Окно в Париж

Евгений Соколов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: В приморском городе Австралии пожилая дама случайно встречает известного писателя-фантаста. Во время беседы речь заходит о так называемых попаданцах. Писатель предлагает женщине эксперимент — перенести копию её сознания в 17-летнюю девушку, которой она была когда-то давным-давно.

Книга добавлена:
24-11-2023, 13:01
0
390
60
Окно в Париж

Читать книгу "Окно в Париж"



Глава 13

— Да, ты права! Обязательно будем лечить детишек! И, конечно же, без огласки — она нам не нужна, — горячо поддержала я предложение подруги, а потом спросила. — Ну, что, подруга, небось, заждались твои богатые буратины? Когда выходим на дело? Ведь сама сказала, что уже несколько лет не откликаешься на их предложения. Так всех клиентов растеряешь!

— Ничего страшного! — улыбнулась Фике. — Одних потеряем, других найдём. Сама знаешь, что мультимиллионеров и миллиардеров в нашем мире ещё много, на наш с тобой век хватит. Сегодня же просмотрю основные газеты Франции, и если увижу нужное объявление, то отвечу согласием. Впрочем, может быть, ты и права — растерялись уже наши потенциальные клиенты. Тогда начну всё сначала — методика уже отработана. Конечно, это займёт некоторое время, но ведь мы и не торопимся! Сама видела, сколько денег у старушки-ведьмы, так что можем ни в чём себе не отказывать. А пока я буду искать богатых клиентов, мы отработаем методику исцеления больных детей с применением вашего портала, причём так, чтобы это было незаметно стороннему наблюдателю. И детишкам будет польза, и нам!

— Кстати, Фике, насчёт твоих слов «ни в чём себе не отказывать», — подняла я довольно интересный вопрос. — Вот притащу я этот чемодан в Анапу или в Москву, а сколько из этих миллионов рублей реально смогу потратить, допустим, в год? Ведь, если я начну шиковать и покупать, например, дома и машины, то советская власть сразу обратит внимание на данное обстоятельство. А за задницу возьмут не меня и не моего мужа, а наших родителей! Со студентов-то, какой спрос? Наверняка это их мамы и папы каким-то образом получили нетрудовые доходы, вот два недоросля и разбрасываются деньгами. И начнёт какой-нибудь ОБХСС (Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности), а то и КГБ выяснять, откуда в нашей семье столько денег, ведь родители получают самые обычные зарплаты.

— Проблема! — коротко ответила ведьма после минутного размышления. — Но, судя по твоей хитрой физиономии, у тебя уже и ответ имеется?

— Конечно, не без этого! — улыбнулась я. — Ответ простой — мои книги и песни! И то, и другое будет приносить немалые деньги, поэтому мы сможем легально тратить приличные суммы, в том числе, покупать дома и машины. Деньги, полученные за литературное и музыкальное творчество, будут нужны для легализации наличных из этого чемодана.

Софья засмеялась, потом обняла меня и тихо произнесла:

— Да, Валюша, к такому умозаключению не могла прийти ни простая школьница, ни даже претендентка на золотую медаль! Сейчас из тебя вылез опыт той Валентины Григорьевны из будущего. Да, ты абсолютно права! Вскоре на твоём счету в сбербанке появится приличная сумма денег, и на этом фоне любые твои покупки не будут вызывать вопросов у компетентных органов. Все знают, что известные советские писатели и авторы популярных шлягеров живут безбедно!

— Вот тож, подруга! — подмигнула я. — Опыт, как известно, не продашь, не пропьёшь и не прогуляешь. Кстати, вот ещё немножко из будущего, это как раз про нас с тобой.

И я спела несколько куплетов песни черепахи Тортиллы из фильма «Приключения Буратино»:

«Затянулась бурой тиной
Гладь старинного пруда.
Ах, была, как Буратино,
Я когда-то молода!
Был беспечным и наивным
Черепахи юной взгляд.
Всё вокруг казалось дивным
Триста лет тому назад!

Никогда не знай покоя,
Плачь и смейся невпопад!
Я сама была такою
Триста лет тому назад!»

