Heartless
- Автор: Lady Silvamord
- Жанр: Современные любовные романы / Любительские переводы
Читать книгу "Heartless"
— В любом случае, это не важно. — Она колеблется, выражение глубокой мысли скользит по ее лицу. — Подожди, Сакура, зачем ты вообще затронула Итачи и тему соблазнения? — Она заговорщески поднимает бровь. — Ты хочешь мне что-то сказать?
Сакура в ужасе отступает, так как слишком хорошо знакома с чрезмерно спекулятивным характером Ино.
— Нет, нет, ничего подобного. Просто, э-э…
— Потому что что-то подсказывает мне, что дискуссия, которую мы здесь ведем, не чисто теоретическая. — Глаза Ино сужаются в явно подозрительной манере.
Сакура слегка сглатывает, чувствуя, что ей гораздо больше нравилось разговаривать с Ино перед тем, как она начала тренироваться в допросах и расспросах с Морино Ибики.
— Эм… может быть?
На хрупких чертах лица блондинки появляется совершенно тревожное выражение, говорящее о неверных выводах.
— О, Ками! — визжит она. — Моя маленькая Сакура-тян влюбилась в сексуального старшего брата своего бывшего парня? Да ну нафиг!
Сакура давится водой, затем тянется к стакану, чтобы схватить кубик льда и бросить его в свою заблудшую лучшую подругу.
— Какого черта — нет, Ино! Нет! Плохая Ино! Что я тебе говорила о глупых, сумасшедших теориях о том, что мне нравятся парни, которые якобы мне нравятся, хотя на самом деле они мне не нравятся?
Ино преувеличенно дуется, легко ловя кубик льда.
— Не оскорбляй мой интеллект, Лобастая. Зачем еще ты бы приходила сюда и задавала вопросы о том, как соблазнить Итачи?
— Отчасти это вопрос помощи близкому другу. А отчасти просто гордость. — Сакура скрещивает руки и смотрит на подругу.
Ино глубокомысленно кивает, постукивая по лбу изящно наманикюренным лазурным ногтем.
— Под «предметом гордости» ты имеешь в виду еще одну глупую «операцию» с Саске и Наруто, верно?
— Как ты… — Сакура давится воздухом.
— Ибики-сенсей учит меня читать мысли, — говорит Ино с совершенно невозмутимым выражением лица.
— Что же, мир в основном облажался, — шутливо вздыхает Сакура, прежде чем вытянуть ноги на диване. — В любом случае, Ино, у тебя есть какой-нибудь совет для меня, или мне нужно пойти к куноичи, которая старше и более опытна в жизни, как Хана-чан?
— Что?! — Ино визжит, ее внимание снова сфокусировано. — Ты не сделаешь ничего подобного, Лобастая! У меня есть совет! У меня всегда есть совет!
Сакура не может не ухмыльнуться от того, насколько предсказуема ее лучшая подруга.
— Ну, тогда давай послушаем.
— Ну, во-первых, — Ино задумчиво смотрит на нее, — Чоуджи говорит, что это очень важно знать… какую еду Итачи любит больше всего?
— Эм… — Сакура колеблется. — По-видимому, но никто не уверен, я думаю, ему нравится онигири, потому что это то, что всегда ест наш отряд, когда мы далеко от Конохи, но Саске изо всех сил постарается выяснить это сегодня вечером за ужином.
— Хм, — Ино несколько мгновений обдумывает это, прежде чем внимательно осмотреть одежду Сакуры. — Знаешь, я ненавижу эту униформу джонинов. Конечно, она передает ощущение равенства и единства, и она является признаком нашего высокого ранга шиноби Конохи, но, честно говоря, зеленые водолазки и бронежилеты? Это ужасно и убийственно, что ты не можешь выставить напоказ свои прелести.
Сакура съеживается, не в силах удержаться, чтобы не защитить себя.
— Прелести? И когда это мы перешли от онигири к прелестям? И почему выставляние их напоказ вдруг стало частью этого разговора?
Ино ухмыляется.
