Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали

Катерина Цвик
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Все ведьмы – стервы? Неправда! И оскорблений в свой адрес мы не спустим! Принять меня — ведьму-проклятийницу — за пустоголовую дурочку?! Пусть теперь не жалуется! Даже если это темный принц, который нужен мне для очень важного дела — все равно поучу уважению!
Главное угадать он ли принц. Или кто-то из его друзей?
И почему темные всегда все усложняют?!

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:21
0
897
55
Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали
Содержание

Читать книгу "Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали"



Глава 22. Надежда

В себя меня привел шлепок мохнатой лапы по лицу. Я наконец смогла вдохнуть, перевела заторможенный взгляд на своего обидчика и увидела Бао — фамильяра Матильды. От удивления даже не смогла на него рассердиться:

— Ты что здесь делаешь?

Веркот вполне по-человечески закатил глаза и кивнул на потухшую пентаграмму.

— Да, они остались там, в изнанке, — сказала поднявшаяся на ноги Кассандра и протянула мне руку, помогая встать. — И им очень срочно нужна помощь!

— Да-да! — затараторила я, обретая надежду. — Ты знаешь, где сейчас ректор? — Внезапно подумала, что только он сможет помочь, и я с надеждой уставилась на фамильяра. Тот сделал вид, что думает, и важно кивнул. — Ну? — взмахнула я руками. — Чего стоим, кого ждем?

Вместо ответа этот… эта… скотина медленно развернулась и так же медленно потрусила по коридору.

И пока я возмущенно смотрела ему вслед, рядом с веркотом появился Гыр и смачно шлепнул зазнавшегося котенка по попе:

— Беги, болезный! Если с некромантами что-то случится, ведьмы тебя развеют, а потом скажут, что так и было.

Фамильяр оскалился совсем немаленькими для его возраста клыками и встопорщил шерсть.

— Беги, говорю! Давай-давай! — Гыр сделал жест, будто подталкивая его вперед. Но в ответ увидел лишь злой взгляд веркота. Досадливо прикусив губу и бросив на нас с Кэсси косой взгляд, Гыр бесстрашно наклонился к скалившемуся Бао и доверительно произнес: — А я пока самок утешать буду. Подрастешь — поймешь меня. Я тебе потом за такое даже самочку покрасивше подгоню. Такую… ну прям такую… — Тут фантазия Гыра застопорилась. Вернее, слишком сильно разгулялась, не в силах остановиться на каком-нибудь идеале. — Короче, какую скажешь, такую и подгоню. А сейчас будь другом, не мешай. — И снова помахал рукой, пытаясь поскорее спровадить Бао.

Тот посмотрел на наши вытянувшиеся возмущенные физиономии, фыркнул, но и в самом деле припустил быстрее и скоро скрылся из виду. Меня же сдвинуть с места и заставить куда-то отойти от злополучной пентаграммы, за которой сейчас сражался и погибал мой любимый, не смогла бы, наверное, даже наша Главная. И, отмахнувшись от закидонов Гыра, я сделала шаг к стене и положила руку на камни, пытаясь хоть что-то почувствовать и понимая, что готова на что угодно, чтобы просочиться обратно и хоть как-то помочь Керту.

— Дамы, — раздалось тем временем позади, — я так сожалею о вашей утрате… Если вам нужно теплое волосатое мужское плечо, на котором очень удобно плакать, я готов! — И Гыр расставил руки, видимо, ожидая, что мы с Кэсси вот прямо сейчас припадем к предлагаемому теплому и волосатому.

И если Кэсси урунгуза, по-моему, даже не услышала, о чем-то усиленно размышляя, то я внезапно возмутилась его черствостью и цинизмом до глубины души.

— Ах ты, гаденыш, — как-то даже буднично констатировала я факт.

— Но-но! Я тоже переживаю за парней. Они, между прочим, стали мне настоящими друзьями. Но я в них верю! А еще знаю, что жизнь продолжается, а мое чуткое мужское сердце еще так и не нашло свою любовь. И, возможно, именно…

Но дальше слушать я не собиралась:

— Да чтоб ты в рогато-носатую дочку Зурба влюбился и на других женщин внимания не обращал! Чтоб только на нее твоя погремушка гремела! И так пока смерть не разлучит вас! Понял?! — ткнула я в него пальцем и впервые за долгое время ощутила огромный отток энергии.

Покачнулась и поняла, что со злости прокляла несчастного мужчину в самом расцвете сил так, что теперь и сама при всем желании это проклятие не сниму.

— Что ж ты натворила, злыдня-я-я-я! — завопил ухватившийся за сердце Гыр и от потрясения, кажется, потерял сознание. А нет, не потерял — спустя секунду он подхватился с места и, дико оглядываясь, решая куда бежать, прошептал себе под нос: — Проверить! Нужно проверить! Нужно сейчас же проверить! — и рванул прочь.

— Вообще-то в Нижний мир попасть очень непросто, — заметила рядом Кэсси после того, как уругнуза и след простыл.

— Ничего, этот просочится, — буркнула я.

— Главное, чтобы прежде нас не замучил его погремушкотаксикоз…

— Ничего, я знаю, к кому его направить, — отмахнулась я, лихорадочно зачем-то изучая руны пентаграммы.

— К кому это?

— У нас есть дракон, который уже однажды ходил в Нижний мир за демоном-библиотекарем.

— У-у-у… Бедный ректор.

— Кэсси, слушай, ну вот мне сейчас точно не до Гыра и не до ректора. Пожалуйста, скажи, что ты что-нибудь придумала?! Их же та тварь там сейчас убивает!

— Не истери, — строго сказала подруга, и я только тогда поняла, что последние слова прокричала. И если до этого момента меня отвлекали Бао и Гыр, то сейчас истерические всхлипы уже рвались из моего горла. — Во-первых, они некроманты, выпускники, предполагаемые принцы, а значит очень сильные маги, и так просто их не убить, — спокойно возразила подруга, вселяя и словами, и своим спокойствием в меня надежду. — Во-вторых… — Кэсси вздохнула, и в ее глазах появилась жалость: — Сколько я ни прикидываю, сколько ни верчу в голове, но пока не вижу, как этот проход можно открыть, не используя некромантскую энергию. Вот видишь эту руну? — она ткнула пальцем в одну из закорючек на стене. — Она указывает на то, что для активации пентаграммы подходит только эта энергия. Ван Валар сделал так, что пройти могут только свои. И судя по тому, как основательно она истощила Керта, нужен очень сильный некромант и… ректору для этого придется вызывать кого-то из Темной империи.

— К-как вызывать?

— Стелла, самые сильные некроманты академии находятся там. — Кэсси посмотрела на злосчастную стену. — Ваши преподаватели по некромантии больше теоретики — ты сама об этом говорила. И в любом случае, они не так сильны, как предполагаемые принцы Темной империи. Хотя, возможно, у нашего ректора есть какой-то сильный накопитель с такой энергией… — В задумчивости она сморщила лоб. — Так что… первым делом нужно поговорить с ним. — И уже гораздо решительнее: — Похоже, тебя от этой стены сейчас не отодрать. Так что стой карауль, а я пойду навстречу ректору и Матильде. Они наверняка уже спешат к нам. — Кэсси зашагала прочь, но через пару шагов остановилась и обернулась: — Держись, подруга. Все будет хорошо.

«Все будет хорошо… — билось у меня в голове, пока я провожала удалявшуюся фигуру Кэсси взглядом. — Все будет хорошо…»

Вот только с каждой минутой я сомневалась в этом все больше.

Но надежда все еще жила в моем сердце, и я внезапно осознала, что точно знаю, что Керт пока жив. Откуда пришло это знание? Как его объяснить? Без понятия.

Но я прикрыла глаза и постаралась ухватиться за эту тоненькую ниточку надежды и передать по ней, как сильно жду одного бессовестного некроманта и надеюсь, что он выживет.


Скачать книгу "Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали" - Катерина Цвик бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали
Внимание