Роман

Хэлен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Отставка разделила жизнь Гарри Поттера на «до» - когда он чувствовал собственную важность, и «после» - когда Гарри ощущал себя совершенно бесполезным и никому не нужным человеком. В попытках найти своё место в жизни Гарри решает написать роман по мотивам аврорских будней. Но - естественно! - что-то идёт не так.

Книга добавлена:
4-01-2023, 10:30
0
396
12
Роман

Читать книгу "Роман"



Глава 3

Полыхая негодованием, Гарри выскочил из дома без какого-то направления, так что и аппарировал он непонятно куда. Оказалось, обратно к бару, где только что-то встречался с Дадли.

С делом Шанталь кузен не смог помочь, но вот с публикацией, кажется, сможет.

Поступок Гермионы подтолкнул Гарри на решительные действия. Всё это время он сомневался, не зная, как поступить, но теперь единственно верным решением казалось — опубликовать роман. Не под своим именем, конечно, ведь написал его не Гарри, но и не под именем Шанталь — ведь Гарри даже не знал её фамилии. Хранить роман в ящике стола, по мнению Гарри, было преступлением. Роман был настолько хорош, что прятать его было почти кощунством. Он должен был увидеть свет, найти своих читателей, поразить людей так же, как поразил Гарри.

Осталось только решить, как это лучше всего сделать.

Гарри совсем перестал ориентироваться с маггловском мире, и обратиться к Дадли казалось хорошей идеей.

Прикинув, где тот сейчас должен быть, Гарри повертел головой, высматривая телефонную будку, и быстрым шагом направился к ней. Трансфигурировав найденный в кармане фантик от конфеты в пенс, он опустил монету в прорезь автомата и набрал по памяти номер мобильного телефона кузена.

— Алло?

— Дэ, это снова я, — поспешно произнёс Гарри.

— Забыл что-то? — спокойно спросил Дадли.

— Ага. Можно я аппарирую к тебе?

— Давай. Я минут через десять подъеду.

Дадли отключился — в ухо Гарри понеслись короткие гудки, — и Гарри, не выходя на улицу, аппарировал прямо из будки на задний двор дома Дурсля.

Свет в доме не горел, но Гарри это не остановило: он прекрасно ориентировался в небольшом домике Дадли, где тот жил после развода. Пока хозяин не вернулся, Гарри несколько раз взмахнул палочкой, очищая поверхности от пыли и пятен разлитых напитков (Дадли никогда не отличался любовью к уборке), и уселся в кресло.

Кузен, как и обещал, приехал домой через десять минут и, выслушав сбивчивое объяснение Гарри, что же ему нужно, тут же, пока ужин грелся в микроволновке, поклацав что-то в переносном компьютере, выдал Гарри несколько контактов издательств.

Без злости зубоскаля по поводу Поттера-писателя, Дадли посоветовал обратить внимание в первую очередь на два издательства из списка:

— Отзывы норм и рейтинг повыше, — непонятно прокомментировал он.

— Спасибо, — неуверенно ставя галочки напротив указанных телефонных номеров, поблагодарил Гарри.

…Вскоре Гарри вернулся домой. Гости уже ушли, а Джинни не стала ничего говорить по поводу его поведения — молча поставила перед ним ужин и удалилась. Пожалуй, такой исход ссоры его более чем устраивал, потому что желания извиняться у него не было совершенно, а продолжать… В конце концов, не Джинни была виновата в сложившейся ситуации.

* * *

Лёг Гарри в итоге поздно, а когда проснулся, Джинни уже ушла на работу. Позавтракав, он аппарировал к кузену (Дадли разрешил воспользоваться его домашним телефоном) и принялся звонить в издательства. В первом ему предложили отправить рукопись каким-то емэйлом, и Гарри завис. Во втором — то же, но Гарри перебил вопросом, можно ли привезти роман лично и, получив недоумевающее «можно» в ответ, радостно назначил встречу на ближайшее время.

Издательство располагалась в самом центре, и Гарри легко выбрал место для аппарации. Лавируя в людском потоке, он обдумывал, что сказать о романе, чтобы его точно опубликовали. Где-то на периферии сознания мелькнула мысли о Конфундусе, но Гарри отмахнулся от неё — был уверен, что талант Шанталь смогут оценить и без магического вмешательства. Однако ассоциация с эти заклинанием привела размышления на вчерашнюю ссору с Гермионой. Злиться Гарри так и не перестал, но гнев уже успел утихнуть, так что он понимал, что перед подругой нужно извиниться. Гермиона была неправа — мнение Гарри не изменилось в этом вопросе, — но они все столько лет закрывали глаза на её бесцеремонность, что его вспышка действительно могла показаться очень странной. Гермиона же понятия не имела, по какой причине Гарри прячет роман…

Помотав головой, отбрасывая мысли о Гермионе (обещая вернуться к ним после встречи с издателем), Гарри легко поднялся по ступеням и вошёл в стеклянное здание. Холл поражал великолепием, в полированный пол можно было смотреться, как в зеркало; Гарри почувствовал собственную неуместность в такой богатой обстановке.

— Добрый день, сэр, — заученно заулыбалась ему девушка-красавица в дорогой одежде из-за стойки, — мы рады видеть вас в «Сириусе». Чем я могу быть вам полезна?

Название резануло по сердцу, но Гарри не позволил сбить себя с мысли.

— Я звонил… — неуверенно начал он, сообразив, что в таком огромном издательстве работают сотни людей. — Я по поводу романа…

— Прошу вас воспользоваться лифтом, — потеряв львиную долю доброжелательности, девушка махнула рукой на стеклянную кабину справа от неё. — Двадцать девятый этаж. Хорошего дня, сэр.

…Почти четыре часа спустя Гарри, чувствуя себя настоящим героем (куда там победе над Волдемортом!), покинул издательство. Он смог! Он отстоял всё, что было важно для Шанталь! Он сумел убедить мужчину, нарочито кривящегося при чтении предоставленного Гарри текста, что работа практически идеальна, и кроме корректуры (например, опечаток, от которых даже такая грамотная девушка, как Шанталь, не была застрахована) не требует никаких изменений. Если бы Гарри принёс свой собственный роман, он бы почти наверняка не смог бы так активно бороться и отстаивать неизменность — обязательно бы уступил, поверив в собственную ущербность, засмущался бы, ведь он не профессиональный писатель и наверняка издатель лучше знает, как нужно делать… Но Шанталь не могла сама прийти и бороться за свои права, и Гарри готов был на всё, чтобы её роман — в неизменном виде — увидел свет.

То ли издатель почувствовал его настрой, то ли был не совсем бездушным автоматом по отказу начинающим авторам, однако, прочитав первую главу и по диагонали просмотрев дальнейший текст, он предложил подписать контракт.

И тут Гарри вспомнил, что он не просто начинающий автор (о том, что роман вовсе не его, он не собирался никому говорить), а бывший глава Аврората. Другими словами, он прекрасно знал, как заключать односторонне выгодные сделки. Так что он не ухватился за предложение, как ожидалось, и не поспешил подписать невыгодный контракт, а принялся спорить и грозиться уйти в другое издательство…

Дело было не в гонораре — Гарри специально не стал смотреть на строку с цифрами, — а в самом факте: роман был выше всяких похвал и потому был достоин только лучшего. Ну и конечно же в оставлении романа в неизменном виде. Это было немного странно, но Гарри считал себя ответственным за роман Шанталь — она ведь доверилась именно ему, показала черновик, — словно душеприказчик, он должен был позаботиться о детище погибшей девушки.

* * *

С Гермионой Гарри помирился лишь пару недель спустя, когда они встретились в Норе на дне рождении младшего сына Билла и Флёр, который должен был отправиться в школу лишь в следующем году.

Гермиона дулась, ждала извинений и пояснений, но Гарри ограничился лишь последним.

— Мне жаль, что я сорвался на тебя, но это было очень личным, и даже ты — моя лучшая подруга, которой я без колебаний и сомнений доверю не только свою жизнь, но и жизнь своих детей — не имела права читать роман без спроса.

Гермионе пришлось проглотить все крутящиеся на языке возражения и пообещать, что больше такое не повторится. Рон с Джинни облегчённо заулыбались, и ссора была позабыта.

Жизнь снова стала напоминать болото. Наброски своего романа Гарри после долгих сомнений решил не выбрасывать. Он отдавал себе отчёт, что вряд ли сможет написать что-то столь же прекрасное, как Шанталь, и всё же не спешил совсем отказываться от идеи. Пусть выходило посредственно, если не сказать плохо, но ему нравился и сам процесс написания и то, как перед глазами проплывают воспоминания о тех событиях, о которых он писал. Гарри нравилось фантазировать, заставлять печальные моменты становиться забавными, менять реальность, описывать людей и явления такими, какими он хотел бы их видеть…

Пусть на публикацию его «писульки» не годились, в качестве хобби Гарри устраивал и такой уровень писательского мастерства. К тому же его не покидала надежда, что он сумеет набраться опыта, и роман всё же будет когда-нибудь написан.

Прошло больше месяца со дня визита в издательство, когда с ним связался Дадли. Гарри аппарировал к ближайшей к дому телефонной будке и набрал знакомый номер.

— Привет, Дэ, получил твоё сообщение. Всё в порядке?

— Все норм, не дёргайся, Поттер. Тебе тут толстый конверт прислали… Я сегодня выходной, так что подваливай.

Гарри даже не сразу сообразил, о каком конверте может идти речь. Дом Поттеров не имел маггловского адреса, и потому в строке «контакты» при заполнении документов в издательстве Гарри оставил адрес и телефон своего кузена-маггла — больше никто не пришёл в голову. А следом и остальные данные предоставил не свои (Гарри Поттер существовал только в начальной школе Литтл-Уингинга, а после — не имел ни одного официального документа, перестав существовать), а Дадли.

Не откладывая, Гарри аппарировал к кузену, разорвал конверт и получил на руки…

— Жесть! Поттер! Тебя и вправду опубликовали! — весело завопил Дадли, хлопая Гарри по спине.

А тот стоял и улыбался во все тридцать два зуба, не в силах оторвать взгляд от глянцевой обложки, на которой золотыми буквами блестел выбранный им псевдоним и украшенное завитушками название романа.

Эмоции буквально переполняли его. Гарри громко рассмеялся, обнял Дадли, но этого было мало…

— С тебя пиво, Поттер, — подмигнул Дадли, видя, что Гарри не в силах оставаться на одном месте. — Иди, обрадуй Джин…

— Спасибо, Дэ! — искренне улыбнулся Гарри и аппарировал, прижимая свеженький и пахнущий бумагой и краской роман к груди.


Скачать книгу "Роман" - Хэлен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание