В погоне за совершенством. Часть 2

М.С. Паркер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я сыта по горло Девоном Ричи, моим боссом, морочащим мне голову. Он заключил контракт с парнем, с которым я встречалась, чтобы я больше не могла этого делать, а теперь уволил сотрудника, который меня оскорбил. Если бы он не ожидал, что я буду флиртовать с каждым топ-менеджером Голливуда, чтобы помочь ему закрывать сделки, то могла бы подумать, что у него есть ко мне чувства.

Книга добавлена:
4-01-2023, 20:45
0
379
29
В погоне за совершенством. Часть 2

Читать книгу "В погоне за совершенством. Часть 2"



Глава 23

Крисси

Работа была такой некомфортной, как я и опасалась. Физически, не социально. Кожа на моей заднице была такой чувствительной, что даже мягкие хлопковые трусики, которые были на мне, ощущались почти слишком грубо. У меня было несколько синяков на бедрах от его пальцев, а мои соски были раздраженными от того, чем мы занимались в выходные. Хуже всего была постоянная пульсация между ног. Я не понимала, как сильно он трахал меня обе ночи до этого утра. Это не было мучением в плохом смысле слова, но это постоянно напоминало мне о том, чего я не могу отрицать. Не то что бы я могла забыть в ближайшее время о том, что недавно произошло.

— Встретимся у входа через пять минут.

Я вскинула голову как раз к тому времени, чтобы увидеть, что Девон уже начал отворачиваться.

— Мы пойдем на ланч. Объясню по дороге.

Я не была уверена, что поразило меня больше: то, что Девон только что пригласил меня на ланч будто поздоровался, или укол боли внутри оттого, что часть меня ожидала, что он будет вести себя по-другому со мной. Девон был самым тяжелым для понимания человеком, которого я встречала. Я не видела его сегодня утром с того момента, как пришла, но в этом не было ничего необычного. Я не была уверена, было ли приглашение на ланч чем-то необычным для него, но Трейси не выглядела удивленной, когда я прошла мимо ее стола, так что я приняла это за хороший знак. Я не хотела, чтобы что-то на работе стало неловким. Он, вероятно, не собирался говорить на работе ничего по поводу нашего недавнего времяпрепровождения.

Одна из машин компании уже ждала нас, и Девон открыл для меня пассажирскую дверь. Закрыв ее, он обошел машину, направляясь к водительской стороне. Я поблагодарила его, но больше ничего не сказала. Я собиралась позволить ему сделать первый шаг. Через минуту или около того я начала беспокоиться, что он не собирался говорить вообще, что, как я думала, не к добру. Мы не должны по крайней мере принять то, что произошло? Если не словом, то взглядом. Что-нибудь, что угодно, что сказало бы о случившемся?

— Ты знаешь, кто такой Картер Билсон?

Этот вопрос застал меня врасплох. Первые слова, которые не были инструкциями, сорвавшиеся с его губ, и именно эти? Я попыталась сосредоточиться на том, что он спросил.

— Он режиссер, верно? — Я узнала имя, но не была знакома с ним лично.

Девон кивнул.

— Он встретит нас в «Спаго», чтобы обсудить проект. Я бы хотел, чтобы один из твоих клиентов прочел роль для него.

Я поймала себя на том, что подстраиваюсь под его деловой тон.

— Какой клиент? — Возможно, это был способ, который мы собирались использовать для поддержания рабочих отношений — не обсуждать случившееся. С этим покончено. Вот и все.

— Вот. — Он протянул мне три папки, не глядя на меня. — Проблема в том, что Картер настоящая заноза в моей заднице. Он не любит меня по некоторым причинам.

Я бы могла придумать несколько.

Его глаза метнулись ко мне так быстро, что я почти пропустила это.

— У него слабость к брюнеткам, так что было бы очень хорошо, если бы ты… очаровала его так же, как ты это сделала с Джейком Моррисом.

