Скверная жизнь дракона. Книга четвертая

Александр Костенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прибытие в портовый город обычно связано с финалом путешествия. Но для меня – это лишь начало. Начало долгого пути, в котором цель одна – встретиться с семьёй.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:21
0
375
60
Скверная жизнь дракона. Книга четвертая

Читать книгу "Скверная жизнь дракона. Книга четвертая"



Глава 3

Налдас вернулся из комнаты с маяком спустя десять минут. За это время я полностью успокоился.

— Планы изменились, — ксат смотрел на меня как-то более осмысленно, будто до сегодняшнего дня он сам не знал, что делать дальше. — Я получил указания, что нам следует сделать в ближайшее время. Сейчас нам необходимо подтвердить вашу личность в банковской системе высших эльфов.

— Разве банк людей не подойдёт? Мы же в их городе.

— Спешу объяснить, что лишь одна раса смогла создать и монополизировать банковскую систему на континентах, свободных от скверны.

— Неслабо размахнулись они. И что мне надо делать?

— Вам? — Налдас невольно прищурился не веря, что я способен вести себя не только как избалованное дитя. — Вам следует сначала проверить, успешно ли прошла процедура регистрации на острове.

Ксат показал на банковского клерка. Тот поставил на стол небольшой треугольный кристалл на деревянной подставке с золотым рисунком.

— Вам следует голос Первобогов не держать в себе, а направить в кристалл.

— Голос кого?

— Голос Первобогов, знающих тайну вашей души и способные раскрыть её перед вашим взором. Ваш хранитель, это…

— Нефаус. Я понял, о чём ты говоришь, — взгляд Налдаса смягчился, хотя ещё секунду назад он смотрел на меня как на полоумного оболтуса. — Просто впервые слышу, чтобы их называли Первобогами. Что делать?

Мне до колик в животе интересно узнать, почему ксаты назвали хранителей рода драконов — Первобогами. Но есть предположение. Мама говорила, что Нефаус и Изустария были первыми драконами, появившимися в этом мире, и от них ведут свой род все драконы. Звучит слишком религиозно, но если ксаты почитают драконов как богов, то вполне логично называть Первобогами первых драконов.

— Как я и сказал, вам следует…

— Подать голос хранителя в кристалл, я слышал тебя. Речь о том, что этого я делать не умею, — я обвёл руками комнату. — Можешь не верить, но всё это для меня впервые.

— Прошу меня простить, я не учёл этого.

Для обычного разумного прозвучали бы логично объяснения Налдаса о том, как пропустить через себя голос богов, вычленить из него своё имя, расу и подать в кристалл — но лично я слышал религиозный бред про голоса, свет и слова, и что Первобоги следят за всеми нами.

Когда Налдас закончил, я ещё минуту соображал, прежде чем подойти к столу, дотронуться до кристалла и вызвать лог-файл.

Вначале следовало погрузить сознание в океан маны, искупать в ней собственное виденье лог-файла, а когда тот полностью пропитается магией — достать его и вычленить две строчки. Можно даже одну, притом любую, но сейчас важны именно две. Я отправил их с крошечной порцией магии в кристалл. Тот ярко моргнул, золотые узоры на подставке засияли.

Имя: Сиалонус

Раса: Чёрный дракон (Осквернён)

— Древнейший, — стоило клерку приложить ладонь к кристаллу и считать информацию, как он поклонился настолько низко, что едва не упал головой вперёд.

— Теперь вам следует попросить проверить ваш личный счёт, на котором хранятся камни маны. — Налдас услужливо показал на клерка.

Я обратился с этой просьбой к банковскому служащему. Тот поклонился, и с кристаллом в руках направился к маяку дальней связи.

В ожидании его возвращения Налдас стоял неподвижно и смотрел в никуда, будто всё происходило по строго обговоренному плану и единственное, чего ему хотелось — приступить к следующему пункту. Я же от волнения едва не пританцовывал на месте. Больше пятнадцати лет мама добывала камни маны, и сколько тонн скопилось на счетах — сказать сложно. Но я уверен, проблем с финансами не возникнет — можно будет уйти с головой в обучение магии, стать сильнее и отправиться на поиски семьи, не обращая внимания на траты.