— Подруга, мы с тобой такие же древние, как та черепаха Тортилла, — грустно добавила я.

— Вот про Буратино знаю, а эту песню не слышала, — сказала Фике. — Ничего, мы с тобой снова молоды и красивы, любим и любимы!

— Через десять лет выйдет фильм о Буратино, вот там Рина Зелёная и споёт эту песню, — объяснила я подружке. — Да, ты права! Мы молоды и любимы, так будем радоваться этому! Кстати, наши мужчины уже заждались своих дам!

— Ничего, ещё пару минут подождут! — серьёзно сказала Софья.

Затем она достала из выдвижного ящика трюмо пачку денег и вручила мне. Я обратила внимание на сторублёвые купюры, то есть в одной пачке было 10 тысяч рублей.

— Передай эти деньги цыганке Надье от ведьмы Софьи. Ты рассказывала мне о ней, и я уверена, что благодаря кольцам, которые она вам подарила, судьба и свела меня с тобой. Верю, что цыганка найдёт достойное применение этим деньгам! И надеюсь, что когда-то ты меня с ней познакомишь.

Я повертела в руках сумму, равную стоимости двух автомобилей ГАЗ-21, затем открыла чемодан с деньгами, достала ещё одну пачку сторублёвок и заявила своей подруге:

— А это ей от нас с Марком за кольца и за советы её прапрабабки. Так что скоро пожилая цыганка Надья станет в одночасье самой богатой дамой на Анапском рынке! Кстати, и здоровье надо будет ей подправить!

После решения всех финансовых вопросов я взяла довольно тяжёлый чемодан, и мы отправились в столовую, где нас ожидали мужья. По пути Фике обратилась с просьбой хотя бы иногда рассказывать о том мире, где живёт моя старшая сестра. Конечно, я понимала любопытство старой ведьмы и пообещала, что обязательно расскажу о своей предыдущей жизни в том параллельном мире. Вернувшись в столовую, я поставила чемодан на стул, где до этого сидела, и открыла крышку.

— Марк, это нам подарок от семьи друзей! — указала я рукой на аккуратно сложенные купюры. — Здесь несколько миллионов рублей! Сколько точно, ни Фике, ни, тем более я, не знаем. Так что на досуге нам будет, чем заняться — пересчитаем, ради интереса.

Муж с любопытством смотрел на это богатство, а Володя лишь улыбался — он уже знал и об этих чемоданах, и о многочисленных счетах и банковских ячейках. Потом Марк тоже улыбнулся и задал сам себе вопрос:

— Интересно, занимаясь наукой и продвигая в стране новейшие технологии, смогу я когда-нибудь заработать подобные деньги?

— Ты будешь обласкан самой высшей властью в стране, — ответила я на его вопрос. — А это предполагает, что тебе будет доступно почти всё, что пожелаешь. В какой-то степени этих людей можно сравнить с миллионерами западных стран, хотя это очень приблизительное сравнение. Но моя подружка Фике заявила, что мы с тобой заработаем большие деньги намного раньше и совсем даже не с помощью книг или этих самых технологий. Скоро начнём лечить очень богатых людей за определённую мзду. Так что, милый, ты ещё подумаешь, а надо ли заниматься наукой, если мы и без этого сможем стать самыми настоящими миллионерами. Впрочем, это моя шутка, может быть, и не совсем удачная. Конечно же, со временем ты станешь известным учёным, а я не менее знаменитой писательницей и автором популярных шлягеров. Но одно другому не помешает!

— Друзья, позвольте отвлечь вас от высоких материй? — с улыбкой обратился к нам Владимир. — Жена говорила, что вы каким-то волшебным образом можете поспособствовать тому, чтобы я быстро овладел французским языком. А то у меня, старого солдата, этот процесс идёт с большим трудом, несмотря на то, что Фике владеет данным языком в совершенстве. Вот немецкий я знаю неплохо — такая уж служба у меня была в своё время.

Да, действительно, я обещала Фике, что мы с Марком обязательно займёмся изучением французского языка, кроме того, я говорила ей, чтобы она не заставляла Володю читать учебники, изучать словари и тратить время на прочие французские буквари. Ведь есть и более простые способы изучения языков! А то, что он владеет немецким, для меня не было новостью. Ещё бы, наш бравый майор прошёл всю войну, был разведчиком, не раз ходил в тыл врага, брал и допрашивал языков!

Поэтому когда старшая сестра узнала о том, что мы с Марком будем часто посещать Париж, она активизировала свои занятия по изучению языков, и теперь, кроме английского и немецкого, я хорошо владела французским и испанским языками. Конечно же, все эти знания я передала и мужу. Но мне было интересно заполучить кроме языковых знаний ещё и богатый опыт общения, которым владела старая ведьма Софья, ведь за свою долгую жизнь она должна была освоить не только французский язык! Так оно и оказалось!

— Володя, а прямо сейчас и займёмся твоим образованием! — весело ответила я, а потом обратилась к Фике. — Подружка сними, пожалуйста, завесу с тех файлов своего сознания, где хранится вся информация о французском языке. Я скопирую эти файлы в свой мозг, а потом передам пакетом данных нашим мужьям.

Софья задумалась на полминуты, затем с недоумением посмотрела на меня и ответила:

— Валя, а я и не вижу каких-то отдельных файлов или папок с теми или иными знаниями в моей голове. А если бы и нашла таковые, то не знаю, как выборочно снять с них заклинание. Так что я сниму защиту со своего сознания, а ты уж сама попробуй найти всё, что относится к французскому языку. И не лазь по моим интимным воспоминаниям!

Мы посмеялись, а я заверила подругу, что скопирую только то, что имеет отношение к этому языку.

— Подожди! — вскрикнула Фике. — Я ведь ещё и немецкий язык в совершенстве знаю! Тебе ведь, как я поняла, нет никакой разницы, сколько там этих файлов или папок копировать? Вот пусть наши мужья заодно и немецкий в совершенстве освоят.

Она сказала вслух труднопроизносимое заклинание, тем самым сняла защиту со своего сознания, а я начала выискивать в её мыслях всё, что относится к этим двум языкам. Подобный опыт у меня уже имелся, поэтому процесс прошёл довольно быстро. Я уже говорила, одно дело работать с реальными бумажками и папками, другое дело всё это разбирать в компьютере, конечно же, во втором случае процесс шёл значительно быстрее. Но всё это не сравнить со скоростью работы с ментальной информацией. В этом случае, действительно, всё происходило со скоростью мысли! За несколько минут я смогла упорядочить и разложить в голове Фике по папкам и по полочкам огромные массивы данных, а после этого скопировала себе в сознание всё, что относилось к этим двум языкам, и тут же пакетом данных передала Володе и Марку. А следом отправила нашим друзьям все файлы по английскому и испанскому языкам.

— Всё, дорогие мои! — с улыбкой ответила я. — Ты, подружка, можешь опять закрывать свои мысли от постороннего вмешательства, а вы, уважаемые мужчины, проверьте свои знания в области французского и немецкого языков.

— Не понял! — ответил Владимир. — Что я должен проверить? Я не заметил каких-либо изменений в своей бестолковой голове.

Но тут к нему на французском языке обратился Марк, и мой тренер, не задумываясь, быстро ответил, а потом с удивлением посмотрел на нас, улыбнулся и начал излагать свой восторг по поводу такого метода обучения. Минут 15 мы общались на этих двух языках, а затем перешли на английский и испанский. Ещё через четверть часа перешли на родной и Владимир отметил, что ощущает некоторый дискомфорт во рту.

— Такое чувство, как будто язык онемел, — с улыбкой сказал он. — С чем это связано, дорогие учителя? Не навредили вы моему организму вашим скоростным методом обучения?

Тут уже я вспомнила, что когда-то в другой жизни окончила медицинский институт и несколько десятков лет была врачом, поэтому взяла слово и объяснила мужчине, почему у него возникли такие ощущения.


Скачать книгу "Окно в Париж" - Евгений Соколов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание