Аним-е-магия

Кицунэ Миято
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История про ̶̶̶с̶̶̶и̶̶̶с̶̶̶ь̶̶̶к̶̶̶и̶̶̶ ̶̶̶ч̶̶̶у̶̶̶д̶̶̶о̶̶̶т̶̶̶в̶̶̶о̶̶̶р̶̶̶я̶̶̶щ̶̶̶и̶̶̶е̶̶̶ любовь. Очередной фанфик-кроссовер, на этот раз "Гарри Поттера" и "Моей Хранительницы Химари". Гарри Поттер твёрдо решил стать анимагом, долго и упорно тренировался, и смог превратиться в... ̶д̶е̶в̶о̶ч̶к̶у̶-̶в̶о̶л̶ш̶е̶б̶н̶и̶ц̶у̶ колдунью из клана убийц демонов. Пейринг Гарри Поттер/Куэс Джингуджи.

Книга добавлена:
10-12-2022, 10:08
0
388
41
Аним-е-магия
Содержание

Читать книгу "Аним-е-магия"



Часть 1. Глава 7. Куэс: жизнь взаймы

В начале марта пришло письмо от бабушки Кассандры. Куэс приглашали на чашечку чая в первую же субботу месяца, которая выпала на четвёртое число.

Гарри как раз отпустили в Хогсмид, и поменяться с ним, чтобы отлучиться на встречу, не составило труда.

Оказалось, Кассандра Ваблатски жила в «доме Святого Освальда», и это был не полностью её дом, а пансионат для пожилых волшебников, расположенный в Йоркшире, в местечке Аппер-Фледжли.

Куэс, которая прибыла туда камином, встретила строгая пожилая леди, представившаяся миссис Марпл — хозяйкой дома, и сопроводила до комнат на втором этаже.

Внутри пахло благовониями и ароматным, точно не табачным, дымом.

— Проходи, дитя… — позвали из-за занавески из хрустальных камешков, отгораживающих что-то вроде прихожей.

Глубокий хорошо поставленный голос принадлежал чуть полноватой пожилой женщине, сидящей в кресле-качалке с длинной трубкой. Её волосы до плеч, чуть тронутые сединой, лежали красивой волной, а ещё не старое лицо с пронзительно-серыми яркими и живыми глазами обрамляли две белые пряди.

— Добрый день… — поздоровалась Куэс, рассматривая обстановку. Больше всего привлекал внимание большой хрустальный шар на столике перед её как бы «бабушкой».

— Два тела в одном вижу я, дитя, — чуть нараспев произнесла та, — но разделяться пока вам нельзя, исполнится младшему лишь полный круг, тогда и один превратится во двух…

— Это предсказание? — спросила Куэс, мысленно прокручивая короткий стишок.

— Возможно, — чуть склонила голову «бабушка». — Кто ты, дитя?

— Я… Как ни странно это звучит, но я ваша внучка. Точней, другая вы, из моего мира, была моей бабушкой и провела обряд передачи Дара.

— Ты стала провидицей? — чуть вздёрнули тонкую бровь. — Не вижу в тебе такого Дара.

— Бабушка передала мне свой дар видеть сущее, — призналась Куэс. — Я — охотник на демонов. И всегда видела их насквозь. Буквально. Под какой личиной они бы ни скрывались.

— О… Ясно… — затянулась трубкой «бабушка». — Думаю, в твоём мире это было более полезно, чем спонтанно выдавать непонятные предсказания.

— Я поняла, что имеется в виду, — через силу улыбнулась Куэс.

— Действительно?

— Да. «Полный круг» это двадцать четыре года. Время полного магического совершеннолетия. У нас так иногда его называли, — пояснила Куэс, помрачнев, потому что это означало, что Гарри должен обрести полную силу, чтобы суметь разделиться с ней. А до этого у них либо не получится, либо, если выйдет, то кто-то может стать сквибом или потерять большую часть магических сил. Да и те фолианты, скопированные из Запретной Секции, об этом косвенно говорили. И по всему выходило, что потеряет магию именно она. Но… десять лет!

— Когда-то у меня действительно была дочь, — сказала «бабушка», — но я потеряла с ней связь очень давно. Не смогла найти ни одним ритуалом. Пыталась вызвать у себя видение, где она и что с ней, но не смогла. Словно… словно её что-то или кто-то закрывало от меня. Она исчезла в Хэллоуин в тысяча девятьсот семьдесят шестом году.

