Упреждающая месть

Роб Дж. Хейс
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Бетрим Торн, Бен из Шести городов, мятежный генерал Курт и конечно же она — маленькая убийца Генри. Вместе они берут в осаду город, который отказывается приклонить колено перед королевой Диких Земель. У Торна есть несколько идей, как уничтожить своенравных Кровавых, прежде чем они уничтожат его и его друзей. Не все идеи гениальны и продуманы. Но операция "Упреждающая месть" набирает обороты и обратного пути уже нет. Время стремительно поджимает. Обе армии готовы начать полномасштабную войну. Смекалка Торна или сила Виллема "Молота" Йогарена? Все решиться здесь и сейчас.  

Книга добавлена:
17-06-2023, 07:04
0
226
4
Упреждающая месть
Содержание

Читать книгу "Упреждающая месть"



Бен тряс ногой, пока что-то склизкое не отделилось и не растеклось по грязи улицы. От них обоих, скорее всего, пахло чем-то более мерзким, но Генри не могла этого определить. Она обнаружила, что после некоторого времени, когда от нее пахнет дерьмом, она просто привыкает к этому. Но это не значит, что она была рада тому, что ей пришлось ползти через канализацию.

— Мне показалось забавным, когда я нашел канализацию, по которой ты могла бы пройти, — прошептал Бен, когда они переходили улицу в соседний переулок, — Но сейчас что-то не смешно.

Генри фыркнула.

— Ты не был с Торном с самого начала. Он всегда любил проникать через канализации. Говорит, что это лучший способ, потому что никто этого не ожидает. Ублюдок частично прав. С другой стороны, канализация это не так уж и плохо. Дышать зловониями лучше, чем не дышать вовсе.

Они остановились на несколько мгновений, чтобы переобуться в новую пару сапог, а затем Бен повел их дальше. Рейнгард был не самым большим городом, но Генри не знала дороги, а Бен похожу хорошо ориентировался. Он бывал здесь раньше и знал, где, скорее всего, отдыхают Джогарены.

Улицы не были оживленными так поздно ночью, но несколько человек все же гуляли. Генри и Бен проскользнули в их ряды и прошли незаметно. Именно поэтому Торн не мог пойти с ними на убийство: в эти дни его слишком легко было узнать. Время, когда он пробирался тайком, давно прошло. Теперь он командовал армиями и сидел по правую руку от самой могущественной женщины в Диких Землях. В наши дни Торн был могущественным лордом, но, по крайней мере, он помнил, откуда он родом, и помнил, кто помог ему оказаться на этом месте.

— Не так много охранников вокруг, — прошептал Бен, когда они свернули в другой переулок напротив здания, более высокого, чем большинство других, и более величественного, с витиеватой резьбой по всем оконным карнизам и настоящим стеклом в окнах вместо деревянных ставней.

— Все на стенах, я полагаю, — ответила Генри. — Логично.

Ранее Курт разжег кучу больших костров. Пытается отвлечь внимание от города. Подальше от нас.

— Так за стеной? — спросил Бен, указывая на десять футов камня, окружавшего дом Джогаренов. — Или прячутся рядом?

Генри фыркнула от смеха.

Иногда она забывала, что Бен из Шести Городов не привык к такой работе. Она всю жизнь был охотником, выслеживала и приводила таких, как он, к законникам, которые назначали самую высокую цену.

— Там, — Генри указал на небольшие ворота, вделанные в стену. Одинокий охранник стоял снаружи, лениво следя за близлежащей улицей. Улица была пуста и в основном темна.

— Хорошо, — сказал Бен. — Какой у тебя план?

— Иди поброди, — сказала Генри с кривой ухмылкой из-под своей широкополой кавалергардской шляпы. — Я сделаю все сама. Но не забудь подойти к нему поближе.

Бен приподнял бровь.

— Прямо сейчас?

— Да.

Бен бросил на нее быстрый взгляд, затем вышел из переулка и направился к охраннику. Когда он проходил мимо, охранник повернулся, глядя вслед уходящему Бену. Генри воспользовалась своим шансом и выскочила из переулка, подбежав к мужчине на почти бесшумных ногах. Остановившись позади охранника, Генри подхватила его одной рукой под подбородок и задрала голову вверх, чтобы он не закричал. Другой рукой она вонзила один из своих маленьких кинжалов глубоко в его спину в нужном месте, чтобы он умер быстро. Генри знала все лучшие способы убить человека. У нее был богатый опыт.

Когда охранник застонал и издал последний хрип, а Генри прижалась к нему сзади, она увидела седые волосы под его шлемом и почувствовала в носу запах корицы. Она забрала ключи из его кармана и позволила обмякшему телу упасть на землю, почти не думая о его смерти, пока отпирала ворота.

— Что застыл!

— А что мне делать?

— Тащи его, — шикнула она на Бена, и он бросился исполнять.

Вдвоем они спрятали труп охранника в небольшом кустарнике. Это не скрыло бы его при любом реальном осмотре, но на расстоянии и в темноте ночи его не обнаружили бы. Правая рука Генри была липкой и скользкой. Пролитая кровь всегда успокаивала ее нервы...

— Генри, — прошептал Бен, тряся ее за плечо. — Ты со мной?

— Да, — шипела она в ответ.

Прошло много времени с тех пор, как она чувствовала кровь на своих руках, и это всколыхнуло что-то внутри, что-то, что, как она думала, она оставила позади.

Они проскользнули в дом бесшумно, как призраки, и крались из комнаты в комнату, охотясь за находящимися там лордами и леди клана Кровавых. Первых они нашли в помещении, похожем на кабинет. Трое мужчин, один постарше и двое молодых, были пьяны и все еще пили. Генри несколько минут прислушивалась к ним и услышала, как они поют дифирамбы и рассказывают о победах Виллема "Молота" Йогарена. Генри догадалась, что старший мужчина — Ларольт, глава семьи Йогарен, а двое молодых — его выжившие сыновья, братья Виллема.

Первым из трех Кровавых умер тот, кто выглядел самым молодым, с едва пробивающимися волосами на подбородке. Он объявил, что хочет отлить, но так и не дошел до туалета. Как только парень скрылся из виду своей семьи, Генри подкралась к нему сзади и перерезала ему горло от уха до уха, а затем затащила его тело в соседнюю комнату и закрыла дверь. На полу была кровь, глубокая, красная и красивая, но Бен погасил фонарь в коридоре.

Двое других умерли в своем кабинете, напитки все еще были в их руках. Они сидели в креслах лицом к огню, и подкрасться к ним сзади было проще простого. Генри убила Ларолта Джогарена. Бен сделал это неумело и чуть не устроил переполох, но тот умер достаточно тихо, несмотря на то, что ему отрубили половину головы.

После этого Бен выглядел немного обеспокоенным, в его глазах появилось затравленное выражение. Генри не винила его. Лишить человека жизни в драке было достаточно легко, но убийство — это совсем другое дело. Не каждый был создан для этого.

Прежде чем они отправились на поиски двух оставшихся Джогаренов, Генри несколько мгновений смотрела на лужу крови на полу кабинета. Она была такого глубокого, красивого красного цвета, почти гипнотизирующего. Ей нравилась сложность крови. Иногда она бурлила, как вода под напором, иногда просачивалась, как текущий мед. Она поддерживала жизнь всех и вся, а на вкус была как монеты во рту, металлические и теплые. Генри вышла из своего транса и увидела, что Бен наблюдает за ней с озабоченным выражением лица. Она с усмешкой посмотрела на него, и они отправились на поиски двух женщин из Джогарена.

Старшая из женщин умерла в своей постели, так и не проснувшись. Олегра Йогарен была древней по меркам большинства, седой и морщинистой, укутанной с ног до головы толстыми одеялами, несмотря на тепло. Ее кровь вытекала из раны, как вода из колодца, и пачкала простыни. Вторую женщину они нашли в маленькой комнате, освещенной лишь потрескивающим огнем. Она сидела в кресле-качалке и тихо всхлипывала. Леша Джогарен теперь была вдовой; Торн позаботился об этом.

Генри проскользнула в комнату как тень, а Леша даже не заметила. Скорее всего, она не видела собственной руки, так много слез было в ее глазах. Генри подкралась к креслу и вонзила кинжал в шею женщины и в ее череп. Тело Леши дернулось, и рыдания прекратились. Генри вздохнула и почувствовала, что ее ноги немного шатаются. Она вытащила кинжал и увидела, как кровь заливает ее руку и рукоять ножа, делая их темно-красными.

Казалось, она все еще Красная Генри. Просто она больше не хотела ей быть.

— Черт, — тихо прошептал Бен, возвращая Генри в реальность. Он уставился на колени женщины, его глаза расширились от ужаса.

Генри обошла кресло и увидела младенца, которому было не больше нескольких месяцев, спящего на коленях Леши Джогарен, его пеленка была пропитана темно-красным цветом крови матери.

— Это... это же ребенок, — сказал Бен из Шести Городов как будто этот факт не был очевиден.

— Это ребенок Джогарен, — сказала Генри, вытирая лезвие о ночную рубашку молодой матери.

— Я даже не знал, что "Молот" ждет ребенка, — проговорил Бен.

— Нет.

— Босс сказал, что все Джогарены должны умереть?

— Да.

— Ни один не должен остаться в живых.

— Да.

Генри уставилась на маленький спящий сверток. Это был не первый ребенок, которого она убила, но точно самый маленький. И в этот момент, где-то сзади раздался крик, и они оба повернулись, чтобы увидеть служанку, стоящую в дверях.

* * *

Рассвет застал большую активность по обе стороны осады. Стены Рейнгарда были оживлены солдатами в блестящих доспехах, маршировавшими туда-сюда. Армия Чейда тоже казалась взволнованной, словно они чувствовали, что что-то должно произойти, хотя и не знали, что именно.

Бетрим прислонился к виселице и уставился на стену своим единственным хорошим глазом. Он нервничал, и более чем обычно, но он отказывался позволить кому-либо из своих солдат, или даже своему генералу, увидеть это. Генри и Бен отсутствовали слишком долго. Должно быть, с ними что-то случилось, раз они так задержались. Бетрим не мог избавиться от ощущения, что его друзья мертвы, а он был тем, кто послал их на это.

— Торн, — сказал Курт, подходя к нему. — Похоже, там все солдаты. Я думаю, что-то должно произойти. Твой план провалился.

Бетрим принюхался и сплюнул. Тела с виселицы убрали, но в помещении все еще пахло смертью.

— Я могу подготовить людей к атаке через несколько часов, — продолжал Курт. — Мы возьмем город силой.

Активность на вершине стены стала выглядеть еще более возбужденной, и Бетрим прищурился, чтобы лучше разглядеть ее. Солдаты то ли ликовали, то ли кричали. Похоже, они были обращены внутрь, а не к армии, расположившейся лагерем за стенами. Бетрим почувствовал, как у него сжалось нутро.

— Это... — Курт начал спрашивать и остановился.

Бетрим плохо видел верхнюю часть стены, но ему и не нужно было видеть хрупкую фигуру в большой синей кавалергардской шляпе. Солдаты подталкивали Генри, причем делали это не слишком мягко.

— Если мы возьмем стены штурмом сейчас. — начал говорить Курт.

— Мы никогда не успеем туда вовремя. — Бетрим почесал свою грязную бороду. — И мы даже не готовы принять бой.

Ворота в город начали открываться, из них вышла одинокая фигура с белым флагом и начала медленно идти к ним. На расстоянии трудно было разглядеть, но казалось, что на человеке нет ни оружия, ни доспехов.

— Смотри! Они обмотали веревку вокруг ее шеи, — тихо сказал Курт.

Бетрим отказался смотреть.

В рядах позади них возникла какая-то суматоха, и Курт повернулся, чтобы узнать, в чем дело. Бетрим не сводил глаз с приближающейся фигуры, рука его висела рядом с топором.

— Уйди с дороги! — Голос Генри прозвучал громко над грохотом. — Торн. Торн!

Бетрим повернулся и увидел, что она хромает к нему. Она выглядела в полном беспорядке: вся одежда в крови, мокрые каштановые волосы свисали на лицо, а хромота говорила о вывихнутой лодыжке. Но она была жива.

Бетрим "Черный Шип" оскалился в ужасной ухмылке и преодолел последние два шага между ними, заключив Генри в крепкие объятия. От нее пахло кровью, дерьмом и потом, но Бетриму было все равно.


Скачать книгу "Упреждающая месть" - Роб Дж. Хейс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Рассказ » Упреждающая месть
Внимание