Дыхание севера
Читать книгу "Дыхание севера"
* * *
В день бала за нами приехали две шикарные кареты, оформленные в золотых и белых цветах. Иветта и Амелия сверкали чуть ли не сильнее, чем драгоценные камни на их шеях и запястьях. Я подал баронессе руку, Астрит повторила за мной, и мы повели наших дам к каретам. Проходящий мимо в толпе четверокурсников Крат только одобрительно кивнул, а кто-то из его окружения оглушительно свистнул.
Я коротко улыбнулся в ответ и махнул рукой, после чего перевел всё своё внимание на помощь Иветте: забраться в карету с таким длинным шлейфом, которым обладало её небесно-голубое платье, было довольно сложно.
Но мы всё-атаки загрузились, карета тронулась, мягко покачиваясь. Иветта была слегка бледна, на щеках расцвели красные пятна, но при этом восторг в её глазах сверкал вполне отчётливо. Я же ощущал себя… слегка нервно, но не более. Я бы сейчас с удовольствием посидел бы на обрыве, поговорил бы с Раззартом, а не ехал в карете в загадочный дворец императора.
— А я тебе говорил, что не стоило так напрягаться, — древний дух не преминул воспользоваться моментом и поворчать.
Мысленно отмахнувшись от наставника, я посмотрел в окно на пролетающие мимо дома: чем ближе мы подъезжали к дворцу, тем выше и грандиознее они становились. Жить вблизи императора себе могли позволить далеко не рядовые граждане. Очень далеко.
Рядом с дворцом мы попали в небольшую очередь: кареты выстроились одна за другой, медленно подъезжая к главной лестнице, ведущей внутрь, пассажиры высаживались, только после этого подъезжала следующая карета.
Наша карета шла первой, так что сначала на лестнице оказались мы с Иветтой, а Астрит с Амелией пристроились за нами. Мы чинно поднялись по высоким ступенькам, укрытым красной ковровой дорожкой. Здесь рядом с дворцом всё казалось каким-то новым: я столько золотых карет никогда не видел в одном месте, столько богато одетых людей, для которых светские рауты моего города считались бы застольем в придорожной таверне. Тут даже воздух был каким-то другим, более чистым, свежим, у меня складывалось ощущение, что пахло морем, хотя я точно знал, что поблизости его нет.
— Приветствую вас в императорском дворце! — провозгласил пожилой мужчина с седыми усами.
Его чёрный фрак сидел как влитой, мужчина проводил нас внутрь дворца и повёл дальше. Я оглянулся, подмечая, что на его место встал другой и тоже после пошёл провожать группу гостей.
Я невольно закрутил головой, осматриваясь и понимая, что многие слухи о дворце были правдой: нас провели по оранжерее, в которой царило экзотическое буйство всевозможных красок. Невероятных размеров и расцветок растения склонялись к нам или маячили вдалеке. Я никогда не был ценителем цветов, но даже мне было от чего распахнуть глаза. Ароматы смешивались во что-то неописуемое, но при этом каким-то чудом не раздражающее обоняние.
— Ты только посмотри… — шептала Иветта.
— Арх, ты видишь? — вторила ей Амелия.
— Нет, ты взгляни на это, — Астрит не могла удержать себя в рамках мужского образа перед таким искушением. Однако её реакция никого здесь не удивляла, всё-таки место действительно было удивительным, тем более для жителя севера.
Фруктовый сад мы прошли по касательной, но даже этого было достаточно, чтобы от умопомрачительных запахов пошло бурное слюноотделение и в голове стали появляться навязчивые мысли сбежать с официальной дорожки и пойти погулять по саду самостоятельно.
Но императорский дворецкий пусть и предельно вежливо, но строго следил за нами, так что мысли так и остались невоплощенными. Да и не хотелось из-за какого-то редкого яблока познакомиться и с подвалами загадочного дворца.
После всей этой экзотики я уже был уверен, что меня ничем нельзя поразить, но когда мы под объявление дворецкого наших имён чинно вошли в танцевальный зал, мне захотелось сощуриться: здесь было просто непомерное количество света. Сверкало и блестело абсолютно всё: позолоченные стены, хрустальные люстры, стеклянные бокалы. Множество зеркал только усугубляло положение, множа блики. Взоры всех, кто уже был в зале, на мгновение приковались к нам, я поёжился, заметив знакомого высокого господина из рода Шентри. Если и тот свин из Аморанов здесь… Но пробежавшись глазами по залу я его не заметил.
Потрясённые таким интерьером, мы поторопились отойти в сторонку, чтобы не мешать следующим парам, которые объявляли одну за другой.
Продолжая оглядывать зал, я вдруг почувствовал, как меня тихонько тронули за плечо. Повернув голову, увидел просительное выражение на лице баронессы.
— А, да, конечно, — я выпустил её руку, отпуская девушку в свободный полёт.
Иветта присела передо мной в лёгком книксене, взмахнула веером и устремилась ближе к окнам. Я же наоборот, отступил в тень колонн. Мимо проскользнул официант, я подхватил с подноса высокий бокал с игристым вином, пригубил. Мысленно пожал плечами, не понимая, что высшая аристократия находит в этом странном напитке, но вместе с ним зашёл за колонну. Только хотел опереться плечом, как вдруг заметил Астрит, прячущуюся за соседней колонной: как-то после оглашения имён я их с Амелией выпустил из виду. И сейчас в направлении от северянки резкими шагами уходила Амелия с выражением лёгкой досады на лице.
— И чем ты так расстроил девушку? — со смешком спросил я, приблизился, вставая чуть сбоку позади Астрит и рассматривая зал поверх её головы.
В этот момент мужчина в чёрном костюме с синим отливом громко объявил:
— Приветственный первый вальс!
Заиграла музыка, пары выстроились по центру зала в несколько рядов и закружились, выписывая танцевальные па.
— Чего ты не пошел танцевать? — я кивнул на вальсирующих, вновь делая глоток из бокала.
— Я не умею, — прошипела Астрит, недовольно стреляя на меня глазами.
— Танцевать? — вот тут я дивился: чтобы северная принцесса и не умела?
— Я не знаю мужскую партию! — острый кулачок упёрся мне в бок, вызывая короткий смешок.
— Прости, не подумал, — примирительно улыбнулся я.
Астрит дёрнула плечом, продолжая нервно блуждать взглядом по залу, словно ища кого-то. Она вообще с каждой секундой становилась всё напряжённее, закусываемая губа побелела, глаза бегали всё чаще.
— Может, всё-таки объяснишь, зачем ты здесь? — я тронул её за плечо, заставляя посмотреть мне в глаза.
Два серых омута сверкнули решимостью:
— Я не могу тебе сказать, — отрезала она. Но всё-таки добавила еле слышно: — Я не хочу, чтобы ты пострадал.
— Игнорировать меня — не самый хороший вариант моей защиты, — скривился я. — Мне тошно, что ты так и стремишься растерять нашу дружбу по мелочам.
— Ты считаешь свою жизнь — мелочью⁈ — взвилась принцесса шёпотом. — Или проблемы моего народа⁈ Я должен заботиться о своих людях!
— Так объясни в чём дело! И я смогу помочь, — были бы мы одни, я бы уже встряхнул Астрит за плечи, приводя в себя. Но здесь приходилось только переругиваться шёпотом.
— Ты уже сделал свой выбор, тебе надо доучиться. И ты был в нём прав, сейчас ты мне помочь не сможешь, — покачала головой девушка. — В отличие от…
Она не договорила, музыка вальса сменилась чем-то более живым, и тут в главные двери вошёл незнакомый пожилой мужчина. Мастер церемоний как-то странно поперхнулся, но всё-таки объявил его появление:
— Величайший погодный маг, мастер первостихий!
И всё. Ни имени, ни фамилии рода. Впрочем, на это мало кто обратил внимание, потому что все взгляды были прикованы к его внешнему виду. Одет вошедший был в разноцветный костюм, он как будто состоял из кусков разных нарядов: одна штанина жёлтая, вторая красная, рукава были зелёными. Фиолетовый плащ и огромный головной убор из белых перьев, спускающихся на грудь, дополняли картину безумного наряда. Но это было не всё: смуглое, изрезанное глубокими морщинами лицо было раскрашено различными мазками красной краски, а над и под глазами были нарисованы лишние пары глаз. В руках у него был кривой деревянный посох, навершием которого служил череп какого-то животного типа крупной кошки.
Обведя зал глазами, старик вдруг громко расхохотался, заставляя ближайшие к нему пары отпрянуть, и покачивающейся походкой устремился к колоннам.
Совершено не понимая, что происходит, я глянул на Астрит и с удивлением заметил, что она словно прикипела взглядом к этому странному старику, от которого за версту несло безумием.
— Это кто вообще? — спросил я тихо.
— Один из сильнейших погодников империи, — коротко выдала Астрит, провожая его глазами. По всему было видно, что, будь её воля, она бы рванула к нему сразу же, но в сложившихся условиях не знала, как подступиться.
Между тем маг добрался до колонн в трёх метрах от нас, взял с подноса стоящего рядом официанта сразу два бокала. Сначала выпил из одного, потом отпил из другого, подмигнул официанту:
— А в правом вкуснее. Смекаешь? — чуть хрипло проговорил старик.
Слуга поторопился исчезнуть, а маг продолжил следить глазами за танцующими, которые возобновили свои движения.
Из внутренних главных дверей вдруг появился сам император. Музыка на мгновение умолкла и тут же заиграла вступление из имперского гимна. Мужчины склонились в поклонах, дамы в изящных книксенах. Прослушав вступление, император махнул рукой, и музыка вновь вернулась к танцевальной, все распрямились и продолжили кружиться.
Я же в первый, да и скорей всего в последний раз посмотрел на императора: им оказался мужчина лет так пятидесяти, подтянутый, черноволосый. Белая кожа, карие глубоко посаженные глаза, высокий лоб, тонкие бледные губы. Увидь я его на улице в обычной одежде, а не в золотом костюме и мантии, то даже не подумал бы, что передо мной человек, обладающий властью сродни божественной.
Император начал своё шествие по залу, перед ним расступались, давая дорогу, а я в определённый момент осознал, что конечная точка его движения находится рядом со мной — властитель целенаправленно шёл к тому самому магу, который провожал императора флегматичным взглядом.