— Благодарю за ожидание, древнейший, — клерк вернулся, поставив кристалл на место. — На вашем счёте в обороте магических камней хранится ровно один грамм магических камней.

— Что? — я посмотрел на клерка как дегенерат на несобранный кубик Рубика.

— Как я и сказал, древнейший, на вашем счёте один грамм магических камней.

— Тут какая-то ошибка, ведь…

— Нет никакой ошибки, — оборвал Налдас. — Каждому из древнейших на счёт поступает грамм камней. Теперь вы способны пользоваться своим счётом, и все магические камни, что вы принесёте на остров или в любое банковское отделение — будут принадлежать вам и только вам.

— То есть… — я остановился, не позволяя мысли продолжиться.

Неужели все камни лежат на счёте Изулисы? Но почему она не перевела хоть малую толику, ведь… А она могла? Ведь мой так называемый счёт в камнях открылся недавно, и вряд ли у тёти было время хоть что-то сделать. Или возможности.

— А что я вообще могу делать с этим счётом?

— Древнейшему открыто многое. Мы исполним любое ваше поручение, вплоть до покупки дома, приобретём, сохраним или доставим любой предмет, кроме рабов, или обменяем часть магических камней на деньги разумных рас. За оговорённую комиссию, — услужливо объяснил клерк.

— Комиссию?

— В отличие от нас, все древнейшие оплачивают сверх оговоренной суммы пять процентов.

— А ксаты сколько?

— Один.

Такой разброс в расценках приоткрывает тайну взаимодействия между драконами и ксатами. Скорее всего, драконы не отдают ксатам кристаллы, а именно что платят за их хранение и различного рода услуги.

— Теперь надо попросить разменять этот грамм камней на деньги?

— Оставьте это мне, — Налдас приложил руку к груди. — Здесь мы закончили, нам следует вернуться в банк.

За прошедшее время народа в банке заметно поубавилось, но нам всё равно пришлось ждать в очереди не меньше получаса. Налдас сохранял молчание и ничего не объяснял из-за столпившихся вокруг не самых приятных личностей. Их ненавистные взгляды испепеляли, и меня даже несколько раз передёрнуло.

Наконец, мы подошли к работнику банка, сидевшему за одной из стоек. В белой рубахе, немного узкой в плечах, парень едва не завопил от вида двух морщинистых лиц. Проявив чудеса самообладания, он насильно растянул губы в улыбке и с наигранной вежливостью поздоровался да спросил, чего мы здесь забыли. На что Налдас сказал лишь одно слово: деньги. Заодно спросил про обменный курс золотых монет торговой республики Сонкт, Арнурского королевства и торгового дома Намаста. Парень ответил без запинки по каждой из озвученных монет, и пересчитал всё на золотую монету империи Талкая.

— В прошлом году разница между монетами была меньше, — сказал Налдас.

— Это правда, — ответил человек. — Монеты Арнурского королевства крепнут пятнадцать лет подряд.

Налдас запросил монеты королевства и империи, в чьём городе мы находились. Парень в ответ вежливо кивнул и указал на кристалл, попросив моего сопровождающего подтвердить личность. Та же процедура, через которую прошёл я, но сейчас под кристаллом лежал листок. На него магическим образом вписалось имя ксата, и кто он такой. Записав на обратной стороне необходимую сумму — парень направился в другое отделение, скрывшись за дверью.

Пока мы ждали, я разволновался и захотел связаться с Налдасом по мыслеречи — но успокоился. Как быть, если мне потребуется пройти такую же процедуру, я ведь дракон⁈ Но кто мне запрещает послать в кристалл кусок лог-файла не истинного облика, а оболочки?

Из банка мы вышли под аккомпанемент колокольного звона. Четыре удара.

— Прошу вас, не отставайте. До конца дня нам следует дойти ратуши.

— Она находится в другом конце города?

— Нет, через одну улицу.

— Тогда зачем такая спешка?

— В этом городе не только мы. Прошу вас, — Налдас показал на грязный проулок между домов. Узкий настолько, что мы едва бы поместились вдвоём.

Я пропустил ксата вперёд. Для немощного разумного Налдас уж очень резво шёл по узкой улочке, уверенно вступая в грязные лужи и едва не проваливаясь в самые глубокие по щиколотку. Заляпанные грязью стены давили на сознание, а под ногами нередко проскакивали крысы, но Налдас продолжал уверенно идти вперёд.

— Госока дракона, — из-за угла выскочило четыре мужика, перекрыв улочку. Грубые угловатые лица, покрытые шрамами. Выбитые и гнилые зубы. Грязная одежда, обувь в заплатках. И острая сталь в руках.

— Не останавливайтесь, за нами тоже есть, — на одном дыхании выпалил Налдас и ускорился, перейдя на бег и сжав покрепче посох.

Сзади к нам действительно приближались двое. Бандиты всяко выдели нас выходящими из банка и собирались попросить нас поделиться и деньгами, и жизнью.

Я решил перехватить поудобнее посох, но из-за узкого пространства чиркнул по каменной стене дома. Правая рука легла на рукоять кинжала.

— Налдас, я…

Только я хотел сказать, что попробую задержать тех двух — как ксат активировал умения. Древко его посоха моргнуло зелёным, верх и низ — оранжевым, обувь продавила грязь на сантиметр. За мгновение Налдас преодолел десять метров, оказавшись рядом с мужиками. Конец посоха тычком воткнулся первому в самое ценнейшее мужское место. Молниеносный удар кулаком в второму челюсть. Отскок в сторону, прыжок и посох опустился на голову третьему. Четвёртому достался удар грязной подошвой в висок.

Ксат развернулся и помчался в мою сторону. Я инстинктивно сжал посох, опасаясь за свою жизнь — но Налдас ветром промчался рядом, даже не посмотрев в мою сторону. Секунда, другая, и ксат схлестнулся с двумя мужиками. Ещё секунда — и они оба упали без сознания.

— Прошу вас, следует поторопиться, — Налдас вежливо поклонился и жестом пригласил отправиться дальше.

— Эффективно, — я удивлённо прошептал, когда мы перешагнули через бессознательные тела.

— Благодарю за похвалу. Но спешу сообщить, что нам запрещено обнажать оружие с лезвием в любом месте, где живут разумные, — Налдас показал на мою руку, сжимавшую рукоять импровизированного кинжала. — Договор со Всеобщей Церковью, и договоры с каждым из существующих ныне государств гласят, что мы не имеем права иметь что-то большее, нежели посох и кинжал. И мы не имеем права обнажать лезвие кинжала в жилой черте.

— Почему?

— Одно из условий размещения зданий священной миссии на землях разумных рас.

— Священная миссия, ты уже упоминал это словосочетание. Что оно оз…

— Прошу вас, потом.

Мы подошли к концу проулка, выходящего на оживлённую улицу. Она полнилась людьми и телегами, звуками ругани и чавкающей грязи под ногами, и вскриками ратонов с кожаными ошейниками. От ударов плетьми на их одеждах проступали красные полосы.

Народ толпился на мощёной площади перед трёхэтажным зданием с выбеленными стенами, свежей черепицей и остеклёнными окнами. Но внутри городская ратуша оказалась практически пустой. Троица нутонов стояла недалеко от входа рядом с обитой тканью широкой и высокой доской, с приколотыми на её ткань листками с разной информацией. Ещё несколько людей стояло около стойки и о чём-то расспрашивала работника ратуши, одетого в красную мантию с жёлтой рубахой.

Над работником на освещённой магическими светильниками стене гордо висел портрет вельможи. Всё в нём было нарочито карикатурным: двойной подбородок, крючковатый нос, плешивый лоб, седые виски, дорогая бархатная мантия и огромная золотая цепь на шее с небольшими серебряными блюдцами. На них нанесён рисунок из восьми квадратов, каждое блюдце отличалось от соседнего цветом. На одном из них квадраты были жёлто-красные.


Скачать книгу "Скверная жизнь дракона. Книга четвертая" - Александр Костенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Скверная жизнь дракона. Книга четвертая
Внимание