Турнир

Макс Мах
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Три героя отправляются в путь. Они думают, что знают, куда идут, но все оказывается совсем не так, как они предполагали. Итак, альтернативная империя франков - не Франция. На дворе тридцатые годы двадцатого столетия, и могущественный маг Тристан Мишильер готовится провести невероятный ритуал, который поможет ему восстановить силу его клана. А в это время другой маг - князь Зандер Трентский ищет книгу, которая поможет ему построить теорию пространственно-временной мерности. И только бедная девушка с окраины Габи Новак не ищет ничего, поскольку не знает, где и что она сможет найти.

Книга добавлена:
11-12-2022, 20:47
0
347
66
Турнир

Читать книгу "Турнир"



2. Зандер

Весь этот день Зандер провел за рулем. Водить машину он, разумеется, умел, - как и любой другой маг и дворянин, - но при этом не любил и делал это, если все-таки делал, весьма неохотно. Однако сегодня у него попросту не было выбора, слишком много слишком важных, но главное, неотложных дел ему предстояло завершить. Он объехал практически весь город, побывав даже там, где никогда прежде не бывал, а бывал он, на самом деле, практически везде. Хотя бы раз-другой, но появлялся тут или там, чтобы знать наверняка, что ему это конкретное место ничем не интересно. Однако сейчас все обстояло по-другому. Ему нужно было найти – и лучше без посредников, - несколько профессионалов в тех областях, которые его никогда прежде не привлекали. Требований к ним было всего два. Прежде всего, тот, кого он примет на службу, должен быть мастером своего дела. Не обязательно звездой первой величины, поскольку это вступало в противоречие со вторым требованием – необходимостью неприметности, - но этот человек непременно должен был знать свое дело «от и до». Ну, и естественно, кандидата на службу должны были интересовать деньги. Причем, настолько сильно, что в обмен на золото он будет готов принести обет молчания. Зандеру совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о его «особых» способностях, но без этих способностей весь его план сходил на нет.

Разумеется, у него имелся магический Дар. Это не являлось секретом. Напротив, не далее, чем два года назад ему пришлось официально подтвердить не только наличие Дара, но и уровень силы, иначе ему не позволили бы принять наследство и титул. Завещание троюродной бабки упало на него, как гром среди ясного неба. Семья герцога Ноэн вообще ничего не ожидала от Клотильды Трентской. И надо же такому случиться, старуха завещала замок и титул «второму по старшинству» сыну герцога. Этим вторым по старшинству хронологически являлся Зандер, но его никогда на самом деле не принимали в семье всерьез. Поэтому все были уверены, что новым князем Трентским станет третий сын герцога.

Зандер не возражал, но Виктуар сам все испортил. Ему не следовало так громко и так неприлично праздновать победу. Ему не стоило насмехаться над недотепой Зандером. Ему нужно было просто молчать, но этот засранец молчать не умел. И тогда Зандер решил, что титул и деньги – пусть и небольшой, но стабильный доход с имения, - ему не помешают, тем более, не навредят, и отозвал свое согласие, на тот момент все еще не подкрепленное никаким письменным договором. Его поступок вызвал гнев всего герцогского семейства. Негодовали мать и отец, досадовал старший брат и неистовствовал младший. Но Зандер не дрогнул, он объявил, что принимает наследство. Юридически оспорить его право на титул было невозможно, но у семьи оставались в рукаве целых два туза. Во всяком случае, так считал недоносок Виктуар.

Дело в том, что по закону принять такое наследство имел право только человек с сильным Даром. Минимумом являлся шестой ранг в одной из четырех основных стихий. Дар Виктуара колебался где-то между седьмым и восьмым уровнем силы, а о Зандере отчего-то сложилось мнение, что он обычный слабосилок. Каково же было удивление домочадцев, когда выяснилось, что у него полноценный девятый ранг в стихии Воды. Не сыграл, впрочем, и второй туз. Коллегия Гербовой Палаты пришла к выводу, что Александр князь Трентский вменяем в достаточной степени, чтобы с честью служить своему императору и франкской империи. Так что, вполне серьезный Дар Воды – классический Борисфен с небольшой примесью Океана[11], - так же, как и несколько более слабые его способности к магии Воздуха – Мельник, и Земли - Лозоходец, ни для кого секретом не являлись, однако у Зандера имелись и другие весьма любопытные, и небесполезные таланты, и вот о них он распространяться не желал. Но именно эти скрытые до времени способности могли обеспечить ему победу в Турнире, руку принцессы и доступ к императорской сокровищнице.

- Вы мастер фехтования? – задал он вопрос худому высокому мужчине с темным от загара морщинистым лицом и снежно белыми, заплетенными в офицерскую косицу длинными волосами. Этот человек был староват для профессионального бойца, но Зандер отчего-то чувствовал, что, возможно, это именно тот человек, который ему нужен.

- Смотря, для какой цели, сударь, вам понадобился фехтмейстер, – Голос у мужчины был под стать впечатляющему облику, глуховатый, но сильный. – Если вам, сударь, нужен чемпион, чтобы выступить вместо вас на поединке, или бретер, чтобы вызвать кого-нибудь на дуэль, я вам не подойду. Я действительно ношу почетный титул Maestro di Scherma[12], но дни моей славы давно миновали. Скорость уже не та, что прежде, да и сил заметно поубавилось. Настоящего боя я не выдержу. Так что, увы, но вам придется найти кого-нибудь другого.

- Мне не нужен ни чемпион, ни бретер, - заверил старика Зандер. – Мне нужен именно маэстро, человек, в совершенстве владеющий техникой фехтования на шпагах и знающий все тонкости и секреты этого благородного искусства. Вы ведь их знаете?

- Знать-то я знаю, это так, - подтвердил догадку Зандера старый фехтмейстер. - Франкская школа, готская дестре́за[13], или, скажем, венецианская École de pensée[14]… Вопрос лишь в том, для чего это вам?

- Мне нужен учитель, - объяснил Зандер. – Человек, который сможет показать мне, как на самом деле выполняются те или иные приемы фехтования и как это выглядит в реальном поединке. Скорость мне не важна, зато требуется изящество и точность исполнения приемов и их связок.

- Получается, вам, сударь, нужен мастер, чтобы отточить технику? – уточнил старик.

- Да, пожалуй, - согласился Зандер с таким определением. – Мне нужен наставник для подготовки настоящего чемпиона.

- Я бы мог, - не без сожаления в голосе ответил старик, - но, как я вам уже сказал прежде, мой господин, к сожалению, я не так быстр, как следует, чтобы тренировать чемпиона. Вот если бы вы пришли ко мне лет десять назад… Тогда бы я с радостью принял ваше предложение. Сейчас же я просто не выдержу настоящего спарринга.

- Еще раз повторяю, маэстро, - настаивал Зандер, - мне не нужны ваши скорость и выносливость, мне нужны ваши знания, и за них я готов хорошо заплатить.

Зандер уже понял, что нашел именно того, кого искал, оставалось лишь убедить честного упрямца согласиться на его предложение. Этим с переменным успехом он и занимался следующие полчаса. И, в конце концов, мэтр Оливье Безансно сумел побороть свой старческий скептицизм. Он согласился обучать Зандера и обещал найти себе в помощь пару молодых и сильных спарринг-партнёров из новичков, чтобы его странный ученик смог отрабатывать с ними фехтовальные приемы на скорости и в связках. Зандер был этим чрезвычайно доволен. День – целый день вдали от книг и рукописей, - прошел не напрасно. Он нашел всех, кто был ему нужен для затеваемой в тайне авантюры: отличного фехтмейстера, великолепного стрелка из лука, виртуозного наездника, колониального ганфайтера, опытного учителя танцев и более, чем приличного куафера на мели.

В силу жизненных обстоятельств, у Зандера никогда раньше не было надобности в завивке волос или в чем-нибудь еще в этом же роде, но времена изменились самым решительным образом, и сейчас ему стали нужны персональный куафер и визажист, а также пара опытных слуг. Всех их он собирался забрать на шесть недель в свой княжеский замок в Оверни близ Клермон-Феррана с тем, чтобы подготовиться к Турниру и вернуться в Лион первого или второго июля, как раз перед балом, которым принцесса Эва Сабиния предполагала открыть свой противоестественный отбор. Впрочем, решенные вопросы Зандера никогда более не интересовали и, возвращаясь домой, он уже думал совсем о другом: набрасывал в уме схему усовершенствованного детектора магии. Этим он предполагал заняться сразу же после прибытия в башню, тем более, что заказ сулил хорошую прибыль, - пятьдесят тысяч золотых империалов на дороге не валяются, - но этим планам не суждено было сбыться. В башне его ожидал парламентер, в роли которого, как и прежде, выступал дядюшка Лионель – барон де Мем д’Аво, младший брат герцога, получивший титул благодаря удачному браку.

- Не будем тянуть вола за хвост, - предложил Зандер, когда с бокалами в руках они устроились друг против друга в креслах, поставленных у разожженного камина. – Переходите к делу, дорогой барон. Я весь внимание.

- Что ж, к делу, так к делу, - улыбнулся дядюшка Лионель. – Вот в чем проблема, дорогой племянник. Никто, повторяю, никто в здравом уме и твердой памяти не надеется победить на предстоящем императорском Турнире. Твоему брату это не под силу, о чем знают и он сам, и мой брат - ваш отец, и любой другой здравомыслящий человек, знакомый с Валентином и вашей семьей. Сказанное нисколько не умоляет талантов графа де Ноэн, просто он не единственный титулованный аристократ в подходящем возрасте и подготовлен он к состязаниям не лучше других претендентов. На данный момент в списке участников Турнира значатся сорок три имперских аристократа и девятнадцать иностранцев. Кто-то из них является талантливым фехтовальщиком, зато кто-то другой - умнее, лучше образован или известен, как непревзойденный танцор. Всесторонне развитые люди, универсальные гении и энциклопедисты, если и существуют, то только на страницах бульварных романов. В жизни всегда найдется кто-то, кто превосходит вас в галантности или способности вести куртуазную беседу, играть на спинете или стрелять из лука.

- Кажется, понимаю, - кивнул Зандер. – Вы, дядюшка, пытаетесь убедить меня, что у князя Трентского нет ни единого шанса на победу.

- Именно так.

- Знаете имя победителя? – поднял Зандер бровь.

- Еще нет, но возможно, император и принцесса просто не успели согласовать свои точки зрения.

- То есть, жениться на принцессе не получится… - тяжело вздохнул Зандер.

- Зачем она тебе? Только честно! – подался к нему дядюшка Лионель.

- Не знаю, - соврал Зандер.

- Ты с ней хотя бы знаком? – Вопрос, что называется, напрашивался, и, скорее всего, дядюшка Лионель сам знал ответ.

- Нет, кажется. Я редко бываю в свете… - Это означало, что Зандер не бывает вообще нигде. Тем более, давным-давно не был при императорском дворе.

- Не спорю, она хороша собой, - сказал тогда Лионель, - и беспорно умна, но у нее отвратительный характер, племянник. Впрочем, это неважно, потому что так высоко ты все равно не заберешься. И вот еще что… Ты вообще был когда-нибудь с женщиной? Это твое?

«Что он имеет в виду? Думает, что я мужеложец? – сообразил вдруг Зандер. – Но женщина! Экий я растяпа! Женщина! Об этом я как-то не подумал. А между тем, при дворе… Они же все спят со всеми. Значит, мне понадобится подходящая женщина и умелый любовник ей в пару! Иначе опозорюсь! Пойдут разговоры… Но в данной ситуации - это неприемлемо!»

- Это очень личный вопрос, дорогой дядюшка, - сказал он вслух. – И я не готов обсуждать его даже с вами.

- Согласен, - кивнул Лионель, - очень личный, но, согласись, племянник, отнюдь не бессмысленный.

- Что вас тревожит на самом деле? – спросил тогда Зандер.

- Тревожит? – переспросил барон де Мем д’Аво. – Что ж, изволь, дорогой племянник. Турнир – это крупнейшее светское мероприятие в империи за последнюю четверть века, то есть со времени коронации Карла II. Ведь Турнир Эвы Сабинии - это не только сами состязания, в которых будет участвовать весь цвет нашей аристократии, но также балы и приемы, охота, опера и светские рауты. Это уникальная возможность всем встретиться со всеми. Будут возникать неожиданные союзы и укрепляться существующие. Присутствующие будут наблюдать и обсуждать и, разумеется, выносить суждения. И в этом смысле, твое участие может серьезно повредить нашей семье. Твоя экстравагантность… твои странные идеи… твой далекий от идеала внешний вид… Все это может испортить нам репутацию. Все быстро забудут, насколько хорош был твой брат, но вот о тебе будут вспоминать даже через двадцать лет. Произведенное впечатление порой дорогого стоит, а порой – способно уничтожить и человека, и фамилию, к которой он принадлежит. Надеюсь, это-то ты понимаешь?


Скачать книгу "Турнир" - Макс Мах бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание