Идеальная копия

KNS
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: На конкурс «К неизведанным приключениям», тур третий.Задание:Жанр: МистицизмСобытие: Экзотическое место действияТема: «Чем вы ближе, тем меньше вы видите»Некоторые загадки в принципе не имеют решения, поддающегося логике. Что же произойдет, если за такую загадку возьмется Шерлок?

Книга добавлена:
8-10-2022, 20:46
0
463
6
Идеальная копия

Читать книгу "Идеальная копия"



* * *

Из Бартса Холмс и Ватсон ехали в такси в полном молчании. Выходя из автомобиля, Ватсон сказал:

— А вдруг мы сейчас зайдем домой, а там никого нет и не было?

Шерлок нервно рассмеялся.

В квартире царила абсолютная тишина.

Холмс и Ватсон поднялись на второй этаж. Двойники были на месте.

Один Майк Стэмфорд сидел за столом на кухне. Перед ним лежал самый большой нож из всех, которые были в доме миссис Хадсон. Другой Майк Стэмфорд сидел в гостиной в кресле возле окна и держал в руках непонятно где найденную им клюшку для крикета.

Шерлок вспомнил третьего Майка Стэмфорда, лежащего в морге Бартса, и испытал иррациональное желание пристрелить обоих двойников, чтобы разрешить эту дурацкую загадку, принципиально не имеющую никакого решения.

Весь оставшийся день и вечер Холмс и Ватсон то вместе, то отдельно допрашивали одинаковых Стэмфордов. Ватсон выпытывал подробности их студенческой жизни, Холмс — детали их знакомства и совместной деятельности в Бартсе. У каждого из Майков, как казалось, был идентичный набор воспоминаний, и никто из них не сделал ни одной ошибки.

Вспомнив про шрамы на безымянных пальцах левых рук всех двойников, Ватсон предложил сравнить остальные особые приметы живых копий.

После детального осмотра вдруг выяснилось, что у Майка, который изначально пришел к Ватсону, нет шрама от ожога на правом запястье, который Майк, поймавший Холмса возле входа, получил год назад, когда жарил блинчики в день рождения сына.

— Слушай, мне это и так сразу показалось, но сейчас я отчетливо вижу: эти Майки моложе того, которого мы видели в морге, лет на пять-семь, а один из них еще моложе другого на пару лет, — тихо проговорил Ватсон, когда они снова ушли на кухню для совещания наедине.

— Да-да, я тоже заметил: эти стройнее, и у них меньше седых волос и морщин вокруг глаз.

— Может, они все-таки клоны? — спросил Ватсон.

— Подумай, ну кому понадобится клонировать пятилетнего или семилетнего Майка Стэмфорда?! Клоны растут точно так же, как и все другие живые существа. Они не могут появиться на свет сразу взрослыми! — раздраженно сказал Шерлок.

— Тогда, может, это путешественники во времени?

— Джон, я тоже в детстве смотрел «Доктор Кто»! Путешествий во времени в реальном мире не бывает! — окончательно разозлился Шерлок, вскочил и заметался по кухне.

— А три взрослые идеальные человеческие копии, значит, бывают, — пробормотал Ватсон. — Или у тебя есть какая-то гипотеза?

— Нет, — отрезал Шерлок и устало опустился на стул. — И, может, они и не идеальные — мы же не знаем результатов тестов. Джон, не обижайся, пожалуйста. Путешествия во времени, даже если бы они были возможны, не объясняют, как у них получились одинаковые воспоминания о вчерашнем дне! — Шерлок хотел сказать что-то еще, но в этот момент позвонила Молли и совершенно бесцветным голосом сообщила, что все три предоставленных ей для исследования образца ДНК принадлежат одному человеку.

Последняя надежда на логичное решение проблемы трех Майков Стэмфордов рухнула.

Шерлок, глядя в стол, глубоко задумался. Ватсон, молча, сидел рядом. Двойники же тоже молчали, лишь изредка бросая друг на друга испуганные взгляды.

— Значит, кто-то полностью отсканировал Майка Стэмфорда, потом изготовил точную и живую копию его тела и перенес в нее его сознание. При этом снимок тела делали, как минимум, два раза — до и после получения Майком шрама на руке, а сознание всегда поддерживали в актуальном состоянии. Когда настоящий Майк умер, что-то пошло не так, и копиям удалось сбежать, — на одной ноте проговорил Шерлок.

Ватсон вздрогнул, открыл рот, закрыл и кое-как сказал:

— Бред какой-то. Как ты себе это представляешь? Что значит «кто-то изготовил точную копию тела»? На принтере напечатал? Как можно скопировать сознание? На флешку загрузить?

— Предложи более убедительную версию, — Шерлок оперся локтями о стол, положил голову на сцепленные ладони и уставился в стену.

Оба замолчали.

— Восемьдесят шесть миллиардов нейронов.

— Что?

— Восемьдесят шесть миллиардов нейронов в человеческом мозге. Я не представляю, сколько времени уйдет даже на копирование одного сознания, не говоря уже о его переносе на другую живую структуру, — задумчиво пробормотал Ватсон. — Научно обоснованных методов этого даже близко не существует!

— Да знаю я, — отозвался Шерлок. — А в нашем случае сознание перенесли буквально за несколько часов и сразу в две разные копии. А потом не уследили за обеими…

Шерлок замолчал и вдруг воскликнул:

— О, я понял! Их подослали ко мне специально, чтобы я попытался их разоблачить!

— Что? Шерлок! Что ты понял?!

— Джон, подумай, кому в первую очередь нужна такая технология: изготовление клона, который моложе всего на несколько лет, но обладает всем комплексом знаний, воспоминаний и таким же поведением, как и оригинал?

— Кому?

Вместо ответа Шерлок показал взглядом на лежащую на столе газету. На первой полосе была фотография глав самых влиятельных государств мира, сделанная на саммите «Большой двадцатки».

— Нам нужно определить, когда они отсканировали Майка! — Шерлок выскочил из кухни в гостиную.

— Майк! Вспоминай, когда и где ты терял сознание! — крикнул Шерлок, испугав обоих Майков.

Майки задумались. Вскоре один из них усмехнулся:

— Шерлок, ты знаешь, у меня на редкость спокойная жизнь, — Шерлок мысленно добавил к этому предложению слово «была». — Я терял сознание всего два раза. И оба раза это происходило, когда я был в гостях у тети Джейн, в Скаиллдале. Один раз я поскользнулся, упал возле магазина и ударился головой о ступеньку. А второй раз, спустя лет пять, меня вырубили в драке в местном пабе. Оба раза приходил в себя уже в местном медпункте. Кстати, год назад тетя Джейн умерла.

— В Скаиллдале? — переспросил Ватсон. — Я сегодня уже видел это название!

Он подошел к стулу, где висел свитер одного из Майков, который он снял во время импровизированного медосмотра. Ватсон показал на ярлык, вшитый сбоку. На нем была надпись: «Фабрика Джеймса Марвика. Скаиллдал, Шотландия».

— Точно, как же я раньше не заметил! У меня никогда не было такого свитера! — синхронно сказали Майки.

Тот Майк, у которого был самый обычный свитер, что-то вспомнив, подошел к ноутбуку и открыл свой почтовый ящик.

— Смотрите, вот отчет по моей банковской карте за прошлый месяц, — все склонились к экрану, а Майк показал на строчку: «Вискокурня Скаиллдала, оплачено 8,34 фунта стерлингов», — Я, когда это увидел, еще очень удивился, потому что я не покупал виски уже лет семь, — объяснил он.

Воспользовавшись интернет-поисковиком, Шерлок через пару минут узнал, что Скаиллдал находится на самом севере Шотландии, на одном из Оркнейских островов, а фабрика Джеймса Марвика работает там всего семь месяцев и продает свои изделия только на Оркнейских островах. Однако в течение этих семи месяцев Майк Стэмфорд пределы Лондона не покидал, и никто ему не посылал и не привозил никаких свитеров.

Это была хоть какая-то зацепка. Шерлок решил, что как можно скорее они полетят в этот самый далекий Скаиллдал и попробуют что-нибудь выяснить. Что именно они должны найти, Шерлок и сам не понимал.

— Кажется, пора воспользоваться предложением Коннора Уоттса, — сказал он.

