Уравнение для влюбленных

Кристина Лорен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мать-одиночка Джесс Дэвис творит чудеса в обработке данных и статистики. Но никакие цифры не способны убедить ее вернуться в мир знакомств. Воспитанная бабушкой и дедушкой, которые сейчас также помогают воспитывать ее семилетнюю дочь Джуно, Джесс слишком часто оставалась без внимания близких, и поэтому теперь испытывает дискомфорт при попытках впустить кого-то в свою жизнь. В конце концов, ее отца никогда не было рядом, мать — тусовщица испарилась, когда ей было шесть, а бывший решил, что «не готов к роли отца» еще до рождения Джуно. Джесс очень заботится о своих близких, но постоянные попытки остаться на плаву, делают жизнь такой сложной…и одинокой. Но однажды Джесс узнаёт о GeneticAlly, новой уже успевшей наделать шума компании по подбору партнеров на основе ДНК, которая, по прогнозам, навсегда изменит процесс свиданий. Найти родственную душу с помощью ДНК? Надежность чисел: вот это Джесс понимает. По крайней мере, так она думала, пока ее тест не показал неслыханную 98-процентную совместимость с другим человеком в базе данных: основателем Genetic, доктором Ривером Пенья. И это тот случай, когда ей сложно разобраться в ситуации, ведь она уже знакома с доктором Пенья. Этот заносчивый, упрямый мужчина, без сомнения, ни за что не может быть ее родственной душой. Но у GeneticAlly есть предложение: попробуйте узнать друг друга получше, а мы вам заплатим. Джесс, которая едва сводит концы с концами, не в состоянии отказаться от такого, несмотря на скептицизм по поводу проекта и особенно ее неприязнь к Риверу. По мере того, как пара посещает одно мероприятие за другим, заработав звание «Бриллиантовой» пары, и имея способность повлиять на стоимость акций GeneticAlly, Джесс начинает понимать, что в ученом — и науке, отвечающей за поиск родственной души, — есть что-то большее, чем ей казалось ранее. Забавный, теплый и полный нежности роман «Уравнение для влюбленных» доказывает, что хрупкое равновесие между судьбой и личным выбором нельзя рассчитать.  

Книга добавлена:
25-08-2023, 13:45
0
311
52
Уравнение для влюбленных
Содержание

Читать книгу "Уравнение для влюбленных"



— Джессика Дэвис, ты говоришь так, будто никогда не покидала свой дом.

— Вообще-то это ты тут сидишь и составляешь его вымышленное генеалогическое древо! Что мы вообще здесь делаем?

— Ищем того единственного? — сказала Физзи, лукаво улыбнувшись. — Или пытаемся получить какую-нибудь странную или необычную информацию для книги.

— Признайся, что ты не можешь посмотреть на доктора Ривера Пенья и подумать: «Какой же он романтик».

— Нет, — согласилась Физз, — Но я смотрю на него и думаю: «Держу пари, у него фантастический пенис». Ты видела размер его ладоней? Он мог бы взять меня за голову и нести словно баскетбольный мяч.

Кто-то рядом прочистил горло, они подняли глаза и увидели Ривера Пенья, стоящего менее чем в двух футах от них:

— Что ж, полагаю, вы тут точно не теряли времени даром.

Джесс готова была провалиться сквозь землю. Из нее вырвалось:

— Вот блин.

— Вы слышали, что я только что сказала? — спросила Физзи.

Он медленно и сдержанно выдохнул. О, он все прекрасно слышал:

— Слышал что? — выдавил он наконец.

Физзи встала, потянув Джесс за собой:

— Превосходно, — она сделала изящный реверанс. — Ведите нас отсюда.

Глава 3

Они проследовали за ним через ряд стерильных двойных дверей, затем дальше по длинному коридору с офисами, выходящими с правой стороны через каждые несколько метров. На каждой двери была прибита табличка из нержавеющей стали с именем: Лиза Аддамс. Санджив Яривала. Дэвид Моррис. Ривер Пенья. Тиффани Фудзита. Брэндон Буткис.

Джесс взглянула на Физзи, которая, как и следовало ожидать, уже довольно улыбалась:

— Поцелуй в задницу, — прошептала она в восторге (Прим.: Butt — задница, Kiss — поцелуй).

Через одну открытую дверь офиса Джесс увидела широкое окно, из которого открывался вид на береговую линию Ла-Хойи. Менее чем в миле отсюда чайки кружили над водой с шапками белой пены, а волны яростно разбивались о скалистые утесы. Это было впечатляюще.

Годовая аренда этого помещения по ее подсчётам могла составлять не менее полутора миллионов долларов.

Троица молча протопала вперед, добравшись до ряда лифтов. Ривер длинным указательным пальцем нажал кнопку «Вверх», а затем безмолвно уставился перед собой.

В коридоре нависла звенящая тишина.

— Как давно вы здесь работаете? — спросила Джесс.

— С момента основания.

Исчерпывающе.

Она попробовала еще раз:

— А сколько всего сотрудников в компании?

— Около дюжины.

— Жаль, что вы не из отдела маркетинга, — с улыбкой сказала Джесс. — Само очарование.

Ривер повернулся в её сторону, от выражения на его лице Джесс словно окатило холодной волной.

— Да, что ж. К счастью, мои таланты распространяются немного в другом направлении.

Его пристальный взгляд задержался на ней на мгновение дольше, чем следовало, и ощущение холода неожиданно превратилось в окутывающее тепло.

Двери лифта открылись.

Физзи внезапно ткнула ее локтем в ребра.

Сексуальные намерения, читалось в ее взгляде.

Убийственные намерения, мысленно ответила Джесс.

Несмотря на все обещания использовать такую замечательную возможность исследовать всё, Физзи была нехарактерно тихой; возможно, она тоже была напугана суровостью Ривера.

Это означало, что остальная часть медленной поездки на лифте была такой же бессловесной, будто нелюдимый центр Сибири.

Когда они вышли, Джесс отметила, что ее лучшая подруга начала писать заметку за заметкой о — как она предположила — здании; горстке застегнутых на все пуговицы ученых, мимо которых они прошли во втором коридоре; спокойный темп Ривера, идеальная осанка и заметно мускулистые бедра.

Тем временем Джесс всё больше стеснялась неприятного скрипа своих кроссовок по линолеуму и относительной унылости своего наряда. Физзи была одета как обычно — очаровательная шелковая блузка в горошек и брюки-карандаш.

Ривер был одет как обычно — классический деловой стиль из глянцевого журнала.

Когда утром Джесс натянула на себя поношенную толстовку Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, старые джинсы «Левайс» и пару потертых «Ванс», ей даже не пришло в голову, что позже она будет прогуливаться по коридору самой богатой биотехнологической лаборатории в Ла-Хойе.

В конце коридора была открытая дверь, ведущая в конференц-зал. Ривер остановился и жестом пригласил их пройти вперед.

— Присаживайтесь, — произнес он. — Лиза присоединится к вам через минуту.

Физзи взглянула на Джесс, а затем снова на Ривера:

— Кто такая Лиза?

— Она возглавляет отдел по работе с клиентами и руководит разработкой наших приложений. Она объяснит технологию и процесс подбора.

Откровенно говоря, вся эта ситуация приобрела оттенок сплошной запутанной тайны.

— Вы не останетесь? — спросила Джесс.

Он выглядел оскорбленным, будто она только что назвала его каким-нибудь мальчиком на подхвате, работающем в компании.

— Нет. — с едва заметной улыбкой он развернулся и пошел дальше по коридору. Козел.

Всего через пару минут в комнату вошла брюнетка. У нее было загорелое и без макияжа лицо — она принадлежала к тому виду вечно активных южных калифорнийцев, которые могут надеть бесформенный балахон и всё равно выглядеть стильно.

— Привет, — она сделала шаг вперед и протянула руку для рукопожатия, — Я Лиза Аддамс. Руководитель отдела по работе с клиентами компании GeneticAlly. Я так рада, что вы пришли! Я еще не проводила презентацию для такой небольшой группы, будет потрясающе. Вы готовы?

Физзи с энтузиазмом кивнула, а Джесс испытала такое чувство, словно ее бросили в мир, где она была единственной, кто не знает самый главный секрет:

— Прежде чем мы начнем, не могли бы вы подсказать, где здесь уборная? — спросила она, слегка поморщившись. — Это всё кофе.

Снова улыбнувшись, Лиза понятно и просто объяснила Джесс, как туда пройти. Джесс миновала ряд больших дверных проемов, отчетливо указывающих, что это лаборатории. На одном была табличка ПОДГОТОВКА ОБРАЗЦОВ. На следующем СЕКВЕНСОРЫ ДНК, за которым следовали АНАЛИЗ 1, АНАЛИЗ 2 и СЕРВЕРЫ.

Наконец, уголок с туалетами.

Даже туалеты тут были супернавороченными. Джесс, честно говоря, не была уверена, как относиться к биде в общественном месте, но на нем было так много кнопок — и, эй, теплая вода — так что она решила «пусть будет». Взглянув на свое отражение, пока она мыла руки, Джесс поняла, что этим утром не накрасилась, а поэтому даже в тусклом, но приятном свете выглядела изможденной и измотанной. Просто отлично.

