная для нас.

— Мой муж рассказывал, что тяжелые ранения у магов не редкость, — проговорила Лолита. — Надеюсь в следующий раз ты будешь осторожней.

— Конечно, — ответил ей я.

— Ах да, — хлопнула она в ладони. — Все идем за стол. Нужно отпраздновать твое возвращение.

За столом было тихо. Мы просто кушали, а после этого Лолита вытащила бутыль с вином, и они насели на меня чтобы я рассказал о походе. В нем нет ничего секретного, так как если бы что-то такое было, то мне бы точно об этом сказали. Так что я спокойно рассказывал им о пещерах. Да, понятное дело, что я не раскрывал им всю информацию, но даже то, что я говорил им было интересно. Лолита же только подливала мне и своей дочери вино. Разумом я это быстро подметил, и незаметно для других превращал свое вино в воду. Это простой трюк, который нужно делать очень быстро. Лола медленно хмелела, а я же продолжал оставаться относительно трезвым.

— Как интересно, — проговорила Лолита. — Ах, сейчас, мне нужно отойти.

Я только кивнул головой. Хотя, если так подумать, то моего разрешения и не нужно было. Это не мой дом, чтобы я мог решать, что и когда буду делать. Кроме этого, она не моя жена, чтобы я мог отговорить ее от любого действия, что она хочет сделать.

Лола уже была достаточно пьяной чтобы начать приставать ко мне. Она быстро пересела ко мне и взяла меня за руку. После этого она начала водить своим пальчиком по моей ладони. Вначале я не очень понимал к чему это ведет, но потом догадка пролетела в моей головой словно молния. Эти заигрывания сразу стали восприниматься в несколько негативном ключе. Да и обидно несколько… Неужели я такой страшный на вид, что со мной можно начать заигрывать только выпив определенное количество вина. Я понимаю, что я не образец местного красавца, да далеко не эльф, но все же…


Скачать книгу "Алистер Бамблби" - Alchoz бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Алистер Бамблби
Внимание