Калейдоскоп смерти

Си Цзысюй
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Всё началось со странных знаков. Сперва домашний кот отказался от привычных объятий, затем Линь Цюши начал замечать, что чувство дисгармонии и несоответствия стало постепенно пронизывать всё вокруг. В один из таких странных дней он открыл дверь своего дома и обнаружил, что привычный холл превратился в бесконечный коридор. По обеим сторонам коридора располагалось двенадцать одинаковых железных дверей. Итак, история началась.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:14
0
938
258
Калейдоскоп смерти
Содержание

Читать книгу "Калейдоскоп смерти"



— Так… почему ты переоделся в девушку?! — спросил Линь Цюши.

Жуань Наньчжу:

— Хобби.

Линь Цюши ничего не смог этому противопоставить.

Жуань Наньчжу пояснил:

— Женщиной быть всегда проще, чем мужчиной, — он усмехнулся. — По крайней мере, не приходится таскать брёвна.

Линь Цюши:

— …

И то верно.

— В каждой двери скрыта подсказка для следующей, — Жуань Наньчжу докурил и потушил сигарету. — Твоя следующая дверь — «Диковинная птица».

Диковинная птица, та самая детская сказка, вызывающая отнюдь не радостные эмоции. Линь Цюши нахмурился.

Жуань Наньчжу достал что-то из-за пазухи и протянул Линь Цюши:

— Это подсказка для двери, из которой ты только что вышел.

Линь Цюши взял предмет из его рук и увидел записку, на которой написано кое-что другое: «Коль один ты, в храм не входи. Коли двое вас, в колодец не глядите. Коли трое, дерево не поднимайте. В одиночку останешься без опоры».

Вход в храм, осмотр колодца, деревья… всё полностью сошлось с тем, что случилось за дверью. Теперь Линь Цюши понял, почему в том мире Жуань Байцзе знала обо всём наперёд.

— Но почему ты вошёл за дверь один? — спросил Линь Цюши.

— Это долгая история, — ответил Жуань Наньчжу. — Как-нибудь расскажу тебе, если будет время. В общем и целом, здесь в коттедже живут люди с одинаковой судьбой. Каждый из нас должен побывать в мире за дверью, поэтому мы помогаем друг другу.

К этому времени Чэн Исе поставил уже приготовленный завтрак на стол:

— Жуань-гэ, завтракать.

Жуань Наньчжу:

— Пошли, перекусим.

Линь Цюши кивнул.

Чэн Исе оказался отличным поваром — он сварил кашу и пожарил два небольших блюда из овощей. Когда трое сели есть, постепенно спустились и остальные. Линь Цюши получил слишком много информации, которую ему пока сложно было переварить. Поэтому он весь завтрак просидел тихо, не задавая больше вопросов.

Чэн Цяньли, увидев его таким притихшим, очень растроганно отозвался:

— Как давно я не видел новичка, который реагировал бы настолько спокойно. Те, что приходили раньше, не только сыпали бесконечными вопросами, но ещё и вели себя, как кот, которому наступили на хвост…

Линь Цюши спросил:

— В коттедже есть ещё кто-то?

Чэн Цяньли ответил:

— Ещё двое. Они за дверью, и одному чёрту известно, выйдут ли живыми, — он попробовал приготовленную Чэн Исе кашу и с набитым ртом пробубнил: — Никак не научишься класть побольше сахара.

Чэн Исе на замечание только глянул на младшего брата без всякого выражения.

Чэн Цяньли тут же изобразил жестом, будто застегнул рот на замок.

Линь Цюши пришла мысль о том, что манера общения близнецов друг с другом выглядела весьма забавно. Чэн Цянли вдруг произнёс:

— Думаю, на следующей неделе тебе снова придётся войти в дверь. Но беспокоиться не стоит, Жуань-гэ пойдёт вместе с тобой, а значит, проблем возникнуть не должно.

Линь Цюши бросил взгляд на сидящего рядом Жуань Наньчжу, который незаметно вздохнул, и подумал, что ни за что бы не поверил, что за дверью он окажется той девушкой. А вслух сказал:

— Кстати, а моя внешность за дверью будет отличаться от настоящей?

Чэн Цяньли ответил:

— Ага. Я вот за дверью так просто урод.

Чэн Исе:

— Ты и в жизни не красавец.

Чэн Цяньли:

— …

— А как я выгляжу? — Линь Цюши стало немного любопытно.

Жуань Наньчжу допил последний глоток каши и ответил:

— В следующий раз, когда войдёшь в дверь, посмотри в зеркало, вот и всё.

И то верно, Линь Цюши это показалось вполне разумным.

— Приготовься, — добавил Жуань Наньчжу. — Мир «Диковинной птицы» не должен оказаться слишком сложным. Обычно первый заход не бывает сложным, главное — заполучить подсказку, а остальное уже дело техники.

— Но почему мир, в который я попал впервые, показался мне довольно сложным?

— Потому что внутри оказались три бывалых игрока, — ответил Жуань Наньчжу. — Кроме меня, Сюн Ци и Сяо Кэ — тоже не новички, — он вытер губы салфеткой. — Должно быть, они относятся к другой организации.

Линь Цюши удивлённо застыл. Он не ожидал услышать о подобной подоплёке во всех этих делах.

Вторая дверь

Оставалось ещё немало вопросов и сомнений, но, видимо, за пару минут здесь ничего не объяснить. Линь Цюши закончил завтрак и тактично поинтересовался, может ли он вернуться домой, ведь там ждёт некормленый кот.

— Иди, — Жуань Наньчжу неожиданно дал добро на просьбу и сказал, что в пятницу явится за ним, чтобы к тому времени Линь Цюши был готов.

Линь Цюши спросил:

— Быть готовым — значит, в пятницу мне снова придётся войти в железную дверь?

Жуань Наньчжу спокойно ответил:

— Угу.

Стоило мужчине подумать об ужасах за дверью, и еда перед ним тут же показалась совсем неаппетитной. Когда все покончили с завтраком, Жуань Наньчжу в самом деле, как и обещал, отвёз Линь Цюши домой. Всю дорогу мужчины провели в молчании. Только когда Линь Цюши вышел из машины, Жуань Наньчжу бросил вслед:

— Увидимся в пятницу.

Линь Цюши кивнул ему и поблагодарил.

Когда машина Жуань Наньчжу скрылась, Линь Цюши зашёл в дом.

Каштан, увидев возвратившегося хозяина, неизменно потянулся на диване и даже не пошевелился, когда Линь Цюши позвал его. Только лениво помахал хвостом, как бы говоря «Ага, я понял».

Линь Цюши, пользуясь моментом, быстро подскочил к коту и погладил пару раз, но Каштан, что удивительно, не стал протестовать, только выглядел не слишком приветливо.

— Каштан, дай папа тебя обнимет?

Но стоило ему протянуть руку, и Каштан отбросил её пинком задней лапы. Отвергнутый Линь Цюши обронил печальную слезу, с горечью понимая, что пока он не в силах добиться расположения Каштана.

На следующий день, в понедельник, Линь Цюши, как обычно, отправился на работу и снова заговорил с начальником об увольнении.

Услышав, что Линь Цюши всё-таки хочет уволиться, начальник, разумеется, стал всячески уговаривать его остаться, пообещав, что повысит Линь Цюши и прибавит зарплату.

Но мужчина был непреклонен. И если раньше он ощущал к своей должности привязанность, то теперь никаких чувств больше не осталось. Его самого скоро не станет — конечно же, нужно делать то, что хочется. Линь Цюши не знал, сможет ли выйти живым из следующей двери, поэтому совсем не хотел тратить драгоценное время на работу.

Начальник, видя, что уговорить Линь Цюши не выйдет, всё-таки с огромным сожалением согласился подписать заявление об увольнении.

Наконец-то не нужно ходить каждый день на работу. Линь Цюши вздохнул свободно и решил как следует насладиться несколькими драгоценными днями.

Именно в такие моменты и проявляется до мельчайших деталей разница в психике между разными людьми. Кто-то проводит время в беспокойном ожидании, а кто-то, наоборот, в полной мере наслаждается оставшимся временем.

Пять дней пролетели в мгновение ока, и вот настал вечер пятницы.

За эти дни Линь Цюши наведался в библиотеку и нашёл немало информации по «Диковинной птице». Но как бы он ни искал, всё касалось лишь кровавой детской сказки, а больше никаких полезных подсказок.

В пятницу в восемь вечера Линь Цюши, сидя дома, услышал стук в дверь.

Он подошёл к двери, открыл и остолбенел — на пороге стояла женщина. Очень красивая, в длинном платье, с лёгким макияжем. Она будто сошла с классического свитка, на котором изображены красавицы древности. А теперь стояла и спокойно смотрела на Линь Цюши.

— Линь Цюши?

Линь Цюши:

— Твою мать! Жуань Наньчжу!

Жуань Наньчжу:

— Зови меня Жуань Байцзе, спасибо.

Линь Цюши округлил глаза:

— Почему ты переоделся в женское?

— Хобби.

Линь Цюши:

— …

Раньше Жуань Наньчжу уже говорил, что это его хобби, но увидеть его в подобном облачении всё же немало шокировало Линь Цюши.

Будучи человеком, который каждый день допоздна задерживается на работе, Линь Цюши никогда не имел возможности столкнуться с настоящим трансвеститом. Мужчина испуганно впустил Жуань Наньчжу в дом, отчаяние на его лице достигло высшей точки.

— Что у тебя с лицом? — спросил Жуань Наньчжу. — Осознал, что скоро умрёшь?

— Ни… ничего, — Линь Цюши опечалился до такой степени, что все эмоции неконтролируемо отражались на лице.

Неизвестно, кто помогал Жуань Наньчжу нанести макияж, но теперь его лицо, ранее без намёка на женственность, превратилось в лицо миловидной девушки, которую хотелось пожалеть. Каждая эмоция, будь то улыбка или раздражение, полностью соответствовала образу. И кроме роста и голоса ничто не выдавало в «красавице» мужчину.

— По сравнению с жизнью, уважение — всё-таки не настолько важно, — Жуань Наньчжу сел на диван в гостиной Линь Цюши, и Каштан сразу запрыгнул к нему на колени. — Конечно, я не каждый раз так наряжаюсь. Просто в этот раз подвернулась работёнка.

— Какая работёнка? — Линь Цюши, глядя как Жуань Наньчжу гладит кота, исполнился зависти… Он ведь тоже хотел погладить котика!

— У тебя взгляд извращенца.

— …Правда?

— Да.

Линь Цюши пустил горькую слезу.

Жуань Наньчжу снова бросил взгляд на часы и велел мужчине идти переодеться. Лучше всего надеть то, что он обычно не носит. Линь Цюши не стал спрашивать, почему, просто послушно пошёл переодеваться, и только потом Жуань Наньчжу объяснил:

— Лучше всего не позволять людям из «игры» узнать тебя в реальном мире.

— Что это значит? — спросил Линь Цюши. — Что будет, если меня узнают?

— Потом поймёшь. — После Жуань Наньчжу добавил: — Ну всё. Выдвигаемся.

Отпустив Каштана, он поднялся и подошёл к двери.

Линь Цюши последовал за ним, а когда Жуань Наньчжу толкнул дверь, то увидел, что находящееся за ней место переменилось. Привычный коридор исчез, и перед ними снова возникли двенадцать холодных железных дверей. Одна из дверей оказалась отмечена кроваво-красной бумажной печатью. Должно быть, именно в неё в прошлый раз вошёл Линь Цюши.

Второй раз увидев подобную картину, мужчина был готов морально, однако его сердце всё равно неудержимо пустилось вскачь.

Жуань Наньчжу изобразил пригласительный жест, и Линь Цюши принялся дёргать за ручки железных дверей.

Первая, вторая… Наконец, когда они дошли до конца коридора, Линь Цюши ощутил, как ручка поддалась и на вид грузная дверь с лёгким щелчком открылась.

Так же как и в прошлый раз, едва Линь Цюши распахнул дверь, ощутил волну непреодолимой силы, которая затолкнула его внутрь. Затем перед глазами всё закружилось, и в следующий миг он увидел прямо перед собой высокое одиноко стоящее здание.

Всё вокруг было погружено во тьму, только строение перед ним источало слабый свет, будто подзывая к себе.

Линь Цюши огляделся по сторонам, но не увидел и тени Жуань Наньчжу, рядом с ним вообще никого не оказалось. Поколебавшись с минуту, мужчина всё-таки сделал шаг и направился к зданию впереди.


Скачать книгу "Калейдоскоп смерти" - Си Цзысюй бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Калейдоскоп смерти
Внимание