Я стиснула зубы. Он издевается надо мной? Мы провели эти две потрясающих ночи вместе, и он просто ведет себя так, будто это просто бизнес, как всегда, прося меня флиртовать с парнем, чтобы помочь с переговорами? Конечно, я флиртовала с Джейком Моррисом, и я говорила себе прошлой ночью, что все, чего я хотела — это просто еще раз потрахаться, но как минимум, что он мог сделать — это признать произошедшее.

— Конечно. — Я не позволила гневу просочиться в мой голос. Если он хотел, чтобы я флиртовала, я буду флиртовать.

Но ему, черт возьми, это точно не понравится.

Сегодня я надела, вероятно, самый скучный и профессиональный наряд, так что, прежде чем мы вошли внутрь, я расстегнула две верхние пуговицы на блузке, украдкой взглянув на Девона, чтобы увидеть, смотрит ли он на мое декольте. Он уже вышел из машины и направлялся к моей двери. Я позволила себе на мгновение нахмуриться, а затем расплылась в улыбке, когда мы направились внутрь.

Картер Билсон на самом деле был гораздо красивее, чем я думала. Не настолько горяч, как Девон, но определенно не непривлекательный. Я придвинула свой стул ближе к нему, когда села, убедившись, что моя скромная юбка до колена задралась достаточно, чтобы оголить верх моих чулок. Картер наградил меня оценивающим взглядом, чего не сделал Девон.

— Я начинаю думать, что ты хочешь залезть ко мне в штаны, Ричи. Угощаешь меня ланчем после того, как я сказал тебе, что все мои слоты для прослушиваний уже заняты. — Он подмигнул мне. — Я не по мальчикам, большой парень.

Картер тоже был немного козлом. Опять же, не как Девон, но достаточно, чтобы я как обычно поставила его на место, вместо того чтобы смеяться над сказанным. Но вместо этого я перебросила волосы через плечо и засмеялась моим лучшим женственным смехом. Девон одобряюще кивнул.

Нахер это. Я не хотела, чтобы он одобрял. Я хотела, чтобы он злился и ревновал.

Вместо моих обычных супа и салата на ланч я заказала тарелку с фруктами. Я хотела сочных, вкусных фруктов, которые могла есть руками и убедиться, что Картер не оторвет взгляда от моего рта. Если Девон хотел, чтобы я играла, я буду играть. И заставлю его жалеть.

— Итак, мистер Билсон, мой босс ничего не говорит мне о Вашем проекте. — Я легонько коснулась его руки.

— Картер, пожалуйста. — Он улыбнулся мне. — И Девон, вероятно, не будет говорить о нем, потому что злится, что я не позволяю его клиентам проходить прослушивания для него.

— Я все равно хотела бы послушать об этом. — Я повернулась так, чтобы мое колено коснулось его. Я подавила желание посмотреть на Девона. Я хотела, чтобы Картер думал, что он полностью захватил все мое внимание.

Я слушала, как он рассказывал мне о фильме, над которым работал, хотя мой интерес был чисто деловым. У меня было обязательство перед «Мираж Тэлэнт» — убедиться, что я знаю, на что прослушиваются наши клиенты, не имело значения, что Девон хотел, чтобы я сделала. Но когда он закончил, я преувеличила свой интерес, — что мужчины всегда любили слышать — и этот каламбур совершенно намеренный.

— Звучит потрясающе, — преувеличила я. — И мне жаль, что вы не хотите, чтобы кто-то из наших клиентов прочел роль для этого фильма. Уверена, это была бы огромная возможность для них.

Я взяла вишенку со своей тарелки с фруктами и положила ее себе в рот, не торопясь отрывая ее от веточки. Глаза Картера сфокусировались на моих губах, и я знала, что он был у меня на крючке. Я украдкой взглянула на Девона, чтобы увидеть, понравилось ли ему то, что я сделала.

Его выражение лица стало нечитаемым, полностью безэмоциональным.

Я подавила желание нахмуриться, вместо этого потянувшись за персиком, когда Картер отрезал себе кусочек ребрышек. Откусила кусочек, позволив соку покрыть мои губы. Я издала стон чистого удовольствия, звук больше подходил для спальни, чем для общественного места приема пищи. Фрукт был потрясающе хорош, но я намеренно преувеличивала, просто чтобы посмотреть, как далеко могу зайти.

Все еще никакой реакции от Девона, но Картер вообще промахнулся мимо рта, когда попытался откусить кусочек. Я притворилась, что ничего не заметила, и перешла к клубнике. Я макнула ее в сахар, который мне, конечно же, пришлось медленно слизывать с губ после.

Даже пока ела, я продолжала спрашивать Картера о фильмах, которые он снял, охая и ахая во всех нужных местах до тех пор, пока его эго не успокоилось и не было удовлетворено. Я также убедилась, что касаюсь его каждые несколько минут, даже если это казалось случайным, и я была почти на сто процентов уверена, что к концу ужина его эго было не единственным, что желало ласки. Когда мы закончили, Картер начал отвечать на прикосновения, сохраняя их невинными, но не делая попыток скрыть, что делал. Я продолжала смеяться и смотреть на него сквозь ресницы, не показывая, что ничего не чувствую, когда его пальцы касаются моей руки. Ни трепета, ни желания, даже несмотря на его привлекательность. Там, в Нью-Йорке, я была бы уже на полпути домой с кем-то вроде него. Однако все, о чем я продолжала думать, было то, что Девону, похоже, было плевать.

Прежде чем официант вернулся, чтобы забрать тарелки, я коснулась Картера, готовая довести дело до конца и нанести последний удар, чтобы заставить Девона пожалеть о том, что он попросил меня флиртовать с режиссером.

— Итак, мистер Билсон…

— Картер, помни, — сказал он, наклоняясь ближе и довольно очевидно заглядывая мне в декольте.

— Картер, конечно. — Я хихикнула, внутренне съежившись от этого звука. — Я просто хотела спросить, возможно ли вообще, что я смогу убедить тебя, чтобы по крайней мере несколько наших клиентов попали на твое прослушивание? Так много людей просто хотели бы сняться в одном из ваших фильмов. И я не могу их винить. — Я одарила его своей лучшей соблазнительной улыбкой, той, что досталась Девону в первую ночь. — Любой был бы счастлив работать с тобой.

Губы Картера искривились в улыбке, что говорило о том, что он точно знал, что я делаю.

— Девон, должен признать, что мисс Дженсен настоящая находка.

— О, пожалуйста, зови меня Крисси. — Я посмотрела на Девона.

Ничего.

— Вот, что я тебе скажу, Крисси, — сказал Картер, пробегая пальцами по моему запястью. — Как насчет того, чтобы ты пришла чуть позже сегодня ко мне домой, чтобы мы могли обсудить, кто из твоих клиентов лучше всего подойдет в мой фильм? — По его взгляду было понятно, что обсуждение — это не все, что он имел в виду. — Я уверен, мы сможем подобрать как минимум несколько из них, чтобы они могли принять участие в прослушивании.

Я полуобернулась к Девону, ожидая, что он ответит. Конечно, он будет вежлив, но убедится, чтобы Картер понял, что флирт — это все, на что он может рассчитывать. Вместо этого Девон кивнул, его взгляд стал твердым, когда наконец-то встретился с моим. Внутри меня похолодело. Профессиональная часть меня взяла верх, когда я повернулась к Картеру с фальшивой улыбкой на губах.

— Было бы здорово. — Я выдавила слова из онемевших губ, едва слыша, как их произношу.

Я больше ничего не сказала, когда Девон оплатил счет и мы встали, чтобы уйти. Картер держал меня за руку дольше, чем это было необходимо, когда мы прощались, но я не отстранилась, а Девон до сих пор ничего не сказал. Я пыталась справиться с шоком, пока мы ехали обратно в офис. Между нами повисло напряженное молчание.

Единственный вопрос продолжал крутиться в моей голове. Что за херня только что произошла?


Скачать книгу "В погоне за совершенством. Часть 2" - М.С. Паркер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » В погоне за совершенством. Часть 2
Внимание