— Мою настоящую маму звали Поликсена Ваблатски… — Куэс вытащила из внутреннего кармана единственную сохранившуюся фотографию мамы и протянула «бабушке».

Когда-то, ещё в детстве, до Хогвартса, она нашла маленькую записную книжку, принадлежащую её матери, там и было это фото и её имя до замужества, а ещё что-то про ритуал передачи наследия. Мерухи забрала найденную в щели под полом записную книжку, но разрешила оставить фото. Именно тогда Куэс узнала, что Мерухи не её родная мать и что её назвали в честь бабушки.

— Поли… — забрав фотографию, прошептала Кассандра Ваблатски и дёрнулась, её глаза заволокло белой дымкой.

«Что с ней?» — спросил Гарри, который тоже наблюдал за их встречей.

— Вероятно, какое-то видение… — неуверенно ответила Куэс, несколько волнуясь за здоровье пожилой леди, которую всю трясло.

— Ха-а-а-а… — «бабушка» словно вынырнула из того же озера, где недавно побывал Гарри. — В-воды…

— Агуаменти, — Куэс призвала воду в высокий стакан, стоявший на тумбочке рядом с креслом-качалкой, и сунула его в подрагивающую руку.

— Дитя… — «бабушка» прикрыла глаза и прижала к себе стакан, словно желая охладить щёки. — Ты… дитя Поликсены… Я… покажу, что увидела. Возьми и смотри.

Куэс склонилась над хрустальным шаром, положив на него ладони, поверх которых легли сухие и чуть прохладные руки Кассандры.

Мутная пелена закружилась перед глазами и начала затягивать, Куэс не сопротивлялась, чувствуя чужую, доброжелательно настроенную к ней родственную магию.

«Поликсена была моим поздним ребёнком, — слышала Куэс голос Кассандры как будто в отдалении, одновременно наблюдая за красивой девушкой с длинными тёмными волосами, в которой угадывалась молодая «бабушка». — Я сама — сильная ведьма с ярким Даром и не хотела тратить дар на мужа и семью. Хотела сделать прорицание настоящей наукой, писала статьи, а затем и книгу. У меня были любовники, поклонники, ко мне ходили, чтобы узнать пророчества… — видения с девушкой, которая становилась старше, менялись по ходу рассказа. — Опомнилась я уже после пятидесяти, закончив свою книгу, но для хорошей ведьмы это вовсе не возраст…

Куэс увидела ещё симпатичную «бабушку» в постели вместе с мужчиной в каком-то явно шикарном особняке.

«Рождение Поли всё изменило для меня, — продолжился рассказ. — Она стала ясным лучиком в моём мире грёз и видений о чужом будущем. Она была умна, пытлива и интересовалась многими вещами…»

Куэс увидела быстрое взросление девочки, а потом — юную женщину, которая, обложившись книгами, увлечённо рисовала на свитке что-то, похожее на пентаграмму. Оказалось, что на том фото, которое было у неё, её мама была запечатлена почти сразу после Хогвартса.

«А однажды в Хэллоуин Поли ушла из дома и больше не вернулась. Я думала, что она… встретила мужчину, хотя её и не прельщало замужество. Но потом поняла, что что-то случилось. Искала и не находила… А она…»

Вспышка нового видения почти ослепила, и Куэс с удивлением увидела отца, которого помнила лишь по фото, и Мерухи. Они были в большом алтарном зале клана, а в центре, на алтаре, лежала её мать, кажется, без сознания.

— Она родит нам Избранную, — кивнула Мерухи. — Приступай.

Потом видения мелькали одно за одним, беременную Поликсену держали в комнате, которая потом стала комнатой Куэс. Молодую ведьму поили зельями, а из личных вещей позволяли лишь ту самую книжицу, в которую она иногда что-то записывала. А потом на том же алтаре родилась Куэс…

— Пожалуйста, назовите её Кассандра… в честь… моей матери, — было последней просьбой.

Видеть себя со стороны Куэс было странно, она росла, потеряла отца и считала Мерухи своей матерью, а потом отправилась в Хогвартс и… коснулась Сердца Мира. И в конечном итоге почти умерла и попала сюда.

— Значит… моя мать… она из этого мира? — моргнула Куэс, и поняла, что в глазах стоят слёзы от этих интенсивных воспоминаний своих и чужих. — Но…

— Время относительно, дитя, — ответила бабушка. — Наши миры живут с отставанием друг от друга примерно на двадцать лет.

— Значит, там?.. Никогда тебя не было?

