Барнар — мир на костях

Angor
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Барнар — планета, одиноко существующая на краю Вселенной. Её населяет множество рас и народов: люди, эльфы, орки… Также на ней обитают ведьмы, демоны и жуткие монстры. Земли постоянно обагрены кровью из-за частых войн и сражений между государствами. Но, возможно, многим из них придётся объединиться против главного врага — повелителя хаоса Узгулуна. Наёмник по имени Конрад вместе со своими новыми друзьями попытается противостоять злу.

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:28
0
169
23
Барнар — мир на костях

Читать книгу "Барнар — мир на костях"



Глава 16

Пять коней и один осëл скакали по унылым степям. Лица у всадников были угрюмы.

С Амелией никто не разговаривал. Девушка сама старалась держаться на расстоянии от всех. Но она не испытывала злобы и обиды. Девушка знала, что поступила бы точно также, как подруги, будь она на их месте.

У каждого из нас есть свои роли, которые придётся довести до конца. И только по завершении представления будет ясно, кто и где напортачил.

Они проезжали мимо небольшого озерца, подпитываемого подземными водами.

— Давайте остановимся совсем ненадолго, — простонала Тара. — Я уже зад от седла не чувствую. Заодно лошадей напоим. И я в туалет ещё хочу.

— Хорошо. Только совсем быстро, — Конрад притормозил.

Амелия подъехала к нему. Лицо её осунулось от терзающих мыслей.

— Не думаю, что тебе стоит командовать здесь, — холодным голосом заявила она.

— Серьëзно? Опять эти пререкания слушать! У меня скоро голова отвалится от ваших споров! — Грегори начал яро чертыхаться, спускаясь с коня.

— Никакой ссоры нет, — устало ответил Конрад. — Просто Амелия думает, что я командую. Но я могу вообще молчать. И да, Амелия, можешь, пожалуйста, не приближаться ко мне? А то, когда ты так близко, я начинаю задыхаться от твоих затхлых размышлений.

— Не переживай. Я отойду. Но только когда выяснится, что ты служишь Узгулуну, вот тогда я к тебе приближусь, чтобы собственными руками снять с тебя кожу.

Тара отправилась в лес. Иорик догнал её.

— Какого чëрта ты за мной потащился? Я вообще-то по своим делам сюда иду. Если ты тоже хочешь, то давай-ка подальше от меня, — помотала головой волшебница. — Кстати, займись по дороге полезным делом. Видишь вот эти кустарники крушины? Возьми мешок и насобирай.

— А зачем?

— Она обладает целебным свойством. С помощью её отвара можно останавливать кровотечения.

— А разве с помощью магии нельзя?

— Можно. Но только любое колдовство, будь то боевое или лекарское. Оно отнимает силы у своего носителя. И к тому же, чем больше средств, тем лучше. Ведьма может быть одна, а раненых может быть слишком много.

— Понял. Хорошо, я соберу. Только я шёл к тебе, чтобы спросить кое-что.

— Иорик, давай быстрее только, а то я сейчас обделаюсь, — Тара скрестила ноги вместе.

— Как ты думаешь, насколько всë плохо? Я про Конрада и Амелию. Не знаю, как себя вести с ними сейчас. Страшно оставаться с кем-то из них наедине.

— Ну ты и дурак, Бэбкок, — закатила глаза Тара. — Неужели ты думаешь, что кто-то из них предатель? Я готова доверить свою жизнь каждому из них.

— Я понимаю твой ответ. Но если отпустить тот факт, что они оба твои друзья?

Тара перевела взгляд вниз, уставившись на свои кожаные грязные сапоги.

— В таком случае картина может оказаться ещё хуже, чем кажется.

— В каком смысле? — поэт едва смог сглотнуть слюну.

— В самом обычном. Что, если Амелия и Конрад оба служат повелителю хаоса? А перед нами они специально разыграли ссору, чтобы и нас тоже со временем поссорить.

— Но ведь мы с вами все на стороне Конрада. Какой в этом толк?

— Это временно. Неизвестно, как всё может пойти дальше. Появятся новые обстоятельства. Или откроются фальшивые тайны, которые нам постараются выдать за чистую монету. Здесь много вариантов. А если даже и не появятся, то мы будем остерегаться Амелии, а Конрад ударит нас с тыла. Но ты ведь понимаешь, что это всего лишь глупые рассуждения? Потому что такого просто не может быть.

— Но почему нет? Ты всё достаточно логично предположила.

Тара улыбнулась, стараясь придать своему лицу шутливый настрой, хотя в глубине души сама боялась своих слов.

— Бэбкок, в твоём случае лучше тогда вообще всех бояться и никому не доверять. Я бы на твоём месте нас бросила. Тебе это путешествие явно не нужно.

— Но нам нельзя расходиться. Подозрения могут пасть и на меня.

— Ты слишком смекалистый для простого уличного поэта. Ладно. Я пошла. Больше меня не тревожить.

В это время Амелия подошла к воде и умыла лицо. Что-то беспокоило её, но она никак не могла понять, что же ещë. Ведьма старалась прокрутить в голове все последние диалоги. Что-то в них явно выбивалось из общей картины. И её подсознание уже знало, что именно.

Она вглядывалась в поверхность озера. Всё в нём подчинялось обычным законам. Где-то выпрыгивала рыба, хватая своим ртом насекомых. А птицы цепляли своими лапами рыбу. Круги от малейшего движения расходились равномерно. Всё было так правильно и естественно.

Амелия вздрогнула. Её лицо искривила судорога. Дыхание перехватило. «Нет, — пронеслось в мыслях. — Этого не может быть. Карлин.»

Она упала на колени, пытаясь заглатывать воздух. Из глаз покатились слëзы.

— Карлин!!! — яростным воплем взревела волшебница.

— Амелия? — все в испуге обернулись на её душераздирающий крик.

— Что случилось? — с тревогой в голосе спросила прибежавшая Карлин.

— Мне плохо, — та вцепилась в её холодные ладони.

— Амелия, у тебя что-то болит? — с выпученными взглядом уселась рядом на колени Тара.

Мужчины взволнованно переглядывались. Никто не понимал, что происходит.

— Э… Нет. Просто живот свело. Сейчас отпустило. Думала, что потеряю сознание от этой боли, — ответила та и сама поднялась на ноги.

— Ты нас так сильно напугала, — Карлин убрала распущенные локоны за уши.

— Извините.

— Может, я тебе отвар травяной заварю? — прикусила губу Тара. — Вдруг с кишками проблемы?

— Спасибо. Но не стоит. Правда, со мной уже всё хорошо. Если что, то я ведь и сама могу о себе позаботиться. Я думаю, что это просто оттого, что я ничего не ела.

— Ну, смотри сама.

Амелия быстрым шагом направилась к своей лошади. Её догнал Конрад.

— Можно задать вопрос?

— Тебе? Нет. Я не собираюсь говорить с предателем, — она ядовито усмехнулась.

— Вообще-то ещё не факт, что я предатель, — наёмник угрюмо взглянул на чародейку. — Вопрос довольно простой. Почему ты позвала именно Карлин?

— Я не понимаю, о чëм ты. Тара и Бэбкок находились дальше всех. А у тебя я помощи бы не стала просить и на смертном одре. Оставался только Грегори и Карлин. Само собой, я позвала её. Что тут не так? Она моя подруга всё же. И она уж точно смогла бы мне помочь, в отличие от Грегори. Он же не лекарь и не маг.

В этот момент Карлин села на своего скакуна и помчалась во всю прыть прочь. Конрад вопросительно уставился на лицо Амелии. И понял, что она не удивлена столь внезапным отъездом подруги. Ведьма абсолютно хладнокровно смотрела в том направлении.

— Какого чёрта? Куда она так рванула? — Тара раскинула руки в стороны.

— Странно, что Конрад никуда не убежал, — ледяным голосом произнесла ведьма. — Ты, думаешь, что сильнее меня?

— Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? — Грегори нервно мотнул головой.

— Карлин и Конрад вдвоём служат Узгулуну. Когда я рассказывала про видение с Алу, то Карлин сразу же бросилась обвинять меня. И она сказала, что моё видение вызвано галлюцинациями от дыма, что навели на нас люди бальи. Но я никому не говорила, когда конкретно я его увидела. Она не знала, что оно пришло ко мне именно в тот момент.

Тара громко рассмеялась, оголяя зубы.

— Амелия, а ты не устала наводить на своих друзей напраслину? Может быть, Карлин просто предположила. Ведь это было логично. Мне тоже снилась всякая чепуха.

— Тара, ты ведь знаешь, что я могу узнать что-то о человеке, только притронувшись к его руке. И сейчас, у этого озера я узнала всë, что мне было нужно. Карлин тоже видела Алу. Но в своём кошмаре она убегала от неë. И причём не одна, а вместе с Конрадом. И я думаю, что самым главным доказательством служит то, что она только что сбежала. Потому что поняла, что мне известно.

— А почему Конрад не сбежал? — повышая голос, вмешался Грегори.

— Потому что он слишком самоуверен. К тому же кто-то из них должен продолжать следить за нами. Теперь я полностью убеждена в его виновности. И я его убью прямо на месте, — когда Амелия произносила последние слова, голос её задрожал.

Тара сняла свой плащ с плеч.

— А ты, Амелия, очень хорошо знаешь меня. Помнишь все наши учебные состязания? Помнишь, какой я бываю в гневе? Так что Конрада ты не тронешь, пока я здесь. А если попытаешься причинить вред Карлин, то я и вовсе тебя убью.

— Тара, прошу тебя, не вмешивайся, — помотала головой ведьма. Один глаз её начал дёргаться.

— Да брось. Ты ведь прекрасно понимаешь, что я не отступлю. Когда кто-то обижает моих друзей, и уж тем более мою сестру, то меня уже не остановить.

— Но ведь я тоже для тебя друг, — в углах глаз Амелии застыли слëзы.

— Вот именно. И я не позволю совершить тебе ошибку.

— Тара, правда, не вмешивайся. Если она так безумно желает моей смерти, то пусть приступает, — Конрад кивнул. — Я готов, — развёл он руками. — Только у меня одна просьба. Я хочу умереть достойно и с мечом в руках.

Грегори схватил лук и навёл стрелу в сердце рыжеволосой ведьме.

— Амелия, я от своих слов не отказываюсь. Даже не думай начинать колдовать, — предупредил он её.

Иорик, открыв рот, смотрел на всё происходящее и решил на всякий случай отойти подальше от места, где назревал конфликт.

В руках у Амелии запылала яркая громыхающая сфера. Грегори выстрелил. Но волшебница дыхнула на неë, и стрела заледенела на месте, после чего рухнула на землю и разлетелась на осколки.

Тара взмахнула руками. От её магии Грегори и Конрада покрыли два волшебных жëлтых купола. Наëмники попытались выбраться из них, но это было бесполезно.

— Ты решила одновременно удерживать их и бороться со мной? — недоумевала Амелия. — Тара, но ты ведь ослабнешь так гораздо быстрее.

— А ты за меня не переживай, подруга, — лицо чародейки впервые было таким серьёзным. — Феррис акутис!

В воздухе появились сотни тысяч железных кольев, ринувшихся на Амелию. У ведьмы от неожиданности расширились зрачки. Она едва успела прикрыть эфирным щитом часть туловища. Но всё же ей разорвало край правой щеки и проткнуло левое плечо.

— Когда ты научилась совладать с железом? — в голосе Амелии слышались нотки восторга.

— Разработала новое заклинание как раз после того, как нас сковывали цепями! — выкрикнула та. — Ну так что, может, ты оставишь Конрада в покое? И извинишься потом перед Карлин, когда мы всë выясним?

Амелия в этот момент постаралась залечить свои раны, но уходило слишком много энергии. Поэтому она лишь остановила кровь, а торчащее из ран мясо оставила так. Волшебница оттолкнулась от земли и сделала кувырок.

— Игнеус крепитус! — вырвалось из её уст.

Тара бросилась бежать, но не успела. Мощная пылающая сфера взорвалась совсем рядом с ней. В воздух взлетели ошмётки чëрной земли и пожухлой травы. Из носа и ушей чародейки хлынула кровь. Перед глазами всё поплыло.

Бэбкок больше не мог спокойно смотреть на это. Он подбежал к Таре.

— Чем я могу тебе помочь? — с бледным лицом спросил он её.

Но она не слышала, что поэт говорит. Ведьма только слегка улыбнулась ему. Иорик всунул ей в рот листья крушины.

— Разжуй их. Может, поможет? — он движениями показал, чтобы начала жевать.

Тара похлопала его по плечу и кивнула. Туман в голове постепенно рассеивался, и ведьма вновь могла хорошо видеть.


Скачать книгу "Барнар — мир на костях" - Angor бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Барнар — мир на костях
Внимание