Стать Магом 2. Эйнала
![Стать Магом 2. Эйнала](/uploads/covers/2023-07-29/stat-magom-2-ejnala-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Антон Клеттин
- Жанр: Попаданцы / Городское фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Магическое фэнтези
Читать книгу "Стать Магом 2. Эйнала"
Глава 23
— Как я выгляжу? — спросила Ирвона.
— Как всегда, великолепно.
— Талек, я ведь серьезно.
— Так и я тоже, — честно ответил я, а после огрел неосторожно сунувшегося под копыта Ромчику мужика плетью и проорал: — Куда прешь, скотина? Совсем жить надоело?
Мужик вскрикнул скорее от неожиданности, чем от боли, так как бил я аккуратно, дабы не покалечить раззяву. Будь мы в иной ситуации, то вообще бы обошелся простым окриком, но положение обязывало. Негоже представителю золотой молодежи вести себя иначе со всяким встречным быдлом. А мы с Ирвоной сейчас именно таких вот представителей и изображали.
И, если мне было с кого брать пример, так как я успел повстречаться с подобными мразями как на Земле, так и уже тут, на Риэле. То вот актерские способности моей подруги меня сильно впечатлили. Казалось бы — еще вчера хвосты коровам крутила, а сегодня уже не отличить от самой что ни на есть настоящей аристократки. Чудеса, да и только. Или это на нее так общение с богиней подействовало? Надо будет уточнить при случае.
Я невольно улыбнулся, вспомнив какой разнос недавняя дешевая шлюшка устроила несчастному барыге, что торговал готовым платьем. Как ловко, всего парой колких слов она не только вогнала в краску очень самодовольного дядечку, но и умудрилась выторговать для нас значительную скидку. По-хорошему, для большей достоверности, стоило бы заказать одежду у настоящих портных. Ведь, как ни крути, но уровень пошива готовой одежды тут был не так развит, как на Земле. Но время поджимало. Да и вряд ли те, ради кого мы, собственно, и устроили весь этот маскарад смогут сходу различить какая одежда пошита на заказ, а какая куплена в магазине готового платья. Тем более, что мы постарались сместить вектор их внимания с того, во что мы одеты на то, что на нас надето.
О да, на мне сейчас висело столько разнообразных драгоценных цацек, что я чувствовал себя сутенером из какого-нибудь Бостона. Не хватало только шубы, накладных золотых зубов, и полураздетой красотки под боком. Впрочем, и Ирвона от меня не особо отставала. Только вот на ней, в отличие от меня, босяка, украшения смотрелись намного органичнее, делая из просто очень красивой девушки настоящую леди.
А спонсором наших сегодняшних понтов был никто иной, как покойный виконт Кайри. Ведь именно добытые в его доме безделушки нас сейчас и украшали. Не очень умный поступок светить ворованные цацки в том же городе, где те были украдены, согласен, но иного выхода у нас просто не было. Не тратить же, в самом-то деле, золото еще и на покупку одноразовых, по сути, безделушек? Да и не в тот район города мы направлялись, где кто-то мог бы вот так сходу узнать украденные драгоценности. Нет, риск, конечно, имелся, но я счел его вполне приемлемым. Да и не собирались мы долго мозолить людям глаза.
Постоялый двор, к которому мы подъехали назывался «Щедрый стол» и был он самым дорогим в этом районе. В принципе, о его статусности можно было судить не столько по расположению, или по архитектуре, а по наличию конюшни. В городе, где передвижение по городу верхом разрешено лишь обеспеченным людям, это был признак статуса.
Честно скажу, хоть у меня и имелся пропуск, позволяющий нам пользоваться конным транспортом, я все же немного побаивался возможных вопросов со стороны стражи, буде те нас остановят. Но, к счастью, этот мир в плане человеческих взаимоотношений слабо отличался от Земли. Поэтому оказалось достаточно обрядиться в дорогие шмотки и скорчить надменную физиономию, чтобы все встречные патрули угодливо пропускали нас, даже не помышляя о проверке каких-то там документов. Логику солдат понять было несложно — раз господа едут в открытую, да еще и так нагло, распугивая народ, то значит право имеют.
Раба, открывшего нам ворота постоялого двора и не успевшего вовремя свалить с дороги, я боднул широкой Ромчиковой грудью. Не больно, но довольно ощутимо. Так, что тот, не удержавшись на ногах, шлепнулся на задницу. Ромчик и Лисичка, умницы, аккуратно через этого бедолагу переступили.
Спустившись с коня, воспользовавшись для этого спиной другого раба (очередная мерзкая местная традиция) я помог спуститься с Лисички Ирвоне. После чего передал поводья наших лошадей пожилому конюшему и коротко бросил:
— Накормить и обиходить. Проверю.
Мужик был не из рабов, но для меня, в роли желчного молодого ублюдка, это было совершенно не важно. Поэтому и к нему я обратился так же высокомерно-презрительно, как и к невольникам. Конюх, судя по всему, к такому обращению уже привык, поэтому лишь глубоко поклонился и учтиво произнес:
— Все сделаем как нужно, господин. Не сомневайтесь.
Не удостоив его даже взглядом, я первым направился к входу в «Щедрый стол». Нужно отдать должное местному сервису — стоило нам с моей спутницей подойти к двери, как та перед нами тут же распахнулась.
— Добрый вечер, господин, госпожа, — учтиво, с глубоким, но без подобострастия, поклоном проговорил открывший ее мужчина средних лет, одетый в отлично пошитое и подогнанное по фигуре подобие фрака, в котором тут обычно ходили слуги в обеспеченных семьях. — Приветствую вас в нашем заведении. Вы планируете у нас задержаться, либо хотите просто поужинать?
— Первое, — коротко бросил я.
— Тогда прошу за мной, — вновь поклонился привратник. — О своих вещах не беспокойтесь, слуги отнесут их в ваши комнаты, как только вы заселитесь. Желаете ли посетить купальню?
— Нет, — так же лаконично ответил я.
Врать не буду, я был впечатлен. На Земле мне, к сожалению, ни разу не доводилось бывать в шикарных отелях, да и в квартирах богачей тоже. Поэтому я не мог толком сравнивать. Зато уже тут, на Риэле, я побывал во многих как зажиточных, так и довольно богатых домах. И знаете, что скажу? То, что по степени напускного шика, этот, не самый дорогой постоялый двор Эйналы, превосходил даже поместье семьи Кайри. Тут были и толстые ковры под ногами, и стены, затянутые дорогой тканью, и шикарная мебель, и позолота, позолота, позолота везде. Честное слово, у меня даже глаза начали болеть от количества позолоты, меня окружающей. Захотелось надеть сварочные очки, а еще лучше — выколоть себе глаза. Столь явной, избыточной, цыганщины я на просторах Риэла еще не встречал.
К счастью, мы с Ирвоной на этом празднике безвкусия и чрезмерной аляповатости смотрелись вполне гармонично и естественно, как и несколько других гостей, с которыми мы учтиво раскланялись, пока шли к стойке регистрации. Да, тут и правда имелась отдельная зона, в которой принимали свежеприбывших постояльцев, либо помогали им с решением тех или иных проблем. В обычном же трактире эту роль исполнял тот, кто находился за барной стойкой.
— Добрый вечер, господин, леди, — поклонился стоявший за высокой, покрытой лаком, конторкой (что вообще высший класс, по местным меркам) мужчина, одетый в точно такой же фрак, что и слуга, приведший нас сюда. — Чем могу помочь?
— Нам нужен двухместный номер на три — четыре дня. Лучший, — стараясь не выпасть из образа наглого юнца, проговорил я.
— Обедать и ужинать будете у нас? — задал новый вопрос лакей.
— Естественно, — коротко кивнул я.
— Тогда с вас десять золотых.
Ирвона, умничка, сумела-таки сдержать свои эмоции, хотя по ее судорожному вздоху и тому с какой силой она вцепилась в мою руку, я понял, насколько ошарашила ее названая сумма. Ну да это и не удивительно. За один единственный золотой, она почти сумела стать зажиточной крестьянкой и еще осталось. А тут десять, да всего лишь за три ночи.
Я же ничуть не удивился. Еще помнил, как выложил половину своей месячной зарплаты за легкий ужин на двоих в не самом крутом ресторане моего родного города. Да и после недавней траты гораздо большей суммы на легализацию себя в качестве торговца, потеря десятка золотых мне не казалась чем-то существенным. Тем более, что награда за успешное устранение Ходока окупит все затраты сторицей.
— Какая здоровенная кровать, — восхищенно проговорила моя рыжая подруга, стоило только слуге, сопроводившего нас до наших временных покоев, выйти из комнаты. — И мягкая какая, — добавила она, после того как плюхнулась на вышеозначенный предмет мебели. — Иди ко мне.
— Ирви, — помимо воли улыбнулся я, так меня умилил ее искренний восторг, — успеем еще кровать опробовать. Не сегодня, так в следующий раз. Сейчас нам о деле думать нужно. Свою задачу помнишь?
— Изображаю из себя безответственную и чванливую дуру.
— Верно. И?
— И выражение лица у меня должно быть таким, будто где-то рядом куча дерьма валяется.
— И?
— И заклинаний боевых не использую, — с некоторым недовольством закончила она.
— Правильно, — кивнул я. — Успеешь еще показать себя во всем своем магическом великолепии. Оружие?
— Оба при мне, — чуть приподняла она подол юбки, оголяя свои изящные голени, на каждой из которых были закреплены ножны с недавно подаренными мною длинными кинжалами. — Только я не уверена, что смогу повторить то, что сделала в поместье. Не знаю как тогда у меня получилось войти в то состояние боевого безумия.
— Не сможешь, так не сможешь, — пожал плечами я. — Честно говоря, я особо-то и не рассчитывал на это. Не получится — уйдешь в маскировку и будешь резать всех оттуда. Главное, под чей-нибудь удар случайно не подставься. Ну и помни, что живых там остаться не должно. Проблемы с Кругом нам не нужны.
— Слушаюсь, мой господин, — не вставая с кровати изобразила поклон эта чертовка.
— Я серьезно, Ирви, — не поддержал игры я.
— Так я тоже. Не считай меня дурой, Талек. Я все прекрасно понимаю. И осознаю, чем нам может грозить раскрытие твоей тайны.
— Вот и умничка. — Я подошел к кровати и, наклонившись к своей рыжуле, поцеловал ее, одновременно активировав и направив на нее заклинание исцеления. Ведь именно оно лучше всего могло передавать энергию от меня к Ирвоне. Да и ощущения, которые она получала в этот момент, моей подруге очень нравились. Вот и сейчас она слегка застонала и, обняв меня за шею, ответила на мой поцелуй своим. Да так, что от страсти аж губу мне прокусила. А после ее шаловливые ручки зашарили у меня на поясе, пытаясь расстегнуть мой ремень.
— Не-не-не, — кое-как отстранившись, пресек я ее поползновения. — Делу время, а потехе час.
— Ну, Талек.
— Никаких Талеков, — я был категоричен. — Ты же сама знаешь, что стоит нам начать, как нас несет. А у нас дел еще на сегодня полно.
Нет, все же Ирвона большая умничка. Стоило мне напомнить ей, что мы не развлекаться сюда пришли, как она тут же взяла себя в руки и прекратила строить из себя озабоченную дурочку.
— Все-все, — подняла она руки в примирительном жесте, — я все поняла. Когда приступаем к исполнению твоего замечательного плана?
— Да прямо сейчас, — пожал я плечами, после чего протянул своей спутнице руку. — Вставай, давай.
— А не будет странным, что мы не переоделись с дороги? — поинтересовалась она, с моей помощью поднимаясь с кровати.
— Мало ли какие у нас причуды, — беспечно махнул рукой я. — Да и не задержимся мы тут. А в городе кто там узнает в чем мы приехали?
— А почему не задержимся? Ты же сам говорил, что этот постоялый двор принадлежит Ходоку. Разве не проще тут еще немного помозолить глаза его людям? Показать наше богатство?