РЭволюция Генома

Андрей Горин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Третья книга цикла “Люди среди нас”. Тёмная изнанка нашего мира. Кто правит этим миром? Правительства? Политики? Нет! Этим миром правят тайные сообщества. Оглянись! Посмотри внимательно вокруг. Кто эти люди, окружающие нас? Каждый из них может оказаться не тем, кем кажется на первый взгляд. Не верь никому. Заговоры, криминал, борьба за власть, азартные игры, мафия. И люди, люди, люди. Совершенно обычные люди, как тень или отражение в зеркале, на которые никто не обращает внимания, и которые живут своей загадочной жизнью, стоит нам только отвернуться. Слишком “обычные” люди.

Книга добавлена:
21-06-2023, 13:13
0
542
60
РЭволюция Генома

Читать книгу "РЭволюция Генома"



* * *

Карательная экспедиция прибыла в Нью-Брансуик ближе к полудню. Назвать по-другому эту команду язык не поворачивался. С Доном Фрэнком прибыло почти пятьдесят боевиков семейства. Вели они себя пока внешне достаточно дружелюбно, но вряд ли это кого-то могло ввести в заблуждение. Расположились прибывшие в большом загородном особняке Брайана Флетчера, в котором проживал и сам хозяин. И, как-то так получилось, что приближённые Брайана из его местной команды стали постепенно исчезать, их под разными предлогами отсылали с различными поручениями, а их места занимали вновь прибывшие. И уже ближе к вечеру особняк напоминал скорее место, где его хозяин был уже не хозяином, а кем-то вроде заключённого, хотя формально гости пока оставались всего лишь гостями. Но было очевидно, что Брайан уже не сможет самостоятельно покинуть дом без разрешения Дона Фрэнка.

Вскоре в доме почти не осталось вооружённых сторонников Брайана. Да и вообще почти все его люди куда-то растворились и в доме теперь хозяйничали Нью-Йоркские гости, которые уже чувствовали себя здесь как хозяева. Кроме них в доме находилась только многочисленные слуги, которыми командовала та самая нынешняя баба Брайана, о которой докладывали Фрэнку. Хотя называть её бабой язык не поворачивался, женщина была красива како-то необыкновенной дикой красотой. Фрэнк подумал, что даже немного жалко убивать такую красавицу. Но выбора не было, так как этот идиот Брайан наверняка посвятил её в слишком многие тайны семейства. Женщина знала слишком много о делах мафии и отпускать её было уже нельзя.

Что касается слуг, то они были не вооружены и, по мнению людей Фрэнка, не представляли опасности. Своими габаритами они не впечатляли. В основном это были молодые мужчины европейского типа. Странно, что в доме не было женской прислуги. На кухне работали тоже молодые мужчины и во время обеда обслуживали гостей тоже официанты. Но эта странность не особо насторожила гостей.

В течение дня Фрэнк несколько раз вызывал Брайана и вместе с верхушкой семейств расспрашивал его о происходящем в городе и о причинах неудач. Флетчер вяло оправдывался, видимо, он ещё не совсем оправился от травм и не вёл себя со своей обычной наглостью и напористостью. А может быть, понимал, что его песенка спета и провал ему не простят. Хотя наверняка надеялся сохранить жизнь, всё-таки он был близким родственником Дона Фрэнка. Но вся штука заключалась в том, что решения уже принимал не глава семейства, а Комиссия. Фрэнку было неприятно разговаривать с Брайаном, может, из-за племянницы, перед которой он чувствовал вину. Но необходимо было выспросить все подробности, так как теперь за успешное окончание операции по захвату Концерна Джексонов перед Комиссией отвечал сам Фрэнк. Конечно, потом допросят всех людей Флетчера и выведают у них все подробности. Но некоторые вещи мог знать только сам Брайан, поэтому его так дотошно и расспрашивали.

День неумолимо перетекал в вечер, солнце клонилось к закату и предчувствие чего-то нехорошего расползалось по дому невидимой тоскливой хмарью, пропитывая всё вокруг. Люди нервничали. Хотя с чего бы вдруг. Брайан и его сожительница были абсолютно беззащитны. Устранить их решили за ужином. Сам приговор должны были привести в исполнение двое палачей из таинственной «Корпорации убийств», которыми по странному стечению обстоятельств были два действующих лейтенанта полиции, состоящих на довольствии у Комиссии. Столь странный выбор исполнителей, видимо, определялся тем, что по решению Комиссии частенько приходилось устранять высокопоставленных членов самих мафиозных семейств. Выбор исполнителей со стороны позволял избежать кровной мести и развязыванию внутренних разборок между семействами.

На этом фоне странно выглядело поведение рыжеволосой красотки, изображающей из себя гостеприимную хозяйку, которая весло порхала по дому, организовывая праздничный ужин. Видимо, не надеясь на своих поваров, основную массу блюд дама заказала из местного, по её уверениям шикарного, ресторана. Приближённые Фрэнка снисходительно взирали на эту суету и скалились, что, впрочем, было вполне простительно, так как большинство из них не знало о принятом Комиссией решении. Поэтому о том, что праздничная вечеринка, должна будет, плавно перетечь в похороны, знало только ближайшее окружение босса.

Происходящее крайне не нравилось Фрэнку. Дурацкая затея Комиссии громкого устранения Брайана, по его мнению, не могла привести ни к чему хорошему. Абсолютно ненужная театральность. Нужно было просто по-тихому пустить пулю в затылок и закопать. А теперь придётся ликвидировать и всех посторонних свидетелей убийства Флетчера. Слуги, официанты. Исчезновение стольких людей не могло пройти незамеченным.

Эти придурки из Комиссии разработали целый сложный план. Такие вещи никогда не приводят к добру, что-то всегда идёт не так. Фрэнк всегда считал, что чем проще план, тем лучше. Но придурки задумали целое представление. По их плану после массового убийства особняк предстояло взорвать и устроить грандиозный пожар. Свалить всё происшествие планировалось на людей Джессики Джексон, которые якобы неожиданно напали на особняк Флетчера. Формально, всё выглядело правдоподобно. Все знали, что Флетчер организовал знаменитое нападение на особняк Джексонов, вот те в ответ и поступили аналогичным образом. Только вряд ли кто-либо поверит в эту чушь. Одним словом, Фрэнк был зол, на Комиссию, на дурака Брайана, который был каким-никаким, а всё-таки родственником, на себя, на весь мир. На душе было муторно, его мучили дурные предчувствия.

Ужин состоялся в большом зале на втором этаже. Высокие окна, тяжёлые портьеры, массивные люстры, льющие неяркий свет на огромный, длинный обеденный стол. Мощные двустворчатые двери из массивного дерева, отсекающие все внешние звуки. Старинная столовая посуда резко контрастировала с современными столовыми приборами, многочисленные ложки, вилки, ножи, лежавшие перед каждым, сидевшим за столом, отсвечивали холодным блеском нержавеющей стали.

С одной стороны стола расположилось всё руководство «семьи» Гамарбино: сам Дон Фрэнк Гамарбино, двое самых авторитетных капореджиме и консильере. На противоположной стороне стола восседали хозяева: Брайан Флетчер и его рыжеволосая девка.

Женщина была одета в длинное тёмно-красное платье, с обнажёнными плечами и глубоким декольте. " На таком платье кровь будет почти незаметна" — почему-то отстранённо подумал Фрэнк. По странной иронии судьбы, надевая это платье, женщина, сидевшая напротив него, подумала точно так же.

Кроме сидящих за столом, в зале находился десяток самых доверенных охранников Фрэнка, среди которых затесались двое киллеров «Корпорации убийств», посланных Комиссией. Также присутствовали десять официантов, что, по мнению Фрэнка, было несколько чересчур, но так пожелала хозяйка. Впрочем, все они были безоружны и не представляли опасности для вооружённых громил мафии. Молодые, невзрачные парни, не отличались крепкостью сложения, и смотрелись подростками на фоне массивных боевиков семейства.

Атмосфера в зале была удручающей. Почти никто не разговаривал, все сосредоточенно ковырялись в своих тарелках. Ожидание беды липкой паутиной повисло в воздухе, сковывая движения людей за столом. Брайан сидел с отсутствующим видом и почти ничего не ел. Глядя на него, Фрэнк испытывал всё большее раздражение и морщился, представляя, что он скажет племяннице, когда та узнает о гибели Брайана. Надо было кончать этот затянувшийся тягостный спектакль. Фрэнк потянулся к вилке и, взяв её в руку, повертел перед собой, тщательно оглядывая с разных сторон. Затем, брезгливо поморщившись, бросил обратно.

— Грязная! — сварливо бросил он, сердито глядя на Брайана и его подружку.

Он ожидал, что к нему кинутся официанты, но женщина успокаивающе подняла руку, останавливая двинувшегося к столу парня, и примирительно улыбнулась.

— Я сама поухаживаю за нашим гостем, — шепнула она Брайану.

Женщина в кроваво-красном платье встала, и взгляды всех присутствующих скрестились на ней. И даже Фрэнк невольно заворожённым взглядом следовал за грациозной женщиной. Алисия плавной походкой обогнула стол и остановилась у него за спиной.

— Вы позволите? — шепнула она, наклонившись к его плечу и протягивая изящную руку, к брошенной на стол вилке. На мгновение Фрэнку почудился запах свежего горного ветра, луговых цветов и нежной женской кожи.

В глубине глаз женщины плескались искорки смеха. Пальцы Алисии сомкнулись на стали и в следующее мгновение женщина распрямилась, неуловимым стремительным движением вонзая вилку в шею Фрэнка. Все ошеломлённо замерли.

Алисия постояла немного, устремив затуманенный взгляд в неведомые дали и чему-то едва заметно улыбаясь. Затем резко выдернула вилку, и тёмные капли крови разлетелись веером по широкой дуге, на миг зависнув в воздухе. Крылья точёного носа женщины слегка трепетали от запаха свежей крови. Алисия поднесла вилку к лицу и розовым язычком коснулась окровавленной поверхности. На губах её играла мечтательная улыбка. А затем миг наваждения закончился и в зале воцарился ад.

Охрана Фрэнка была вооружена, это были опытные бойцы. Люди Алисии, изображавшие официантов, огнестрельного оружия не имели. Да оно им и не было нужно. Эти твари были само совершенство, их организмы были результатом сотен лет положительных мутаций, направленных на совершенствование физических возможностей человеческого тела. И они не были совсем безоружны. У каждого из них имелся набор любимых боевых ножей, включая метательные. Солдаты мафии мгновенно выхватили стволы. Очень быстро. Или им так только показалось, потому что нападавшие, двигались гораздо быстрее. Намного быстрее. Серые, размытые от скорости движения тени, закружили смертоносный танец в толпе беспомощных охранников.

© Они хотели закричать,

Но им наперерез метнулись тени.

И стало, вдруг, так тяжело дышать,

И жизнь закончилась, в одно мгновенье.

Казалось, будто стая волков ворвалась в беззащитную отару овец. Только киллеры Корпорации успели несколько раз выстрелить, но ожидаемо, ни в кого не попали. Через несколько мгновений всё закончилось. Только мёртвые тела на полу, хрипы умирающих и одуряющий запах крови. Крови было много.

В наступившей тишине, за массивными дверями несколько мгновений были ещё слышны приглушённые звуки схватки, хлопнуло несколько выстрелов и всё затихло. Ряженые в слуг, бойцы Алисии без особых проблем расправились с остальными, находившимися в особняке солдатами семейства Гамарбино.

Алисия, постояла немного, придирчиво оглядывая картину последствий кровавой бойни. Затем брезгливо поморщилась и осторожно, стараясь не испачкать туфли в лужах крови на полу, отправилась в обратный путь вокруг стола. Подойдя к безразлично уставившемуся в поверхность стола Брайану, она наклонилась и, поцеловав его в щёку, шепнула:

— Теперь ты БОСС! — и, успокаивающе погладив его по плечу, произнесла. — Пойдём дорогой, нас ждут великие дела.


Скачать книгу "РЭволюция Генома" - Андрей Горин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание