Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание

Барт Эрман
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Барт Эрман, профессор религиоведения Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл, доктор богословия, автор более двадцати научных и научно-популярных книг о Библии, жизни Иисуса и истории раннего христианства, свою настоящую книгу посвятил исследованию еврейских и христианских писаний, составивших Библию, которые рассказывают о Древнем Израиле и раннем христианстве. Автор рассматривает Писание с исторической и литературной точек зрения: пытается объяснить, почему оно сложно для во(приятия, рассказывает о ранних израильских пророках и пророках времен Вавилонского плена, о поэтах и сказителях Древнего Израиля и Посланиях Павла… Таким образом подводит к пониманию, что Библия играет ключевую роль в истории европейской цивилизации.

Книга добавлена:
24-11-2023, 13:04
0
106
375
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание

Читать книгу "Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание"



Свитки Мертвого моря

Свитки Мертвого моря по многим причинам оказались очень важными для исследователей древнего иудаизма. Одна из этих причин — текст Иудейской Библии. Как я уже говорил, свыше 200 из манускриптов Мертвого моря содержат этот текст. Наиболее знаменитый из них — полная копия Книги Исаии. Однако многие из рукописей фрагментарны, некоторые — всего лишь обрывки. Но важность их неоценима. Напомним, что Масоретский текст, на котором основаны печатные издания Иудейской Библии, мы имеем в Codex Leningradensis, написанном около 1000 г. н. э. Тексты Иудейской Библии из свитков Мертвого моря по крайней мере тысячелетием старше. Сравнивая эти свитки с текстом, написанным около 1000 г., мы можем увидеть, как сохранялся и переписывался этот текст за все века, что лежат между ними.

В конечном счете это даст нам некоторые хорошие вести, а некоторые — не очень. Хорошая такова: во многих местах текст свитков Мертвого моря очень похож на Масоретский. Например, экземпляр Книги Исаии очень похож на текст, который находится в Codex Leningradensis.

Не столь хорошие вести: не все книги Иудейской Библии имеют такое же сходство. Например, исследователи давно заметили, что греческий текст Книги Иеремии, помещенный в Септуагинте, на 15 % короче, нежели версия Масоретского текста (то есть имеет меньше стихов и слов). Исследователи подозревали, что версия Книги Иеремии, написанная на иврите и лежавшая перед авторами Септуагинты, значительно отличалась от Масоретской. Как оказалось, один из свитков, найденных в Кумране, содержит текст Книги Иеремии на иврите, который намного ближе к Септуагинте, нежели к Масорет-скому тексту. 15 % — большое различие. Другие книги Септуагинты также сильно отличаются от Масоретского текста, например Книги Царств. Возможно, еврейский текст всех этих книг сильно варьировал прежде, чем был окончательно установлен к концу I в. н. э.

Но что же было прежде, чем были написаны свитки Кумрана? Как много варьировал текст до этого? Ведь его переписывали от руки писцы, которые не могли следовать правилам масоретов, поскольку правил еще не было. В действительности мы просто не знаем, как именно, в каких местах и по каким причинам изменился текст за века переписывания.

Итак, вкратце история такова. В течение многих веков Иудейская Библия значительно не менялась. Но мы не можем сказать, как ее текст менялся между временем написания книг Библии и стандартизацией текста в I в. н. э.


Скачать книгу "Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание" - Барт Эрман бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Христианство » Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание
Внимание