— Я не знаю, — ответила ей Кассандра. — Может, и не было. Я уже не надеялась узнать, что случилось с моей дочерью, а потом пришло то странное письмо от тебя.

— Я, пожалуй, пойду… — Куэс выдавила улыбку, — мне нужно вернуться.

— Приходи ко мне ещё, дитя, — попросила бабушка. — Я растеряла многое, но ты — последнее, что у меня осталось. Я помогу тебе, чем смогу. Мне недолго осталось… но я надеюсь, что твоё появление скрасит мои последние дни.

— Почему последние? — спросила Куэс.

— Как сильная провидица, я всегда знала день, когда умру…

— Тридцать первого июля тысяча девятьсот девяносто седьмого года? — спросила Куэс.

— Да…

— Это день, когда я родилась.

— Возможно, Поли подсчитала это и… она тоже знала эту дату, — задумчиво пыхнула дымом бабушка, вновь раскурившая погасшую трубку.

— Я… — Куэс поджала губы. Ей совсем не нравился этот фатализм. — Я ещё вернусь.

— Да, мы увидимся, — кивнули ей в ответ, яркие глаза снова чуть помутнели.

* * *

А ещё через неделю Куэс могла наблюдать того самого «крёстного», на которого рассчитывал Гарри.

Сириус Блэк, который прятался в Хогсмиде в виде чёрного пса, не производил впечатления человека, на которого можно положиться.

— Зачем тебе информация по всяким «тёмным и не очень ритуалам», Гарри? — спросил Сириус.

— Э… Видишь ли, я тут обнаружил, что у меня есть что-то вроде куска Волдеморта в голове, — пожал плечами Гарри, — и хотел узнать, как его можно убрать. Я пытался говорить об этом Дамблдору, но… он стал избегать меня, когда узнал про мой шрам и мои сны, о которых я тебе писал. Плюс мы тут выяснили, что профессор Моуди не тот, за кого себя выдаёт, а Бартемиус Крауч, главный судья Чемпионата. Странно, что он ссылается больным, а сам вроде заменяет профессора Моуди. Директор сказал, чтобы я никому не говорил о своём открытии, но…

— Бартемиус Крауч… — хмыкнул Сириус, — очень странно. Он правда нигде не появлялся. И говорят о том, что он болен. Я… ворую газеты и пытаюсь быть в курсе событий. Но что-то точно происходит.

— Так… ты мне поможешь? — вернул Гарри крёстного в продуктивное русло. — Может, у тебя остались знакомства? Ты же из Блэков… вроде как.

— Хм… — Сириус задумался. — Вообще-то, мне в наследство достался старый дом семьи и там была неплохая библиотека… Но… я ни за что не хотел туда возвращаться.

— Что, даже ради меня? — сыграл на чувствах крёстного Гарри.

— Э… я… думаю, что смогу туда попасть и попробую что-то подыскать, — кивнул Сириус.

«Попросись к нему в тот дом на Пасхальные каникулы», — подсказала Куэс.

* * *

Седьмого апреля, когда начались каникулы, Гарри поменялся с Куэс. Она вышла из Хогвартса и села в карету к Гермионе.

— Жаль, что Гарри профессор МакГонагалл не отпустила, когда он сказал, что хочет побывать у родни, — сказала Гермиона. — Хотя, думаю, он вроде хотел просто пожить один в «Дырявом котле», как однажды делал, когда мы были на третьем курсе. Иногда Хогвартс очень утомляет тем, что почти нет возможности уединиться. А этот Турнир здорово нервирует Гарри. Думаю, он хотел просто отдохнуть. Но, с другой стороны, во время каникул народу намного меньше…

— Как твои дела с книжкой? — спросила Куэс, и остаток дороги они с Гермионой проболтали «за науку».

* * *

Сириус встречал Гарри на вокзале в образе собаки.

Куэс, которая аппарировала, успела прогуляться по Лондону, купить новых вещей, чтобы принарядить свою «куклу».

Они дождались, пока с прибывшего «Хогвартс-экспресса» народ разойдётся, Куэс вытащила «куклу» и поменялась с Гарри обратно.

— Привет, Сириус, это — моя подруга Куэс, которая меня сопровождает, — подошли они к одинокому псу на перроне, который удивлённо дёрнулся, принюхиваясь к голему. — Ну что, веди нас в свою обитель тёмных магов.


Скачать книгу "Аним-е-магия" - Кицунэ Миято бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание