Бастард рода Кота 2. Тьма и Пламя

Владимир Батаев
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Древний Форт на вершине обледенелой горы – практически новый дом для попаданца, ставшего адептом в местной "военно-магической академии". Но, как всякий студент, вместо принципа "Учиться, учиться и ещё раз учиться" он предпочитает пить, гулять и веселиться...

Книга добавлена:
12-08-2023, 13:15
0
788
59
Бастард рода Кота 2. Тьма и Пламя

Читать книгу "Бастард рода Кота 2. Тьма и Пламя"



Глава 4. Донный выход

— Итак, вы должны пройти один подземный этаж. От одного среднего круга перемещения до другого, — инструктировал нас лорд Гарольд. — Малые круги на нижних этажах отключены. Для того, чтобы воспользоваться средним, ваш проводник должен будет активировать его картой доступа. Для этого он сам должен находиться внутри круга. Так что если кто отстанет, пусть пеняет на себя.

— А что, за отставшими потом никто не придёт? — хмуро уточнил Кеннет.

— О, разумеется, придут, — хмыкнул лорд Гарри. — Но стоимость спасательной операции ляжет на род этого неудачника. И его немедленно отчислят. Болваны, не способные пройти по коридорам одного этажа не заблудившись, нам тут не нужны.

Интересно, Митчелл вправду со мной помирился или только делал вид? Не для того ли, чтобы отправить на разведку, а потом увести отряд в другую сторону, бросив меня? Что ж, посмотрим… Если он попытается выкинуть что-то подобное, то я просто не поведусь. Он проводник, а не командир отряда, я не обязан ему подчиняться.

— А кто будет руководить во время вылазки? — как раз задал вопрос Итан.

— Это сами разбирайтесь, — отмахнулся Гарольд.

Мы разместились в круге перемещения, все четырнадцать рыл, включая Митчелла. Даже если бы малые круги работали, мы бы в таком всё равно всей толпой не поместились. Особенно учитывая, что многие тут вовсе не тростинки, особенно Джаред и Рэм. Да и Аннабелль с леди Джейнифер…

— Ну, вот мы и на месте, — объявил Митчелл через мгновение. — Теперь нужно… Упс…

Это «упс» мне не понравилось примерно так же, как если бы его произнёс техник на атомной станции. Митчелл таращился на отметку белой краской на стене — закорючка, похожая на трезубец, и цифра четыре.

— Что не так? — спросил Кеннет.

Кажется, этот парень пытается перехватить лидерство над отрядом. Ну-ну, посмотрим, как у него это получится.

— Мы слишком глубоко, — мрачно объявил Митчелл. — Никогда не слышал, чтобы перворанговых отправляли ниже уровня «Сигма». Да и на такую глубину очень редко. А это «Пси-четыре»…

— А как уровни считаются? — поинтересовался я. — С самого верху или подземные этажи отдельно?

— Сверху, — отозвался проводник.

Ну, и на том спасибо. Форт — всё же не небоскрёб. Хотя кто знает, сколько там этажей под каждой буквой… Возможно, цифры маркируют всё же не этаж, а именно круг перемещения? Надо будет потом выяснить. И ещё бы вспомнить, что за буква «Пси» в греческом алфавите, на каком она месте по порядку. Я и названий-то всех букв не помню. Эх, надо было с собой Феликса брать в качестве карманной энциклопедии. Он точно должен помнить то, что я знал, но забыл.

— Так может, вернёмся обратно с этого же круга? — предложил Кеннет. — Раз здесь какая-то ошибка…

Ага, ошибка, конечно. Разве что лорд Гарри при активации телепорта «совершенно случайно» подумал о том, что надо бы отправить меня в самую глубокую дыру из возможных. На самом деле — вряд ли Гарольд намеренно заслал весь наш отряд не туда только ради того, чтобы насолить лично мне. Не в его это духе.

— А кто задавал координаты перемещения? — спросил я.

— Кто-то из магистров, — пожал плечами Митчелл, напряжённо вглядываясь в пустой коридор.

Так, а кто из магистров мог бы желать мне зла? Насколько я знаю — никто. Но я точно знаю далеко не всё. Впрочем, паранойя полезна, но только в разумных пределах. На мне свет клином не сошёлся. У нас в группе ещё двенадцать человек. Ну, некоторые из них не совсем люди… И может ли отправка на глубинный уровень быть своеобразной проверкой для Джареда и Эйлин, например? Да запросто. Что ж, пока приму это как рабочий вариант, в котором минимум злого умысла. А то если кто-то хотел подгадить, например, Кеннету или кому-то ещё, то это уже из области клановой политики, в которой я ни в зуб ногой.

