Круг второй

Евгений Коваленко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дедушка попал. В США, 1959 год. Кабриолеты, девки, Элвис Пресли и рок-н-ролл. Потанцуем? Да легко. Есть нейросеть от не самого последнего бога, есть много денег. Не просто танцуем - зажигаем! СССР спасать не будем. И бог запретил и поздно. Раньше надо было спасать.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:47
0
167
54
Круг второй

Читать книгу "Круг второй"



Звонок в Биллингс. Узнал что колонна строителей вышек уже выдвинулась и после обеда приедут. Это хорошо. Звонок на нашу почту. Для меня пришел толстый пакет. Утром, в почтовом вагоне привезли почту и мой пакет тоже приехал. Это тоже хорошо. Уже было собрался звонить в автомастерскую как в кабинет вошла Джули. Глазищи во, сама чуть не подпрыгивает.

— Что случилось?

— Там к тебе! Корреспонденты! И даже фотограф есть!

— Мляяяя!!!

— Что⁈

— Фак говорю.

— Да ты что⁈ Это же пресса!

— Я вам вчера газеты отдал, мало что ли?

— Конечно мало! Надо что бы вся страна знала!

Хлопаю глазами и задаю тупой вопрос.

— Зачем?

Теперь Джули хлопает глазами, но вот как то сформулировать ответ не может.

— Ну слава же⁈ Про тебя вся страна узнает.

— Ладно. Проводи их всех сюда. И это. Кофе там, сладкий пирог если остался. И спроси у тетушки про шоколад. Вроде должен быть кусок в доме. Наломай шоколада. А! Еще. Я их приглашу на обед. Вы уж там постарайтесь.

Джули только кивнула и вымелась из кабинета.

Перестук каблуков по полу и Джули запустила в кабинет четверых человек. Главной оказалась женщина лет тридцати. Дама тут же подошла ко мне и протянула руку.

— Эрна Джобс. Корреспондент еженедельной газеты Family weekly.

ФОТО.

Вот такая «Леди само совершенство» в клеточку.

Суета. Джули таскает кофе и шоколад и наконец мы разместились а помощники мисс Джобс развернули магнитофон с микрофоном. Ахренеть короче. Эта хрень сейчас весит килограммов сорок. Но я скалюсь белозубой улыбкой и прямо трепещу от восхищения. Век бы тебя идиотку не видать.

По глотку кофе и мисс Джобс приступила к потрошению тушки.

— Мистер Норг, наших читателей интересует самый важный вопрос.

— Весь внимание, мисс Джобс.

— Что вы чувствовали когда убили человека?

Приподнимаю бровь в легком удивлении.

— Ну если вы так ставите вопрос я вам задам встречный. Не откажетесь ответить?

— Услуга за услугу. Я отвечу на ваш а вы на мой.

— Окей. С условием что наш диалог попадет в статью. Согласны?

Эрна прищурила глаза и ласково прошипела.

— А ты не прост, мальчик Норг.

Отзеркаливаю оскал.

— Так что? Договор?

— Хорошо. Наш диалог я опишу.

Жестко поправляю.

— В чистом виде и не переврав ни единой запятой. Про слова не забудьте. Не перепутайте.

— Эрна сверкнула глазищами и практически выдавила из себя.

— Я согласна.

— Олрайд, мисс Джобс. Мой вопрос простой. В октябре 1959 года, в Центральном парке города Нью-Йорк, были ограблены и убиты девятнадцать человек. И могу заметить, месяц еще не кончился. А теперь очень простой вопрос. Если бы жители штата и города Нью-Йорк открыто носили оружие и без оглядки на закон его применяли, то как быстро, город Нью-Йорк стал бы таким же безопасным как штат Монтана?

Эрна зависла с приоткрытым ртом и лихорадочно пытаясь осмыслить западню у которую я ее вогнал. Наконец она выдавила.

— Преступниками обязана заниматься полиция.

— Вы не ответили на мой прямой вопрос, мисс Джобс. Я ни слова не говорил о полиции. Я спросил следующее. Если бы, жители штата и города Нью-Йорк носили бы оружие и смело его применяли, как быстро бы в Нью-Йорке был наведен порядок и преступность была бы уничтожена?

— Мм?

Эрна закусила губу.

— У меня нет ответа.

Выдавила она.

— А у меня, и у всех жителей штата Монтана, этот ответ висит на поясе. Мы, законопослушные граждане, спокойно и уверенно уничтожаем преступников в любом месте и в любое время. А теперь ответ на ваш вопрос. Когда у меня получилось убить одного из преступников, да еще и вооруженного карабином, я испытал облегчение. Против меня осталось не трое а только двое.

Опять скалюсь. Но Эрна не сдавалась.

— Вы решили что вы господь бог и вы уверенны что вам дано священное право решать. Жить человеку или умереть? Ответьте мистер Норг.

— Мне дано священное право защищать жизнь своих близких, свою жизнь и свое личное имущество. И господь тут совершенно ни при чем. На честных людей нападают и убивают слуги Сатаны, а честный человек обязан иметь возможность убивать прислужников ада. Или вы на стороне Сатаны, грабителей и убийц — мисс Джобс?

Губки сложились в тонкую линию.

— Я вас поняла, мистер Норг. Следующий вопрос.

— Внимательно слушаю.

— Вы ходите в церковь?

— Конечно. Каждое воскресение мы все едем в церковь.

— Ваша конфессия?

— Мы протестанты.

— Хорошо. Но в библии записано — «Не убий». Как же вы живете?

Хмыкаю.

— Очень просто. Мы живем как все. Во грехе. И каждое воскресение мы свои грехи замаливаем.

О какие глазищи!! Прямо как кофейные чашки.

— Это просто возмутительно! Вы в открытую признаете что совершаете грехи⁈

Пожимаю плечами.

— Все так живут. И вы тоже так живете, мисс Джобс. Или вы считаете себя святой?

Аут. Дамочка заткнулась и сидит кубатурит в своей голове ситуацию. Она тупо провалила интервью и интервью явно заказное. Деньги уже заплачены а вот зацепить убийцу и самое главное законы Монтаны она так и не смогла. Мальчишка выстроил серию капканов на тропе, и такая умная она, собрала их все. И теперь, как та птичка в силке — бьется, но воли ей уже не видать.

— Ну знаете⁈

Возмутилась Эрна. Спокойно парирую.

— Пока не знаю, скажете — узнаю.

— Так!

Эрна выдохнула и прищурив глаза пошла в атаку.

— Вы газеты выписываете?

— Только Вестник протестанта в Монтане.

— Да как так можно⁈

Возмутилась Эрна. Делаю круглые глаза.

— А что не так?

— Ужасно! Ну хорошо. Но как же вы узнаете новости?

Киваю за спину дамы.

— Позади вас приемник, иногда я его слушаю.

— О? Любопытно. И какие станции вы предпочитаете?

— Нью-Йорк джаз и нашу местную.

— Понятно. И про центральный парк вы услышали по радио?

— Именно так.

— И когда вы слушали в последний раз?

— Сегодня ночью.

— Почему не спали?

— Работы полно. В связи со смертью отца нужно разобрать гору документов.

— Понятно.

Пауза. Дамочка выдохлась. С минуту тянем кофе и молчим и опять.

— Мистер Норг? Вам еще нет семнадцати лет, кем вы станете к тридцати?

Улыбаюсь.

— Счастливым.

— Вы не поняли вопроса?

— Нет, мисс Джобс, это вы не поняли ответа.

Пробил дамочку. Стер с лица пластмассовую улыбку Америки. Опять губы в тонкую линию.

— Мистер Норг. Нашим читателям, хотелось бы знать что в Монтане думают о политике?

Глаза на лоб.

— О чем⁈

— Политика мистер Норг. Политика нашей страны?

Офигев от такой тупой простоты отвечаю.

— В Монтане, всем плевать на политику. Мы делом заняты. Мы кормим городских бездельников.

Ой как она оживилась.

— Вау⁈ По вашему мнению в городах живут бездельники?

— Да. А что вас так удивило?

Эрна тут же начала тыкать в радиоприемник, на мой пояс с пистолетами, на лампочку под потолком.

— Это все, сделано в городе! Будете спорить?

— Нет. А теперь ответьте на вопрос. Для себя ответьте. Я ответ и без вас знаю. Что будет если в город перестанут привозить продовольствие? Кушать лампочки и радиоприемники не получится, мисс Джобс. А мы, мы сможем прожить и без фабричных товаров. У нас будет еда, вода а оружие мы сделаем из подручных средств. Те же луки и стрелы вообще легко и просто. Мы выживем а города умрут от голода. Поэтому в городах живут бездельники. Город служит только одному богу.

Машу пальцем.

— И этот бог не доллар. Верховный бог города это ЛЕНЬ. Чем больше город тем больше комфорта и больше лени. Чем больше лени тем больше человеков-пустышек. Пустышка она суетится и пытается показать всем что уж он то работает в поте лица и что его деятельность самая нужная и важная. Но по факту — он пустышка. Он бездарный актер, который надувшись от важности — играет роль «Очень Важного Человека». Моя мысль вам понятна, мисс Джобс?

Даже у помощников глаза округлились. Такого даже в страшном сне им не снилось.

— Возмутительно!! Вы против прогресса мистер Норг⁈

— Я? Нет. Да я вообще не против. Живите как хотите. Живите и помните. Вы живы — пока на фермах и ранчо есть такие люди как Стив Норг. Не станет нас и ваши города умрут. Золото и доллары кушать не будешь. Не съедобные они. Кстати? Лампочки и пистолеты тоже не съедобные.

Хмыкаю я.

Это был окончательный удар. Мизерикордия вонзилась в самое святое для журнашлюшки, в ее кошелек. Заказное интервью было окончательно слито в выгребную яму и мисс Джобс отдала приказ собирать оборудование.

— Мисс Джобс, джентльмены — я вас приглашаю на обед. Все свежее и вкусное. Соглашайтесь.

Сверкаю самой ослепительной улыбкой и жду ответа от «Леди совершенство». А леди взяла да и согласилась. Видимо решила что хоть какую то зацепочку вытянет. Ню, ню! Наивная дура. Миссис Паркс ее пошлет — прямо, грубо и не выбирая выражений, а Джули просто замолчит и будет таращится стеклянными глазами куклы.

Торжественный обед. Я даже переоделся в костюм с галстуком а миссис Паркс выставила на стол серебро. Короче, мы вкушаем яства. Отцовская наливочка для дам и тройной перегонки вискарь шестилетней выдержки для мужчин — зашли на ура. А вот Эрна так и не успокоилась. Все норовит вызвать на откровенный разговор Джулию. Миссис Паркс, в принципе, броня с линкора и Эрна от нее отстала после пары вопросов. А вот Джули слегка ведется на провокации.

— Джули? Дорогая? И как тебе на ранчо?

— Отлично.

— Односложный ответ крысу не устроил и кобра начала планомерную осаду.

— А ты тут в качестве родственницы или как наемный персонал?

— Я работаю.

— А твоя должность?

Вытягиваю ногу под столом и слегка касаюсь ноги Джули. Та резко замыкается и отвечает как положено.

— Я не имею права разглашать пункты договора.

— Ого⁈ И что же у вас тут секретного? Бычьи хвосты?

Джули, молча покачала головой и аккуратно отрезала кусочек стейка.

— Ну понятно. Семья ранчейро. Что еще сказать?

— Вы о чем, мисс Джобс?

Влезаю я.

— О том, что в каждой семье свои тайны, мистер Норг.

Развожу руками.

— Вы абсолютно правы, мисс Джобс. Это так и есть.

— Не раскроете хотя бы одну?

— Охотно. В обмен на вашу.

— А вы торгаш, мистер Норг.

— Благодарю за комплимент, мисс Джобс.

— Хм? Непробиваемый, толстошкурый и еще и тайны хранит? Вы кто, мистер Норг?

Улыбаюсь.

— Я гражданин США и потомок тех кто прибыл в эту благословенную страну еще в конце семнадцатого века.

— Вау! Неужели⁈

В США имеет место быть некий фетиш. Все ищут свои корни в глубине веков и даже многие находят. Если предки прибыли в Америку в первых волнах переселенцев, то повод для гордости ого го какой значимый.

Ослепительно улыбаюсь и оповещаю всех о своих корнях.

— Мы конечно не из родов отцов-пиллигримов, но мои предки прибыли из Англии в 1699 году.

— Ой как интересно!

Киваю.

— Если интересно могу показать бумаги. В нашем семейном архиве до сих пор лежит договор подписанный моим предком с Плимутской компанией в 1697 году.

— Да! Очень интересно!!

Воскликнула Эрна. Опять киваю.

— Пообедаем и я вас познакомлю с парой бумаг из семейного архива.

Бумаги брали в руки с благоговейным трепетом. Писал уже. Предки, прибывшие в США в первых волнах переселенцев, для американцев святые люди. И даже сфотографировали бумагу. Мало того, Эрна взяла с меня расписку что я не против публикации фотографий в газете. По ее, намного более веселому настроению, я понял что наш кризис был разрешен мирным путем. И неожиданно поступило предложение.


Скачать книгу "Круг второй" - Евгений Коваленко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание