Тени за тишину в Адском лесу
- Автор: Брендон Сандерсон
- Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Тени за тишину в Адском лесу"
— Уильям-Энн, займись посетителями, — сказала Сайленс. — Я отведу Себруки наверх.
Уильям-Энн кивнула, глянув на разбитое окно.
— Кровь не пролилась, — успокоила ее Сайленс. — С нами все будет в порядке. Но если найдется минутка, поищи болт. Все-таки наконечник серебряный…
По таким временам нельзя разбрасываться деньгами.
Уильям-Энн отнесла арбалет в кладовку. Сайленс бережно усадила Себруки на кухонный табурет. Девочка вцепилась в нее намертво, пришлось уступить и посидеть с ней, обнимая, еще немного.
Уильям-Энн сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, после чего вышла в общий зал, чтобы разнести выпивку.
Наконец Себруки ненадолго отпустила Сайленс. Та смешала ей снадобье и отнесла девочку на чердак над общим залом, где они втроем ночевали. Доб спал в конюшне, а постояльцы — в более удобных комнатах на втором этаже.
— Ты хочешь, чтобы я уснула. — Себруки рассматривала чашку покрасневшими глазами.
— Утро вечера мудренее, — сказала Сайленс.
«И нельзя, чтобы ты увязалась за мной сегодня ночью».
Девочка неохотно выпила снадобье.
— Прости. За арбалет.
— Мы придумаем, как тебе отработать стоимость починки.
Себруки, похоже, успокоилась. Все-таки она из поселенцев, родилась в Лесу.
— Раньше ты пела мне перед сном. — Себруки закрыла глаза и улеглась на спину. — Когда принесла меня сюда. После… после… — Она сглотнула.
— Я думала, ты и не слышала.
Сайленс казалось, что в то время Себруки вообще мало что слышала.
— Нет, я слышала.
Сайленс присела на табурет рядом с кроватью. Петь не хотелось, поэтому она принялась мурлыкать колыбельную без слов, ту самую, что пела Уильям-Энн в трудные времена сразу после ее рождения.
Но вскоре полились и слова:
— Тише, милая, не бойся. Лучик солнца ночь прогонит. Засыпай, моя малышка, пусть исчезнут твои слезы. Тьма окружит нас, но все же мы когда-нибудь проснемся…
Сайленс держала Себруки за руку, пока та не заснула. Окно у кровати выходило во двор, и она увидела, как Доб выводит лошадей Честертона. Пятеро мужчин в дорогой одежде торговцев спустились с крыльца и сели в седла.
Вереницей они выехали на дорогу и исчезли в Лесу.