Всего лишь маленькое чудо
- Какая удивительная новость!
Читать книгу "Всего лишь маленькое чудо"
Мюмла хмуро кивнула и пошла следом за Мари, прижимая к себе игрушечную Мю. Позади семенили Муми-тролль и фрекен Снорк. Их было почти не видно из-за пышных юбок принцессы.
Праздничный стол в ярко освещенном зале ломился от угощений. Там стояли высокие башни из пирожных, шипящие лимонадные фонтаны, дворцы из молочного шоколада, огромные пудинги и торты, украшенные танцующими сахарными фигурками. А еще повсюду был марципан, мягкий, нежный, с терпким миндальным вкусом. Даже столовые приборы, свечи и настенные часы были сделаны из марципана.
— Вот бы сюда малышку Мю, — сказала Мюмла, заглядывая на стол. — Помните, она мечтала искупаться в лимонаде?
— У меня слюнки текут, — отозвалась фрекен Снорк, не сводя глаз с мерцающих глазурью шоколадных дворцов.
— А я бы не отказался от маминых бутербродов с сардинами, — тихо вздохнул Муми-тролль.
Мари была щедрой и гостеприимной хозяйкой. Она без устали предлагала своим друзьям всевозможные сладости. Из-за маленького роста им пришлось залезть на высокие стулья с подушками.
Мюмла съела кусок ароматного пудинга и выпила чашку горячего кофе, хоть и была ужасно расстроена. Фрекен Снорк любезно попробовала все вкусности, до которых смогла дотянуться. Муми-тролль отведал печенья с корицей — его часто пекла Муми-мама.
Увидев, как принцесса подцепила ложкой воздушный крем из вазочки, Мюмла неожиданно спросила:
— Может, смазать игрушку сливочным маслом? Вдруг она оживет?
Муми-тролль и фрекен Снорк прекратили жевать. Мари удивленно вскинула брови.
— Какая замечательная мысль! Это же девочка-масленка. Как я сразу не догадалась! Дорогой Мартин, скорее принесите из кухни свежего сливочного масла.
Не прошло и минуты, как слуга в черном фраке вернулся с подносом, на котором стояло блюдце с растопленным маслом. Мюмла взяла лежащую рядом кисточку, обмакнула ее в масло и осторожно намазала им малышку Мю: лапки, мордочку, волосы. Все затаили дыхание и… ничего не произошло. Девочка-масленка осталась неподвижной.
— Не помогло… — разочарованно сказал Муми-тролль.
— Сливочная ванна для елочной игрушки? — раздался вдруг веселый смех. В дверях стоял красивый молодой человек в серебристой мантии. Он пропустил вперед сухого одноглазого старика в белом парике, на морщинистом лице которого играла таинственная улыбка, и подошел к столу.
— Милый принц! Дорогой крестный! — защебетала Мари, от волнения забыв представить им своих гостей. — Мы вас заждались. У моих друзей случилось несчастье. Эта бедная девочка потеряла сестру, — показала она на расстроенную Мюмлу. — Ее сестра очень похожа на девочку-масленку, которая когда-то служила во дворце Пирлипат. Вот мы и решили ее оживить.
— Милая Мари, здесь какая-то ошибка, — с сожалением ответил принц, внимательно оглядев игрушку. — Это не девочка-масленка. Похоже, это и вправду сестра нашей уважаемой гостьи.
— Этого не может быть! — воскликнула Мари. — Она висела на нашей елке.
— Всё может быть, дорогая, — тихим голосом сказал ее крестный господин Дроссельмейер. — Кому как не тебе знать, что в Рождество случаются чудеса. Настоящая девочка-масленка была деревянной куклой, как и твой супруг когда-то был деревянным Щелкунчиком. Она давным-давно вернулась во дворец принцессы Пирлипат. Мне не составило труда починить ее ногу — я видел механизмы гораздо сложнее.
— Я же говорила, что это моя сестра, а вы не верили! — обрадовалась Мюмла. Ее огромные глаза загорелись. Муми-тролль и фрекен Снорк молча переглянулись. Мари была потрясена.
— Да, Мари, мой дядя говорит правду, — подтвердил принц. — Девочки-масленки больше нет. Я впервые вижу эту куколку.
— Значит, малышка Мю тоже попала сюда через стеклянный шар? — догадался Муми-тролль. — Тот, что стоит на каминной полке…
— Волшебный шар… — загадочно улыбнулся господин Дроссельмейер. — И вам известны его чары?
— Прекратите ухмыляться! — не сдержалась Мюмла и почувствовала, как под скатертью ее легонько ущипнул Муми-тролль. — Верните мою сестру!
— Крестный, помоги! — взмолилась Мари и сжала руку мужа, ожидая поддержки.
— И вправду, дядюшка, что тебе стоит, — попросил принц. — Всего лишь одно маленькое чудо на Рождество.
— Боюсь, это чудо мне не под силу, — вздохнул господин Дроссельмейер. — Наши друзья сами способны творить чудеса. Просто они еще не знают об этом.
— Даже деревянный Щелкунчик превратился в принца! — вскричала в отчаянии Мюмла. — Неужели так сложно сделать из елочной игрушки малышку Мю? И зачем только я затеяла эту глупую ссору…
— Чтобы Щелкунчик стал принцем, было потрачено много сил, — ответила Мари. — Каждому пришлось внести свой вклад в это чудо.
— У меня есть золотой браслет, — дрожащим голосом пролепетала фрекен Снорк, снимая с лапы свой любимый браслетик. — Вот, возьмите, пожалуйста. Пусть это будет моим вкладом.
— А у меня — безмолвный любящий привет, — добродушно сказал Муми-тролль. — Он достался мне от Муми-мамы.
— А у меня… нет ничего, кроме платья и шелковистых волос, — покраснела Мюмла, — но вряд ли они помогут моей сестре.
— О, моя дорогая, я уверен, что у тебя есть намного больше, просто ты боишься в этом признаться! — горячо воскликнул принц Щелкунчик и просиял улыбкой, как будто в этот миг ему открылись все тайны мира.
Мюмла подняла на Щелкунчика удивленный взгляд, затем посмотрела на Мари, ее крестного, оглянулась на Муми-тролля и фрекен Снорк.
— Самое ценное, что у меня было, — это расческа, но она осталась в доме Муми-троллей.
Щелкунчик и Мари переглянулись, господин Дроссельмейер лукаво усмехнулся. Мюмле показалось, что им всем известна какая-то большая тайна и они ждут, кода она, наконец, разгадает ее смысл.
— Может, покажете гостям свой дивный сад? — обратился к Мари и Щелкунчику господин Дроссельмейер. — Уж там-то они наверняка найдут все, что им нужно.
Принцесса Мари выбежала из-за стола и распахнула тяжелую дверь.
Мюмла, Муми-тролль и фрекен Снорк никогда не видели такого прекрасного сада. Под щедрым апельсиновым солнцем росли сотни карамельных деревьев и кустарников. В бесчисленных водоемах и источниках журчали брусничные морсы, лимонные напитки и сахарные сиропы. Со стволов стекала патока, в небе летали марципановые птицы, в густой траве лежали глазированные орешки и цветные дольки мармелада.
— Здесь оживают игрушки и сладости? — поинтересовалась Мюмла, не выпуская из лап тряпичную малышку Мю.
— Вон там, на освещенной солнцем поляне, растет Дерево Чудес, — подсказала Мари.
На огромном дереве, словно на рождественской елке, висело множество самых разных игрушек и сладких фигурок. Зверята, человечки и невиданные существа. Каждый раз, как только апельсиновое солнце поворачивалось к ним лицом, с дерева спрыгивали ожившие игрушки. Крича от радости, они ныряли в молочные реки, лазали по шоколадным лестницам, ловили желейных бабочек.
— Подойди ближе, не бойся! — подтолкнул Мюмлу Щелкунчик и помог ей забраться на волшебное дерево.
Трясущимися лапами она повесила на свободную ветку малышку Мю и стала ждать, когда к ним повернется апельсиновое солнце. Через несколько минут оно обдало всех ослепительным светом и сочными брызгами. В это мгновение с дерева спрыгнул маленький барабанщик — детская елочная игрушка Фрица, брата принцессы Мари. А солнце отправилось на новый круг.
Мюмла ждала так долго, что у нее затекли лапы, а оставшиеся внизу Муми-тролль и фрекен Снорк успели заскучать. Казалось, прошла целая вечность, пока на дереве не осталось никого, кроме Мюмлы и ее игрушечной сестры. Дивный сад кишел ожившими зверятами и человечками.
И вот солнце снова повернулось к Дереву Чудес. Мюмла затаила дыхание, подставив малышку Мю под его лучи и живительный апельсиновый сок. Но ничего не случилось. Ее сестра так и осталась тряпичной куклой.
Спустившись с дерева, Мюмла готова была разрыдаться, но Щелкунчик, Мари, а вместе с ними Муми-тролль и фрекен Снорк не теряли надежды.
— Попробуй искупать ее в Озере Дружбы! — предложил Щелкунчик, показав на озеро с берегами из взбитых сливок.
— Окуни ее в Ручей Доброты! — посоветовала Мари, глядя на заливистый ручеек, на дне которого виднелись камешки монпансье.
— Мюмла, смотри, здесь Источник Мира! — воскликнул Муми-тролль, щурясь от апельсинового солнца и пытаясь рассмотреть водопад, от которого исходил запах ванили.
— А может, нырнуть в Реку Прощения? — произнесла фрекен Снорк. Река была теплой, как талое мороженое, и медленно текла между бисквитными скалами.
Взволнованная и раскрасневшаяся Мюмла подбежала к каждому водоему. Она искупала игрушечную малышку Мю в Озере Дружбы, окунула ее в Ручей Доброты, поднесла к Источнику Мира и вместе с ней погрузилась в Реку Прощения.
Муми-тролль, фрекен Снорк и хозяева Марципанового замка молча следовали за Мюмлой. Но опять ничего не произошло. Выбравшись из Реки Прощения и отряхнувшись, она долго смотрела на мокрую и липкую от сладостей тряпичную куклу, которая выглядела жалкой и потрепанной. Убедившись, что малышка Мю так и осталась безмолвной елочной игрушкой, Мюмла села на берегу, положила куколку перед собой и горько заплакала.
— Прости меня, Мю! — рыдала она, обливая слезами безжизненную игрушку. — Я и сама ненавижу манную кашу…
Слезы были крупные, как жемчужины, и соленые, как море. Они всё капали и капали, застилая Мюмле глаза, так что она уже ничего не различала.
— Чего ревешь, как маленькая? — внезапно заворчал знакомый голос. — Тебя что, напугала Морра?
Мюмла подняла голову и увидела малышку Мю, живую и настоящую. Она стояла по пояс в траве, уперев лапы в бока, и смотрела исподлобья на свою плачущую сестрицу.
— Мю! Наконец-то! — завизжала от радости Мюмла и заключила сестру в объятия. Та не ожидала такого приступа нежности и попыталась скорее высвободиться.
К сестрам тут же подбежали остальные. Все были счастливы.
— Какое чудо! — наперебой кричали они и поздравляли Мюмлу.
— Большое спасибо! — зардевшись, поблагодарила она хозяев замка.
— Но ведь мы ничего не делали! — улыбнулась Мари. — Ты все сделала сама.
— Какие вы все странные, — заметила малышка Мю. Она сидела на плече у Мюмлы и молча наблюдала за происходящим, а потом, к общему восторгу, чмокнула сестру в висок.
Стеклянный шар на каминной полке тихо мерцал. Пора было возвращаться домой. Мюмла, Муми-тролль и фрекен Снорк по очереди обнялись с принцессой Мари и принцем Щелкунчиком, а малышка Мю исполнила песню «Нацепим бантики на хвост».
— Счастливого пути, мои маленькие друзья! — помахала им на прощание принцесса Мари.
— Не забывайте верить в чудеса! — напомнил с улыбкой принц Щелкунчик.
Как только они попрощались, стеклянный шар вспыхнул и заполнил комнату ярким серебристым светом. Все четверо поднялись в воздух и поплыли в центр шара. Уже знакомая волна в считанные минуты вернула их домой. Стеклянный шар Муми-папы, лежащий в корзинке с нитками, погас, а Мюмла, Муми-тролль, фрекен Снорк и малышка Мю опустились в кресло.
В родной гостиной всё было по-прежнему. Стояла рождественская ночь, тикали часы, а в уютных кроватях спали Муми-мама и Муми-папа.