Предложение Коннора Уоттса заключалось в том, что он, хозяин нескольких банков, которого Шерлок спас от шантажиста, в благодарность обещал предоставить свой бизнес-джет, если детективу нужно будет куда-нибудь быстро полететь.

Шерлок позвонил пилоту и узнал, что можно будет улететь на Оркнейские острова примерно в четыре часа утра с одного из коммерческих аэродромов в ближайшем пригороде Лондона.

Оркнейские острова, Шотландия, Великобритания

Время до вылета на Оркнейские острова Шерлок посвятил поиску хоть какой-нибудь информации в интернете. Он перечитал все посты, посвященные смерти Майка Стэмфорда, во всех возможных социальных сетях, попытался найти хоть что-то о копировании воспоминаний или воссоздании взрослой копии человека, а также тщательно проанализировал все упоминания Скаиллдала в сети. Ничего не вышло: Майк Стэмфорд в день своей смерти вел себя как обычно, и никто не заметил ни единой странности в его поведении; копирование сознания, воспоминаний и человеческого тела в целом упоминалось только в научной и не совсем научной фантастике; в Скаиллдале же со дня его основания аж в десятом веке ничего странного и вообще хоть сколько-нибудь интересного не происходило.

Скаиллдал был заурядным провинциальным местом. Население этого островного поселка, находящегося на самом берегу Атлантического океана, насчитывало всего семьсот сорок четыре человека. Здесь были метеорологическая станция, вискокурня, магазин со всеми необходимыми местным жителям вещами и расположенный в этом же здании паб, а также та самая фабрика, на которой изготовили свитер одного из Майков Стэмфордов.

Самолет приземлился в полседьмого утра в пятнадцати милях от Скаиллдала. Шерлок решил, что он и Ватсон доберутся до самого поселка и попытаются найти там что-нибудь подозрительное, а Стэмфорды пока останутся в местном отельчике при аэродроме. Компания из четырех мужчин, двое из которых были одинаковыми, привлекла бы к себе излишнее внимание.

От аэродрома до Скаиллдала можно было только доплыть, арендовав яхту, что Холмс и Ватсон и сделали.

Как только яхта отплыла в направлении Скаилдалла, Шерлок тут же глубоко погрузился в размышления. Ватсон, сидя рядом с ним и зная, что сейчас никак нельзя прерывать дедуктивный процесс, изо всех сил пытался не уснуть.

Посидев так минут десять, Ватсон решил пройтись. Он сделал пару шагов к корме, когда яхту качнуло. Ватсон потерял равновесие, поскользнулся на влажном полу и упал в проходе между двумя рядами железных лавок, ударившись рукой об острый угол одной из них. Из довольно глубокой раны на ладони хлынула кровь. Ватсон тихо выругался. Спать ему уже не хотелось.

— Точно! — воскликнул Шерлок, отвлекаясь от своих раздумий. — Вот и повод посетить местный медпункт!

* * *

— Как же вы так неосторожно-то? — добродушно улыбаясь, с сильнейшим шотландским акцентом проговорил врач, накладывая Джону повязку на руку. — Надолго в Скаиллдал?

— Нет, — ответил Шерлок вместо Ватсона. — Мы так-то направлялись в Эркс, на рыбалку, но тут Джон поранился, и нам пришлось сделать остановку у вас.

— Эх, в Эрксе сейчас замечательная рыбалка! — согласился врач, продолжая свои манипуляции.

Шерлок сидел на старой потертой кушетке и наблюдал за ним. Это был типичный сельский врач лет шестидесяти пяти, полноватый, с коротко подстриженными седыми волосами и здоровым румяным лицом, которое слегка портило крупное родимое пятно возле переносицы.

Медпункт тоже выглядел совершенно обычно: две смежные небольшие комнаты, расположенные в старом двухэтажном деревянном доме. В первой из них велся прием, а во второй, насколько удалось рассмотреть Шерлоку, стоял стеллаж с документами и лекарствами.

Пока что ничего подозрительного ни во враче, ни в самом медпункте обнаружить не удалось.


Скачать книгу "Идеальная копия" - KNS бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Идеальная копия
Внимание