Красный экран
- Автор: Стивен Кинг
- Жанр: Ужасы
- Дата выхода: 2021
Читать книгу "Красный экран"
— Женщины, да?
— Женщины или мужчины. И приходит следующий.
— Значит, это не
Женоубийца расплывается в широкой улыбке.
— Придерживайся этой версии, Ленни. Посмотрим, как она у тебя сработает.
Уилсон возвращается домой в четверть седьмого. Сэнди в гостиной, смотрит вечерние новости. За кухонным столом накрыто одно место. Оно выглядит одиноким.
— Привет, детка, — зовет он.
— Твой ужин в духовке. Курица, наверное, уже засохла. Ты сказал, что будешь дома к пяти.
— Кое-что случилось.
— У тебя всегда кое-что случается.
Разве он говорил Сэнди, что будет дома к пяти? Уилсон, честно говоря, не может вспомнить. Но он помнит, как Крокер — сейчас, вероятно, отдыхающий в городской тюрьме — говорил:
Он достает курицу с картошкой из духовки и зеленую фасоль из пароварки на плите. Похоже, картошка в порядке, а вот курица и фасоль выглядят старыми и неаппетитными.
— Ты забрал вещи из химчистки?
Он останавливается, наполовину отрезав кусочек куриной грудки. Правильнее сказать, наполовину
— Какие вещи?
Она поднимается и встает в дверях.
— Наша химчистка. Я же говорила тебе вчера вечером, Фрэнк. Господи!
— Я... — звонит его телефон. Он снимает его с пояса и смотрит на экран. Если бы звонок был от его партнера, он бы не ответил. Но нет. Звонок от капитана Альвареса.
— Я должен ответить.
— Конечно, должен, — говорит она и направляется обратно в гостиную, чтобы не пропустить последнее число смертей от коронавируса. — Клянусь
Он подумывает о том, чтобы пойти за ней, попытаться все уладить, но это его начальник, поэтому он нажимает ответ. Слушает, что говорит Альварес, затем садится.
— Ты
Его голос возвращает Сэнди в дверной проем. Его сутулая поза — телефон к уху, голова наклонена, одна рука лежит на бедре — заставляет ее подойти к столу.
Уилсон слушает еще немного, затем вешает трубку. Он относит свою тарелку к раковине и выбрасывает все в мусорное ведро.
— Идеальный гребаный конец идеального гребаного дня.
— Что случилось? — Сэнди кладет руку ему на плечо. Ее прикосновение легкое, но очень желанное для него.
— У нас под стражей был парень, который убил свою жену. Я был на месте происшествия — настоящая резня. Кровь по всей кухне, она вся в крови. Вернувшись в участок, я провел предварительный допрос. Преступник оказался полоумным психом. Утверждал, что его жена была пришельцем, частью сил вторжения.
— Боже мой.
— Он покончил с собой. Его проверяли на металлодетекторе. Он схватил карандаш, оторвав его от цепочки, и воткнул себе в яремную вену. Альварес говорит, что, возможно, это была тупая удача, но сержант с проверки уверен, что он точно знал, куда ударить.
— Может, он проходил медицинскую подготовку.
— Сэнди, он был
В ответ она смеется, и вслед за ней смеется Уилсон. Он прижимается лбом к ее лбу.
— В этом нет ничего смешного, — говорит Сэнди, — но то, как ты это сказал, было смешно.
— Альварес сказал, что он сопротивлялся им. Все время, пока вытекала —
— Выключи телевизор, — говорит Сэнди. — Я приготовлю тебе яичницу.
— А бекон?
— Вредно для твоего холестерина, но сегодня вечером... хорошо.
Ночью они занимаются любовью впервые за... недели? Нет, дольше. По крайней мере, месяц. Это хорошо. Когда все заканчивается, Сэнди спрашивает:
— Ты все еще куришь?
Он думает о том, чтобы солгать. Думает о покойном водопроводчике, который сказал:
Он не лжет. Говорит, что все еще курит, но не так много. Самое большее полпачки в день, ожидая, что она скажет:
Но она этого не делает. Она говорит:
— У тебя есть с собой? Если есть, дай мне одну, пожалуйста.
— Ты не курила уже...
— Я должна тебе кое-что сказать. Все время откладывала.
Он включает прикроватную лампу. Его ключи, бумажник, телефон и немного мелочи разбросаны по столу. Как обычно, свое табельное оружие он положил в ящик стола. Там же лежат пачка Мальборо и зажигалка Бик. Подавая ей сигарету, он думает:
— Возьми одну себе.
— У меня нет пепельницы. Когда я хочу покурить, то обычно иду в гостевую ванную.
— Возьмем мой стакан для воды.
Он зажигает сигарету ей, потом себе. Они курят в постели, как тогда, когда только поженились и думали, что у них будет пара детей и они будут жить вечно и счастливо. Двенадцать лет спустя никаких детей нет, а Уилсон чувствует себя как никогда смертным.
— Ты же не собираешься сказать мне, что хочешь развестись, правда? — Он шутит. И не шутит.
— Нет. Я хочу рассказать тебе, почему я была такой чертовски сварливой и со мной было трудно жить с этой весны.
— Ну давай...
Она выпускает дым, но не затягивается.
— Я была нестабильна.
— Я не знаю, что это значит, Сэнди.
— Это значит, что у меня менопауза, Фрэнк. Ты знаешь, что
— Ты уверена?
Она бросает на него кислый взгляд, но затем фыркает от смеха.
— Думаю, что кто-кто, а я-то заметила.
— Детка... Тебе же всего тридцать девять.
— В моей семье рано начинают и рано заканчивают. Моя сестра Пэт пошла на перемену, когда ей было тридцать шесть. У меня эмоции били через край. Как ты, возможно, заметил.
— Почему ты мне не сказала?
— Потому что тогда мне пришлось бы признаться в этом самой себе, — она вздыхает. Последние месячные были четыре месяца назад — и то просто небольшие пятна. С тех пор... я сухая, — одинокая слеза скатывается по ее щеке. Она бросает наполовину выкуренную сигарету в стакан и прикрывает глаза рукой.
— Я чувствую себя сухой, Фрэнки. Старой, изношенной и непривлекательной. Я вела себя с тобой как стерва, и мне жаль.
Он тушит собственную сигарету. Ставит стакан на ночной столик и заключает ее в объятия.
— Я люблю тебя, Сэнди. Всегда любил и всегда буду любить.
— Спасибо, милый.
Она протягивает руку мимо него, прижимаясь грудью к его щеке, и выключает свет. На мгновение, не более секунды, экран его мобильного телефона вспыхивает красным.
Сэнди Уилсон улыбается в темноте.
Ⓒ Red Screen by Stephen King, 2021
Ⓒ Алексей Ефимов, перевод