Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1

Андрей Федин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Легко ли привыкнуть к жизни без банковских карт, автомобилей и интернета?

Книга добавлена:
7-12-2022, 06:41
0
555
111
Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1

Читать книгу "Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1"



— Простите, что разочаровал вас, уважаемый.

Жрец махнул рукой.

— То дело прошлое, мастер Карп.

— Рассчитываете перестать быть «младшим» теперь?

Я вновь указал на стопку доносов.

— Рассчитываю, — сказал служитель Хакин.

Я не услышал в его словах ноток иронии.

— Для перехода на следующую ступень вам будет достаточно одного сожжённого на костре пекаря?

— Хватило бы казни одного практикующего незаконную ворожбу сильнейшего мага современности, обладающего знаниями и умениями сразу всех клановых школ.

— Где ж взять такого?

— Я бы нашёл его, — сказал жрец. — Можете мне поверить, мастер Карп. Доказал бы, что он преданный слуга Нечистого. Запросто. Я бы сумел это сделать. И убедительно объяснил бы все противоречия, что бросаются в глаза после прочтения всех этих доносов.

Он кивнул на стопку серых листов.

— Но что-то вам мешает такое сделать, — сказал я.

— Вы правы, мастер Карп. Мешает.

Служитель Хакин бросил взгляд на Надю — та чуть склонила на бок голову: дожидалась, когда младший дознаватель продолжит сыпать откровениями.

— Немного приоткрою завесу тайны, мастер Карп, — сказал жрец. — Открою вам глаза на то, как ведут дела столичные дознаватели. Чтобы вы лучше понимали причину моего появления на пороге вашего дома.

Он посмотрел мне в глаза.

— Знаете, что сказали мне коллеги, которые тоже ознакомились с жалобами ваших недоброжелателей? Думаете, они советовали схватить вас, бросить в темницу, выведать у вас всю правду? Ничего подобного. Вы удивитесь: ни у одного из них и мысли не возникло спешить на ваши поиски. Они заверили меня, что все эти кляузы — обычное дело для Норвича. Спорили, кому именно вы перешли дорогу — клановым или городским бандитам. И прикидывали, сколько заплатят нашему руководству за то, чтобы мы выбросили все эти писульки о вас в отхожее место. Как вам такое, мастер Карп?

— Кто заплатит? — спросил я. — Вы хотите получить от меня деньги?

— Вы не поняли, — сказал служитель Хакин.

Я покачал головой.

— Не понял.

— Коллеги объяснили, — сказал младший дознаватель, — что подобный поток противоречивых доносов обычно случается, когда кого-то хотят испугать очистительным костром.

Жрец брезгливо поморщился, ткнул пальцем в стопку серой бумаги.

— Кто-то хочет получить влияние на фигуранта этих кляуз, пользуясь грозной славой служителей Чистой силы, — сказал он. — Меня заверили, что всё вот эти жалобы — всего лишь средство давления. В данном случае, они средство давления на вас, мастер Карп.

— Как интересно.

— Эти кто-то не желают привлекать к вам внимание власть имущих: иначе действовали бы через городскую стражу. Поэтому я склоняюсь к мнению, что вы понадобились не клановым и не городским властям, а местным бандитам — правильным людям, как они себя называют.

Зелёный глаз жреца блеснул в свете фонарей. А вот голубой слегка потемнел: нет, не почернел — в его радужке словно добавилось синевы. Лысина служителя Хакина покрылась крохотными капельками влаги, выдавая его волнение.

— Очень может быть, — сказал я. — Кажется, представляю, о каких правильных людях вы говорите, уважаемый. Замечал к себе интерес с их стороны. Допускаю, что они способны на… вот такие пакости. И… что теперь?

— Скорее всего, — ответил младший дознаватель, — ваши недоброжелатели дожидались моего прихода в этот дом. Надеялись, что я объясню вам всю серьёзность ситуации с доносами. Нагоню на вас страха, заставлю дрожать в ожидании неминуемого очистительного костра. Я бы сумел добиться подобного эффекта, мастер Карп, можете мне поверить.

Клифы словно ощутили угрозу: чуть склонили головы, шевельнули губами, продемонстрировав похожие на патроны к автомату Калашникова зубы.

Я вновь почувствовал вибрацию пола.

Спросил:

— Но?

Жрец кивнул.

— Вы правы, мастер Карп, — сказал он. — Это «но» существует. Коллеги убедили меня, что как бы я ни старался отправить вас на костёр — мои усилия пользы не принесут. Я говорю о пользе для меня. Они заверили, что предъявить вам незаконное использование магии мне попросту не позволят. Ваши недоброжелатели получат от вас желаемое. В этом тоже мои коллеги убеждены. Ну а потом, заверили они, все обвинения против вас рассыплются, как осенняя листва с деревьев. Люди, что написали на вас жалобы, заявят, что обознались, что вы совсем не похожи на их обидчика — тот был совсем иным: старше или младше, выше или ниже. А мои начальники получат каждый свою малую толику монет и забудут о вас… до следующих доносов.

Служитель Хакин нахмурился.

— Вот только меня подобный исход дела не устраивает, мастер Карп.

— Интересно, почему? — сказал я.

— Потому что я по-прежнему останусь «младшим».

— Сочувствую вам, господин младший дознаватель.

— Я не нуждаюсь в вашем сочувствии, — сказал служитель Хакин. — Но кое-что мне от вас всё же нужно, мастер Карп. За этим я к вам и пришёл.


Скачать книгу "Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1" - Андрей Федин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1
Внимание