— Ты сказала соблазнение, Сакура, и есть очень много способов добраться до сердца мужчины не через его желудок. Завтра выходные, и почти все будут не на работе, так что…— Она встает с дивана и переходит к коридор, направляясь в свою спальню. — Подожди минутку!
Несмотря на то, что все инстинкты Сакуры кричат ей, чтобы она убиралась отсюда, пока не стало слишком поздно, она остается на месте, пока Ино не вбегает обратно.
— Как раз вовремя, Ино-Свинка — а, какого черта?! — Сакура протягивает руку, натягивая клочок красной ткани, который только что приземлился ей на голову, на уровень глаз, и тут же бледнеет. — …О, ты, должно быть, шутишь.
— Я? Никогда, детка. — Ино ухмыляется, садясь обратно.
— Но Ино, — жалобно говорит Сакура, глядя на шелковистый, облегающий и тревожно тонкий малиново-золотистый топ, который она держит в руках. — Сейчас зима.
— Ранняя зима, — надменно поправляет Ино. — Еще даже не идет снег.
— Но, — Сакура аккуратно держит верхнюю часть топа между большими и указательными пальцами, как будто она может обжечься, и отчаянно ищет любую причину, чтобы не надевать его в присутствии своего ледяного лидера отряда. — В любом случае, Итачи никогда не выходит из дома, а это твой любимый топ для походов по барам, так что даже если я надену его завтра вечером, это будет напрасно.
— Сакура, кто сказал, что ты наденешь это завтра вечером? — Ино поднимает бровь.
Сакура смотрит на нее в полном замешательстве.
— Это правда, что вы с Наруто часто тренируетесь на частной территории клана Учиха? — мило спрашивает блондинка.
— …Да, — бормочет Харуно.
— Правда или нет, что это те самые места, которые посещал сам Итачи?
Тон Ино становится все слаще и слаще, и Сакура нервно сглатывает.
— …Да.
— Теперь, это правда, что вы сталкивались с ним время от времени, и вы вдвоем спаринговали вместе?
Челюсть Сакуры отвисает, когда она понимает, к чему именно ведет ее лучшая подруга, и она швыряет топ в Ино, совершенно возмущенная.
— Ино, нет! Сейчас зима, и я не могу прыгать по тренировочной площадке Итачи, одетая как… вот так! У меня будет переохлаждение, и мои конечности посинеют, и о Ками, он уже достаточно надо мной издевался — если он столкнется со мной, когда я буду тренироваться в этом, я никогда не узнаю, чем это закончится!
Ино по-волчьи ухмыляется.
— У тебя не будет переохлаждения, Сакура-чан. Я думаю, Итачи сделает все возможное, чтобы этого не случилось с его любимым ниндзя-медиком… даже если для этого придется обвиться вокруг тебя. — Воспользовавшись тем фактом, что Сакура потеряла дар речи и медленно краснеет, как помидор, благодаря последующим мысленным образам ее предыдущего заявления, Ино снова ухмыляется, прежде чем швырнуть в нее хлипкий малиновый топ. — Пожалуйста, Сакура.
Тем временем, в комплексе Учиха…
Саске бездельничает за обеденным столом, украдкой оглядываясь на то, как его мать готовит ужин. Он сразу узнает характерные рисовые шарики и запах соленого лосося — интересно; получается Сакура была права. Хотя на всякий случай…
— Что на ужин, мама? — безобидно спрашивает Саске, скрещивая пальцы под столом и молясь, чтобы она подтвердила это.
— Онигири, конечно, — весело говорит Микото, расставляя тарелки на столе. — Знаешь же, Итачи любит их.
Глаза Саске сузились от мстительного удовольствия. Идеально.
— Отлично, — бормочет он.
Как назло, именно в этот момент Итачи решил проскользнуть на кухню, и его темные глаза остановились на младшем брате, выглядящем слегка подозрительно.
— Что отлично? — спрашивает наследник клана, занимая свое обычное место напротив Саске.
— О чем ты, мой дорогой аники. — Саске слегка ухмыляется.
— Не играй со мной в игры, глупый братишка. — Глаза Итачи тоже сужаются.
Саске невинно поднимает руки.
— О, но никто не играет с тобой в игры, Итачи. … Ну, — легкая ухмылка снова касается уголка его губ, — во всяком случае, пока.
Следующий день
Сакура ругалась себе под нос, плотнее закутываясь в куртку, и брела по почти обледенелым улицам рядом с комплексом Учиха. Из соображений секретности она не входит через главные ворота, а идет по небольшой боковой тропинке в граничащем лесу, отделяющем комплекс Хьюга от комплекса Учих.
Оттуда она могла легко увидеть открытое окно спальни Саске-куна и даже желто-оранжевое пятно внутри, которое, должно быть, было Наруто. От еще одного порыва ветра Сакура вздрагивает, проклиная топ Ино и слишком тонкую куртку, которую она надела поверх него. Несмотря на то, что уже позднее утро, в воздухе нет ни солнца, ни тепла; небо и сама Коноха окрашены в определенный оттенок сланцево-серого, и Сакура практически чувствует снег в окружающей атмосфере.
Она с легкостью пробирается через лес и пересекает пустую тренировочную площадку сразу за комнатой Саске. Наруто замечает ее и тут же наполовину высовывается из окна, слегка упираясь коленями в кровать Саске.
— Эй, Сакура-чан! Сюда!
Он протягивает руку, и она хватает ее, и из безопасного места Саске закатывает глаза, хватает Наруто сзади за жилет и сильно тянет, и с двумя приглушенными криками Сакура грубо вваливается в комнату, Наруто падает назад, поверх Саске, и все трое оказываются спутанной кучей на кровати Учихи.
— Ой… — бормочет Сакура, прежде чем с трудом сесть, случайно толкнув Наруто локтем в лицо и сумев захлопнуть окно, фактически перекрыв поток холодного воздуха в комнату. — Напомни мне еще раз, зачем это было нужно?
— Ага, — эхом повторяет джинчурики, потирая затылок, прежде чем оттолкнуть Учиху от себя. — Я не думаю, что нам приходилось пробираться внутрь через окно с того раза, когда мы пронесли все эти петарды в ночь перед твоим четырнадцатым днем рождения и подожгли их с крыши…
— Эта операция должна быть проведена в полной и абсолютной секретности, — сердится Саске, после того как ударяет Наруто по руке за то, что тот ударил его ногой. — Я имею в виду — я знаю, что Демоническое Отродье не может знать, что что-то не так, но, тем не менее, он, кажется, странно подозрительно относится к моей деятельности. И Сакура, ты права — он действительно любит онигири. Я не знаю, что ты собираешься делать с этой информацией, но вот она у тебя.
— В любом случае, Сакура-чан, — чирикает Наруто, соскальзывая на край кровати. — Какой, э… совет… Ино дала тебе?
Сакура неловко ерзает, вместо этого глядя на Саске.
— Э-э, Саске-кун, во сколько, ты сказал, Итачи уходит тренироваться?
Брюнет бросает небрежный взгляд на будильник в углу, прежде чем снова занять свое обычное место на полу. — У нас есть около пятнадцати минут, достаточно времени, чтобы ты могла сообщить нам о своем плане.
Отлично. Сакура слегка вздрагивает при мысли о том, что она собирается сделать, прежде чем ее правая рука невольно скользит к молнии на самом верху ее черной куртки.
Саске приподнимает бровь, и Наруто прямо открывает рот.
— Так, все, — рявкает Сакура, решительно скрестив руки на груди, чувствуя, как горят ее щеки. — Закройте глаза, вы оба.
— Тогда должно быть… Итачи повезло, — обиженно бормочет Наруто, закрывая глаза, и Саске следует его примеру.
Решив, что она определенно ненавидит свою жизнь, Сакура снимает куртку и стоит, слегка дрожа, в центре комнаты Саске. Шелковистый, обтягивающий, короткий топ — все это очень хорошо летом, да, но он не был создан для этого времени года, хотя ее привычные завышеные черные штаны и сапоги держат ее ноги более или менее в тепле. Сакура глубоко вздыхает, смирившись со своей судьбой.