Молчание Сабрины

Владимир Торин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Габене осень. Эта история начинается в Саквояжном районе у фонарного столба перед переулком Фейр. Здесь стоит мистер Джейкоб Фортт, который ожидает появления своего то ли лучшего друга, то ли заклятого врага. Который должен принести с собой целый мешок тайн. Примечания автора: От автора: Обсудить историю, задать вопросы и пообщаться с автором можно здесь: https://vk.com/gaben_town_horrorshow

Книга добавлена:
25-03-2024, 11:04
0
262
32
Молчание Сабрины

Читать книгу "Молчание Сабрины"



В тот же миг Гуффин открыл глаза, и стало ясно, что он какое-то время назад уже пришел в себя и просто прикидывался, подслушивая разговоры Безносого и его прихвостней.

– Только попробуйте плеснуть! – воскликнул он. – Я сам на вас плесну, если вы понимаете, о чем я!

Громила с мешками под глазами уже начал было примеряться, чтобы опустошить дощатое ведро, полное зеленой слизи, но хозяин его остановил, вскинув руку.

– Мы можем обойтись без купания, приятель, – ехидно заметил он. – Если ты скажешь нам, где шмуггель.

– Что еще за «шмуггель»? – состроил невинные глазки Гуффин и тут же сам разоблачил свое мнимое неведение: – И, вообще-то, правильно говорить «шмуггер».

– Это где ж так принято? – встрял курносый громила. – В Блошини все говорят «шмуггель».

– А вот и нет. В той части Блошиного района, откуда я, говорят «шмуггер», и только так правильно…

– У вас там все языка что ль не знают? Не «шмуггер», а «шмуггель», у нас тут любая жаба это знает.

– А вот и нет!

Терпение Безносого лопнуло, как пузырь на глади болота.

– А ну, заткнулись! Оба! Ты, хмырь, что-то слишком уж языкаст! Думаешь, можно меня отвлечь своей болтовней? Где контрабанда?

– Какая еще контрабанда? Я ни в чем таком замечен не был…

– Как и остальные шмугглеры, пока их не схватили за жабры. Но мы прекрасно знаем, что возят сюда на воздушных шарах. Дурман, желудевые карты, газ «Эйрин» и тому подобное. Где ты прячешь шмуг… свой груз?

– Я не шмугглер. И ничего у меня нет.

– Так мы и поверили. Не заставляй меня отправлять тебя в погреб к Финчеру!

– Что еще за Финчер? – удивился Гуффин.

– Это один из старейших обитателей «Мокрицы», – ответил хозяин харчевни. – Будешь строить угря и изворачиваться – познакомишься с ним.

– Зря вы меня схватили, – злобно прошипел шут. – И лучше бы вам меня отпустить, пока не стряслось с вашими головешками чего…

– Он еще и угрожает, – ухмыльнулся хозяин харчевни. – И с чего же нам бояться такого жалкого типчика?

– Вам стоит не меня бояться, а того, кому я везу эту куклу.

– И кому же?

– Его шутовской темности Талли Брекенбоку. Слыхали о таком?

О, эти типы слыхали. Они тут же, не сговариваясь, изменились в лице. Громилы испуганно переглянулись, а мальчишка шумно сглотнул. И все же Безносый был не робкого десятка.

– Если мы скормим тебя сомам, Брекенбок ничего не узнает, так ведь? Обыщите его, парни.

Двое громил схватили Гуффина и профессионально полезли в карманы пальто шута. Раздался щелчок, и курносый тут же с визгом выдернул руку – на его пальцах висела мышеловка. Типа с мешками под глазами ждал сюрприз ненамного лучше. Он с отвращением извлек руку из шутовского кармана – та вся была покрыта зелеными соплями: Гуффин, считая, что носовыми платками пользуются лишь дурачье да снобы, сморкался в руку, а потом складировал сопли в карман.

Шут самодовольно скривился.

Обиженные громилы вцепились в ворот его пальто.

– Босс, может, просто выпотрошим его?

– Да, позвольте нам выбить из него всю дурь!

Но Гуффин угроз не боялся. Его больше интересовал мальчишка или, вернее, то, что тот сжимал в руке.

– Эй ты, карлик! – завопил шут. – А ну, положи, пока пальчики не обжег. Это вообще-то не игрушка для глупых детей!

– Никакой я не глупый! – оскорбленно ответил Пиглет. – Это, вообще-то, я заметил, как ты прилетел на шаре! Так что мне тоже причитается доля от шмуггеля. Это теперь моя шутиха! И я ее зажгу!

– Не смей!

– А вот и зажгу!

– У тебя даже не выйдет! Ты слишком глупый ребенок для этого!

– А вот и нет!

Мальчишка выхватил из кармана пиджачка спички.

– Не делай этого, Пиглет! – закричал Безносый, догадавшись, что задумал пленник, но было слишком поздно: мальчишка поджег фитиль.

Огонек с шипением пополз по бечевке, а затем… в воздух вырвался искрящийся столб слепящего зеленого пламени.

Все присутствующие завороженно уставились на фейерверк. Изумрудные искры разлетались снопами, закручивались спиралями, а затем собрались в небе над харчевней в виде скалящейся шутовской рожи в колпаке.

Безносый ожидал взрыва, но тот так и не последовал. Это была просто шутовская шутиха. Зеленая рожа исчезла, фейерверк отгорел довольно быстро. Искры рассыпались дождем и осели на заднем дворе, с шипением погасли на поверхности луж, на растущих повсюду грибах и на сваленных грудами чемоданах.

Карл Боттом залился смехом. Прихвостни последовали его примеру, а племянник так и вовсе согнулся пополам.

– И ты этим собирался отогнать Блютэгеля? – хохотал курносый громила.

– Да его подобное лишь раззадорило бы сильнее, – добавил обладатель мешков под глазами.

Безносый резко вскинул руку, и всеобщее веселье мгновенно умерло.

– Вернемся к нашим делам. Берг, принеси-ка мне мои ножницы.

– Соминые которые? Для плавников?

– Эти самые. Отчекрыжим нашему приятелю пару пальчиков. Думаю, он сразу станет сговорчивее…

Громила направился к черному ходу харчевни.

– Да говорю же, нет у меня никакого шмуггера! – Лицо Гуффина исказилось – тут уж он испугался по-настоящему. – Я просто должен доставить куклу в переулок Гро. Мы ставим новую пьесу! Если отпустите, я раздобуду для вас пару билетиков…

– Нам и без Брекенбоковских затей неплохо живется.

– Ну же, мистер Безносый, будьте благоразумны!

Куда только делась вся шутовская спесь. Пальцы ему, видимо, еще были нужны.

Громила тем временем вернулся с ножницами.

– С какого пальца прикажете начать, босс?

– Выбери сам, – великодушно махнул рукой хозяин харчевни.

Курносый схватил шута, а его приятель, плотоядно ухмыляясь, клацнул ножницами у самого Гуффиновского носа.

– Ладно! – воскликнул шут. – Я все расскажу! И о картах, и о газе «Эйрин»!

– Так бы сразу, – кивнул Карл. – Спрятал груз в болотах?

– Да! Все спрятал!

– Кому вез? Меррику? Или Кроу?

– Мамаше Горбин.

Громилы с недоуменным видом повернулись к боссу.

– Так что советую вам меня отпустить, – добавил Гуффин, но хозяин харчевни лишь покачал головой.

– Если мы тебя выпотрошим и скормим сомам, Мамаша Горбин даже не узнает, что ты здесь был…

– Она точно узнает! Лучше вам с ней не связываться!

– Берг! Мизинец! Начнем с него!

Курносый громила повернулся к шуту, клацнул ножницами, но отрезать шутовской палец ему не удалось…

– Лучше бы вам отпустить его! – раздался вдруг хриплый голос.

Безносый, Пиглет и двое громил недоуменно обернулись. На дощатом причале стояли двое. И эти двое выглядели крайне угрожающе. Оба были одеты в мешковатые штаны и кашлатые вязаные свитера, на головах у обоих сидели черные собачьи маски.

– Откуда вы здесь взялись? – пробормотал перепуганный трактирщик и тут же заметил у причала еще одну лодку – и как они так тихо подплыли?!

– Это наш пленник! – неуверенно сказал Безносый. – Вас это не касается!

Но песьеголовые явно не были настроены спорить. В руке у одного появился тяжелый черный шар, у другого – горящая спичка.

– Лучше бы вам отпустить его! – повторил кто-то из этих двоих (из-за масок было неясно, кто именно). Один из песьеголовых поднес спичку к фитилю бомбы.

– Да! – воскликнул Гуффин. – Поскорее развяжите меня, а то у моих друзей плохо с терпением!

Громилы Безносого нерешительно перетаптывались на месте.

– Босс, что нам делать?

Безносый нехотя кивнул им.

– Развяжите его. Сегодня не лучший день затевать свару со Сворой.

Громилы последовали приказу, и Гуффин, лишь только освободившись от пут, вскочил на ноги, потирая запястья.

– Умное решение! – усмехнулся он. – А теперь, с вашего позволения, я откланиваюсь. Спасибо за гостеприимство. Буду советовать ваше заведение друзьям.

С этими словами он вернул на место крышку ящика, взвалил мешок на плечо и, взявшись за ручку тележки, потопал к причалу.

Безносому Карлу оставалось лишь досадливо скрипеть зубами.

Вскоре Гуффин и его груз оказались в лодке. Оба типа в собачьих масках присоединились к нему. Весла опустились на воду. Лодка отчалила…

Гуффин обернулся и крикнул хозяину «Мокрицы»:

– Зря вы зажгли фейерверк и очень напрасно отказались от билетиков! Теперь грызите локти!

Безносый глядел вслед отдаляющейся лодке и в бессилии сжимал кулаки. До него дошло, что типов в собачьих масках привел сюда свет шутовской шутихи. Он в ярости повернулся к племяннику.

– А ну, иди сюда, Пиглет! – прорычал Безносый. Мальчишка испуганно попятился… Трактирщик схватил племянника за волосы и принялся его избивать. К нему присоединились оба громилы.

Лодка уплывала все дальше, и вслед ей неслись крики Пиглета.

– Не бей, дядя! А-а-а!

Постепенно они стихли.

– Вы появились как нельзя вовремя, – сказал Гуффин типам в собачьих масках. – Подстраховка пригодилась…

– Услуга за услугу, – ответил один из бандитов Своры.

– Мы в расчете, – глухо добавил второй.

Весла негромко хлюпали по воде, лодка ползла через Слякоть. Огни «Мокрицы» вскоре превратились в крохотные искорки, а после и вовсе исчезли.

Сабрину в мешке вдруг посетила пугающая мысль: «Что же еще случится прежде, чем я, наконец, попаду в “Балаганчик Талли Брекенбока”?»


Скачать книгу "Молчание Сабрины" - Владимир Торин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Молчание Сабрины
Внимание