Наследник семьи Пак 3

Сергей Булл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я — наёмный убийца и бывший бизнесмен.

Книга добавлена:
4-04-2024, 18:35
0
201
75
Наследник семьи Пак 3

Читать книгу "Наследник семьи Пак 3"



Глава 23

— Ну, да. Давненько. Нечасто просто бываю на этой станции. Немного далековато от центра Сеула, — спокойно ответил я.

— Снова ёрничаешь? — улыбнулся отец. — Садись, поговорим хотя бы.

— А что ты вообще здесь делаешь? — поинтересовался я. — И как узнал, что я здесь?

Отец сдержанно кашлянул и отвернулся. О своих секретах он явно не хотел мне говорить.

— Ясно, снова следил за мной, — усмешливо понял я. — И почему я не удивлён?

— Я не могу поинтересоваться делами своего сына? — уже более грубо спросил Джи Гун.

— Ах да, — наигранно шлёпнул себя по лбу. — Забыл. У тебя же нет моего номера телефона, да? Я же его так часто меняю.

— Хватит уже вести себя, как ребёнок.

— Ну, это ты считаешь, что мне пять лет, и я не в состоянии ответить на звонок.

— Ладно, извини, — наконец признал он. — Садись давай.

Я тяжело вздохнул, но всё же сел в салон автомобиля. После чего машина тронулась с места.

— И куда мы? — поинтересовался я.

— В ресторан. Тут недалеко. А пока расскажи, как у тебя дела? Вижу, ты часто заезжаешь в лабораторию.

— Да, мы готовим новый препарат. Пока он находится на стадии исследований.

— Новый препарат? — удивился отец. — Вот как. Не думал, что ты так быстро возьмёшься за дело. Впрочем, я не удивлён.

— Я так понимаю, мои браться, пока не особо спешат с нашим пари.

— Я бы соврал, сказав, что это не так, — аккуратно ответил он. — Но скажу просто, что это не моё дело.

— А со мной, значит, твоё?

— Ты поднял много шума вокруг себя. Не сказал бы, что мне это не нравится, ведь семья Пак сейчас у многих на слуху, благодаря тебе. Но и хорошего в этом мало, если ты понимаешь, о чём я.

Да тут и понимать ничего не надо было. Я прекрасно знал, что отец намекает на тот случай с вирусом. Не самый приятный момент в нашей семье.

— Уверен, госпожа Га Хи всё ещё винит меня во всём, — усмехнулся я.

— Просто она переживает… — он сделал небольшую паузу. — За нашу семью.

Да. Только за семью-то она и переживает. Ну, конечно. Я понимал по лицу отца, что он сам в свои слова слабо верит.

— Удивлён, что ты женился на такой «бескорыстной» женщине, — иронично подметил я. — И где ты только её нашёл?

— Ну а, сам-то? — словно дав интересную тему для обсуждения, сподвиг отца на любопытство собственной личной жизни. — Если ты планируешь стать главой семьи, то должен подумать о женитьбе с девушкой из знатной семьи.

— Думаю, я разберусь с этим, но не сейчас, — подперев кулаком щёку, облокотился на подлокотник. — Всё же я ещё не глава семьи.

— А ты хочешь им быть? — я услышал в голосе отца удивление. — Не думал, что тебя это интересует.

— Если честно, мне это, действительно, неинтересно, — пожал я плечами, рассматривая улицы города из окна. — Но мои братья — идиоты, а сестра вряд ли захочет что-то делать.

— А если Джи Сон или Джи Ху возьмутся за ум? Отдашь им это место?

— Было бы неплохо. Так, я мог бы спокойно заниматься своими делами, но, — покосился в сторону отца. — Ты сам-то веришь в это?

Он снова сдержанно кашлянул.

— Есть ещё Чи Мин, — продолжал я рассуждать. — Но без госпожи Га Хи он не может ничего сделать.

— К сожалению, это моя вина, — цыкнул он недовольно. — Я пытался сделать его более самостоятельным, потому и отправил в Сеул. Но… Га Хи не переубедить. Слишком уж она трясётся над ним.

— В чём-то её можно понять, — пожал плечами. — Всё же она его родная мать. Так что…

— А что насчёт Джи У? — перебил меня отец. — Что, если у неё просто не будет выбора?

— Не хочу, чтобы сестра занималась тем, что ей не нравится. В нашей стране у девушек и так не самое удачное положение в обществе. Если она захочет стать главой семьи, я уступлю ей. Но если нет, то пусть занимается тем, что ей нравится. В пределах разумного, конечно.

— Веришь больше в сестру, чем в родных братьев, — Джи Гун усмехнулся. — Похоже на тебя.

— Просто Джи У умеет сначала думать, а потом делать, в отличие от некоторых, — отец сразу понял, на кого я намекаю. — Но она очень эмоциональна. Только поэтому сложно её представить главой нашей семьи. Ещё она слишком добрая и доверчивая, что является отличительным недостатком среди аристократов. Если хочешь выжить в таком обществе, то часто приходится думать хладнокровно.

— Не думал, что когда-нибудь поговорю с тобой, вот так.

— Как именно?

— Довольно открыто, — с улыбкой ответил Джи Гун.

Ну, если честно, я тоже не предполагал, что смогу поговорить вот так с отцом. Тем более, учитывая, что при попадании в этот мир, в меня верили меньше, чем в кого-либо из семьи. Потому и довольно странно вести столь открытую беседу.

Впрочем, я тоже рад, что так всё получилось.

Через несколько минут мы подъехали к одному из ресторанов Пусана, что находился в центре города. По первому впечатлению это было довольно дорогое место. Да и когда мы зашли, я сильно удивился, оглядевшись по сторонам.

Дорогое и престижное заведение, где находились почти все сливки общества. Я даже заметил парочку известных людей из медиасферы за соседними столиками.

[Ресторан изнутри]

После того как нас проводили на место, мы сделали заказ. Выбрали говядину, которая в Корее на вес золота. По цене, кстати, тоже.

Даже странно, что отец решил привезти меня именно сюда. Но на голодный желудок мало думаешь о таком. Я был бы рад и рамёну из местной забегаловки.

— Итак, — продолжил разговор отец, пока мы ждали заказ. — Как твоя учёба?

— Ну, вроде пока в списках на отчисление не числюсь, — пожал я спокойно плечами. — Так что, вполне нормально.

Он засмеялся.

— Лучший студент «Гангхана» и в списках на отчисление? — усмешливо произнёс он. — Хотел бы я на это посмотреть.

— Вряд ли у тебя это получится. Но всё может быть.

— Слышал, недавно прошёл осенний фестиваль, где ты был первым на соревнованиях среди магов? Снова отличился.

— Немного.

— Немного? — удивлённо вскинул он брови. — Даже Чи Мин тебя нахваливал несмотря на то, что вы не ладите.

— Чи Мин?

А вот это было неожиданно.

По сути, я предполагал, что он мог рассказать о фестивале отцу, но чтобы он меня нахваливал. Такого я точно не ожидал. Неужели из-за Су Ин?

— Кстати, — как-то аккуратно продолжил Джи Гун. — А ты случайно не хочешь досрочно сдать экзамены в академии?

И снова я удивлён проницательностью отца. Он отлично осведомлён о моей жизни и планах.

— Думаю об этом, — спокойно ответил я.

— И преподавательский состав дал разрешение?

— Пока нет. Из-за фестиваля все были заняты. Но я договорился со своим куратором на эту тему.

— Ясно. А что с лекарством, которое разрабатывает твоя лаборатория? Успешно проходят исследования?

— Да. Сегодня мне дали отчёт о первых результатах. Всё отлично. Возможно, скоро выйдем на рынок.

— А что за лекарство, если не секрет?

— Оно помогает при дефиците магии.

— Вот как, — задумчиво произнёс он. — Значит, нужны специальные компоненты.

— О чём ты?

— Дело в том, что для лекарств, которые изготавливают специально для магов, нужны компоненты, находящиеся в башнях. В основном их собирают в Пиках. Многие маги отправляются в башни не только за кристаллами. Компоненты, конечно, стоят гораздо меньше, но в основном находятся на этажах, где не особо сильные монстры. Да и собирать их можно, даже когда этажи зачищены. К тому же там имеются редкие компоненты.

— Редкие?

— Да. Сейчас они активно используются в существующих лекарствах. Минутку, — он достал из кармана телефон и начал водить пальцем по сенсору. Через несколько минут мне на телефон пришло сообщение. — Если будет нужно, то я прислал тебе карту с отмеченными башнями, где их обычно добывают.

— Спасибо, — глядя на сообщение от отца, кивнул я.

Неудивительно, что он так много знал об этом. Всё же отец в этом бизнесе побольше моего будет.

— Ну а, у тебя есть ещё какие-нибудь проекты или идеи? — поинтересовался он, когда нам уже принесли заказ. — Возможно, наладил связи с кем-то?

— В плане развития бизнеса, — начал я. — Есть несколько идей. И да, связи тоже начал заводить. Но не хотел бы рассказывать об этом прямо сейчас. Уж извини.

— Ничего, понимаю, — с улыбкой ответил он. — К тому же кто знает, может, я стану твоим конкурентом.

— Ну, так у меня хотя бы будет интерес с кем-то посоревноваться.

— Да уж, — усмехнулся он. — В братьев ты совсем не веришь.

— Почему же. Верю. Особенно в их безынициативность.

После этого мы ещё несколько часов провели за беседой об учёбе и бизнесе. Отец не упустил и то, чтобы вновь поднять тему моей личной жизни. О Джи У тоже расспрашивал много. Уделил внимание её несостоявшемуся ухажёру. Попросил, чтобы я присматривал за её парнями, если такие вдруг объявятся. Девушка она видная теперь.

В общем, наш обед прошёл весьма успешно.

Когда мы закончили, Джи Гун сказал, что подвезёт меня, но я попрощался с ним у машины, сославшись на дела.

— Тогда, — напоследок произнёс отец, садясь в машину. — Удачи тебе. Надеюсь, скоро снова увидимся.

— Да, я тоже, — поклонился я в знак прощания.

Когда машина уехала, я тут же набрал ребят из той уличной группы. Вопросы отца о бизнесе навели меня на одну мысль, поэтому я решил встретиться с ними и обсудить дальнейшее сотрудничество.

Пока я шёл до назначенного места, то на всякий случай попросил у заведующего лабораторией прислать мне список ингредиентов для создаваемого лекарства. Чтобы не терять зря времени в Пусане, хотелось бы отправиться в башни, чтобы посмотреть и пособирать эти компоненты самому.

Интересно всё же заняться необычным делом. Вместо того чтобы зарабатывать на кристаллах. Заодно и углублюсь в эти исследования самостоятельно.

С парнями я договорился встретиться в центре города, на одной из площадей.

Как и ожидал, встретили они меня весьма радушно. К тому же по их взгляду с некой надеждой было ясно, что они ждали этого звонка. Одеты были они очень модно, на что я обратил внимание.

— Джи Хён! — воскликнул Ю Онг, завидев меня. — Рады тебя видеть.

— Да, я тоже, — кивнул в ответ. — Хотел бы обсудить с вами ваш музыкальный репертуар.

— А что с ним? — удивился он. — У нас есть много песен и…

— Да, знаю, — перебил его. — Но это немного не то. Нам нужно что-то более новое и цепляющее.

— Цепляющее? — юноша задумался.

— Вы должны чем-то выделяться на фоне остальных. Поэтому нужно подумать об этом.

Ещё примерно час мы выясняли, что именно нужно будет для новой группы, чтобы выделиться на фоне других. Я понимал, что сам мало разбираюсь в целевой аудитории k-pop музыки, но провала допустить не мог.

Пусть это всего лишь прикрытие, которое потенциально может стать не менее прибыльным бизнесом. Поэтому хотелось, чтобы их первый дебют поднял на уши не только чарты, но и заинтересовал другие агентства. Надо влиться в эту среду. Возможно, это быстрее продвинет нас по делу о пропавших блогерах.

Пообщавшись с парнями, они сказали, что подумают ещё над своими текстами и музыкой. Ну и, стилем, разумеется. Ведь стоило создать какую-то общую тематику, чтобы понимать, с чем именно они собираются выступать.


Скачать книгу "Наследник семьи Пак 3" - Сергей Булл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Наследник семьи Пак 3
Внимание