— И чем опасен уровень «Пси»? Не молчи, Митчелл, инструктируй! — потребовал я. — Тут крыс больше?

— Да тут даже крысиного короля можно встретить! — психанул парень. — Со своей группой я бы рискнул! А с вами, зелёными соплями… Сдохнем мы тут!

— Эйлин, дай ему по морде, слегка, — со вздохом попросил я.

Я-то ожидал, что девушка отвесит ему пощёчину, чтобы привести в чувство. Но надо было уточнять… Эйлин засветила нашему проводнику в челюсть кулаком. Действительно слегка — по мерке синтоида. Так что Митчелл всего лишь пошатнулся и опёрся рукой о стену, а не полетел кувырком, выплёвывая зубы.

— Отставить панику, приятель, — с улыбкой объявил я. — Всех остальных тоже касается. От нас не требуется зачистка уровня. Всего лишь надо добежать до второго круга. И мы можем буквально пробежаться… Митчелл, ты ведь знаешь направление, да?

— Коридоры стандартные, как на верхних этажах, — пробурчал он, потирая ушибленную челюсть. — Но тут могут быть обвалы. Или крысиные гнёзда. На уровне «Сигма» или выше я бы следил за метками. Но тут их наверняка просто нет!

— Так, не истерить, — оборвал я снова начинающуюся панику. — А то попрошу в следующий раз Джареда тебе врезать. Ты же адепт пятого ранга. И у тебя наш пропуск к кругу. Так что мы тебя защитим, а то нам выговор всем влепят. И вообще, что я потом твоей матушке скажу…

— Что ты!.. — рявкнул Митчелл, мигом превратив праву руку в факел и шагнув ко мне, занося кулак для удара.

Но, увидев перед носом боёк молота Джареда и лезвие секиры Рэма остановился. К тому же, никто из группы не засмеялся. Впрочем, большинство вряд ли успели проникнуться ситуацией или хотя бы до конца врубиться в происходящее. Возможно, думают, что Митчелл решил разыграть первокурсников и слегка попугать. Но я могу отличить настоящую панику от притворства.

— Пришёл в себя? — холодно осведомился я. — Тогда соберись и веди нас! Если ещё раз запаникуешь, Джаред тебя вырубит и понесёт на плече.

— Поставленную задачу понял, командир! — басом отрапортовал боевой андроид.

М-да, он ведь теперь и вправду так сделает. Или придётся долго объяснять, что я это не всерьёз сказал, что вызовет дополнительные сложности в будущем. Впрочем, возможно это впрямь лучший вариант. Если Митчелл будет только панику наводить, то пускай лучше молчит.

Я оглядел коридор. В отличие от верхних этажей, этот выглядел явно не жилым, впрямь походил на подвал. Лужи на полу, капающая с потолка вода, мох на стенах. Но ничего прямо уж страшного и пугающего. И даже лампы на потолке работают — ну, так, одна из пяти, но всё же.

— Кажется, мы по уши в придонном иле, я верно понимаю? — подала голос Гвин.

— Ну, не по уши, так, от силы по грудь пока что, — неопределённо помотал я ладонью на уровне груди. — Но дальше может стать глубже. Ничего, всплывём.

— Как покойники, — фыркнула девушка.

Ну, спасибо, что хоть не как дерьмо. Хотя образ распухшего и посиневшего утопленника ничуть не более привлекателен.

— Спокойно, нас пока никто не пытается сожрать. А даже если сожрут, у нас всё равно останется минимум два выхода, — отозвался я.

Рон хихикнул. Ну, хоть кто-то оценил старую глупую шутку. Для кого я стараюсь вообще?

— Выведи нас отсюда, Берн, — с придыханием произнесла Ванда, шагнув ко мне. — Я буду очень, очень благодарна…

Второй шаг в мою сторону она сделать не успела. Леди Джейнифер подхватила её за ворот куртки, вздёрнула в воздух, будто кутёнка, и переставила в сторонку, шагнув вперёд сама.

— Уж Бернард нас выведет! — громким баском заявила моя наречённая. — А если кто погибнет, так мы вас запомним. Ну, как в той песне пелось.

Ага, моральная поддержка команды высшего уровня просто. Ещё б сказала, что памятник погибшим красивый поставим и будем каждый год цветочки к нему возлагать. Я тут, значит, пытаюсь разрядить атмосферу глупыми шутками, а она такое ляпает…

— Отставить пустую болтовню! — рявкнул я. — На нас пока даже никто не нападает. Идём молча, тихо, не спеша. Оружие держим наготове, смотрим по сторонам и слушаем. Нам нужно всего лишь пройти по коридору. От этого пока никто не умирал!

— Вообще-то у меня мозоли от постоянного бега кругами на тренировках, — пожаловалась Аннабелль.

— Потерпишь, — отбрил её нытьё я. — Джаред и Рэм нам нужны как боевая сила, а не как носильщики. Позже посмотрим. Пока все идут своим ходом.

Стоило свернуть за угол, как на нас выскочила первая крыса. Размером не с молочного поросёнка, а с целого секача. Хотя в остальном ничем не отличалась от тех крысёнышей, которых я видел в клетках в корчме — облезлая, с клочками белой шерсти и гребнем вдоль спины. Увидев перед собой целую толпу народу, крыса зашипела, а потом развернулась и дала дёру.

Что ж, отлично. Крысы тут хотя бы не бешеные. И по одиночке нам точно не опасны. Главное не спровоцировать массовое нападение, не лезть в их гнездо. Хотя почему гнездо? Разве крысы не в норах живут?

— Обед убегает, — печально проворчал Рэм.

Троггл правда собирался жрать эту тварюгу? Впрочем, почему нет, раз даже в корчме крысятину подают. Ну, эта, конечно, помойная и жёсткая наверняка, но ведь тоже мясо. Надеюсь, мы доберёмся до выхода раньше, чем оголодаем.

Никаких припасов нам не выдали. Хотя у некоторых товарищей по группе я заметил рюкзачки за плечами. Но сам не сообразил что-то прихватить. Вообще, я думал, что этот поход уложится максимум в один день.

— Шагаем вперёд, — приказал я. — Одиноких крыс не трогаем, если они не нападают. Первым идёт Джаред. Рэм замыкающий.

В этом коридоре воды на полу было больше, отдельные лужи превратились в целый ручеёк, текущий примерно посередине. Вода грязная, уж точно не пригодная для питья, судя по запаху — скорее уж из протекающей канализации. А раз течёт, не стоячая, выходит, тут пол слегка перекосило под углом.

Чем дальше мы шли, тем больше усиливалась капель с потолка и затапливало пол. Мерзкая жижа начала периодически капать за шиворот. Я-то помалкивал, хоть и морщился, а вот девушки время от времени взвизгивали. Ну, извините, зонтиков никто не взял.

Шлёпать по лужам в высоких берцах проблемы не составляло ни для кого. Но это пока совсем мелко. Надеюсь, нырять всё же не придётся.

— Ай! — вскрикнула Ванда.

Я краем глаза заметил, как поскользнувшаяся девушка едва не упала, но Кеннет подхватил и удержал её. Наверняка она это нарочно. Вот лучше б не ловил и дал ей искупаться, чтоб не выделывалась. Нашла когда внимание к себе привлекать.

Впрочем, пока всё было мирно. Зря, что ли, Митчелл панику разводил? Подумаешь, уровень «Пси»… Стоило об этом подумать, так будто сглазил.

Из узкого бокового коридора донеслось шипение, а через мгновение оттуда выскочила крыса. И эта была размером уже не с кабанчика, а как минимум с пони! Молот в руках Джареда засиял и врезался в морду бросившейся в атаку твари. Гигантскую крысу разнесло, будто от взрыва, к счастью кровь и кишки в основном полетели в стену, но и нас чуточку забрызгало.

— Вот это уже серьёзно, — пробормотал я, утирая лицо. Обернулся к Митчеллу: — Это и был крысиный король?

— Это? — нервно хихикнул парень. — Король? Да нет, это максимум лейтенант. Хотя официально такой градации нет…

Я оглядел смятую и разорванную усиленным магией ударом молота тушу. Если это «лейтенант», то король что, едва по главному коридору протискивается?


Скачать книгу "Бастард рода Кота 2. Тьма и Пламя" - Владимир Батаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Бастард рода Кота 2. Тьма и Пламя
Внимание