На обратном пути ее внимание привлекла открытая дверь.

Прошла целая вечность с тех пор, как она была в настоящей научной обстановке, и ностальгия пульсировала в глубине ее сознания. Заглянув в комнату с надписью «ПОДГОТОВКА ОБРАЗЦОВ», Джесс увидела длинный ряд лабораторных столов и множество машин с клавиатурами и мигающими полноцветными цифровыми дисплеями, похожими на что-то из фантастического фильма.

Затем она услышала тихий, глубокий голос Ривера:

— Есть ли еще бутылки буфера для экстракции в концентрации 10х?

— У нас есть немного, — ответил другой мужчина. — Думаю, хватит, чтобы закончить этот набор.

— Хорошо.

— Я слышал, что вы пригласили двух человек на демонстрацию?

— Да, — ответил Ривер. — Двух женщин. Одна из них, по-видимому, писательница с большим количеством поклонников в сети.

Последовала пауза, во время которой, как предположила Джесс, было какое-то бессловесное общение.

— Я не знаю, чувак, — сказал Ривер. — Я просто пытался как обычно купить кофе, поэтому предложил им прийти сюда, чтобы Лиза могла заняться этим сама.

Ясно.

— Понял, — ответил другой голос. — Если они пришлют наборы, я прогоню их в четырех экземплярах с некоторыми ссылочными последовательностями. Вскоре после запуска может случиться так, что у нас будет всего очень много образцов разом, так что эти будут хорошим тестом.

— Согласен.

Она как раз собиралась развернуться и пойти обратно в конференц-зал, когда услышала, как Ривер со смехом произнес:

— …возможность доказать, что для любого есть пара.

Другой мужчина спросил:

— Некрасивая?

— Нет, не некрасивая. — Джесс сразу же решила воспринять это как своеобразную версию комплимента от Ривера, пока он не добавил, — Скорее просто средняя.

Она отпрянула назад, в искренней обиде прижав ладонь к груди, и вздрогнула, когда позади нее раздался голос:

— Хотите осмотреть лабораторию после встречи с Лизой? — мужчина позади нее в защитном жесте поднял руки, когда Джесс повернулась в его сторону, будто собираясь ударить.

Он был высоким и худым, и выглядел как любой актер, играющий ученого в любом фильме: белый, в очках, нуждающийся в стрижке. Он был похож на Джеффа Голдблюма, которого, в свою очередь, играет Бенедикт Камбербэтч.

Она не была уверена, действительно ли он предлагал ей экскурсию или тонко отчитывал ее за подслушивание.

— О, нет, — ответила она. — Простите. Я просто возвращалась из уборной и лишь заглянула.

Улыбаясь, он протянул руку:

— Дэвид Моррис.

Джесс осторожно пожала ее:

— Джессика.

— У нас уже давно не было клиентов в офисе. Приятно видеть свежее лицо. — произнося это, он быстро прошелся взглядом по ее телу и обратно, — Вы делаете ДНК-Duo?

Она подавила желание скрестить руки на груди, в попытке скрыть тот факт, что пришла в эту высококлассную службу знакомств, выглядя как похмельная студентка колледжа.

— Я еще не решила. Я здесь со своей лучшей подругой. Она автор любовных романов и совершенно сошла с ума, когда «Американо»… прошу прощения, доктор Пенья… упомянул о вашей компании сегодня утром.

Дэвид жестом пригласил проводить ее обратно в конференц-зал.

— Что ж, надеюсь, вы найдете нашу технологию привлекательной.

Джесс выдавила вежливую улыбку:

— Уверена, так и будет.

Дэвид остановился на пороге конференц-зала.

— Было приятно познакомиться с вами, Джессика. Если вам понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться.

Еще одной натянутой улыбкой Джесс подавила свое бурлящее беспокойство.

— Обязательно.

***

Она вернулась в конференц-зал, чувствуя себя еще примерно на десять процентов более некрасивой, чем раньше. Но придется довольствоваться тем, что есть. Физзи и Лиза болтали о преимуществах и недостатках различных приложений для знакомств, но при появлении Джесс замолчали, будто их поймали за обсуждением чего-то тайного.

Никому из них не нужно было этого говорить, но Джесс знала, что из них двоих именно она похожа на ту подругу, которую насильно затащили сюда, и всему этому она бы предпочла смотреть Netflix, лежа на своем диване.

— Готовы? — спросила Лиза, пролистывая меню на iPad. Свет в комнате стал приглушенным, и с потолка с тихим жужжанием спустился массивный экран.


Скачать книгу "Уравнение для влюбленных" - Кристина Лорен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Уравнение для влюбленных
Внимание