Мальчик из другой эпохи
- Автор: Юлия Цыпленкова
- Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Дата выхода: 2017
Читать книгу "Мальчик из другой эпохи"
– Рик… – растерянно произнес коммандер.
Мальчик метнулся к койке, забился под нее и оттуда донеслись надрывные всхлипы.
– Черт, – выругался Саттор, посмотрел на свои руки и с удивлением обнаружил, что они подрагивают. – Уф.
Он перевел дыхание, осторожно приблизился к своей койке, уселся на пол и заглянул под койку. Попытался улыбнуться, но улыбка вышла растерянной, даже виноватой.
– Привет, – произнес мужчина.
Мальчик тихо выл, не глядя на него. Он сложился пополам, уткнул лицо в ладони и не реагировал на попытки заговорить с ним. Но стоило Саттору протянуть руку и дотронуться до ребенка, как тот закричал и, выкатившись из-под койки, на четвереньках пополз прочь, кажется, даже толком не осознавая происходящего.
– Твою мать, – выругался от бессилия полковник.
Он поднялся на ноги, стремительно нагнал мальчика, перехватил его и уселся на пол, сжав ноги Рика между своих ног. Одной рукой прижал руки к телу, не давая царапать себе лицо, выдохнул и надел на детское ухо наушник. Затем подобрал второй, нацепил себе, получилось не сразу. Рука всё еще дрожала. Саттор выругался, наконец, закрепил наушник и спросил:
– Теперь понимаешь меня?
Мальчик испуганно вздрогнул, когда в его голове заговорил чужой голос, похожий на голос бесплотного духа. Он зажмурился и снова завыл.
– Я не причиню тебе зла, – заговорил коммандер. – Ты не должен меня бояться. Сейчас ты слышишь голос переводчика. Он повторяет мои слова на твоем языке.
– Почему?! – выкрикнул Рик.
– Что – почему? – переспросил Георг, не сразу осознав, что Елена подобрала верный диалект.
– Почему ты не оживил их? Почему дал им умереть? Мне не нужно ничего! – продолжал кричать мальчик.
– Я не могу оживлять тех, кто умер, – растерянно ответил коммандер.
– Боги всё могут! А ты не оживил!
– Но я не бог, малыш, я такой же человек, как и ты.
Мужчина немного ослабил хватку, но этого хватило, чтобы Рик вырвался и отбежал к переборке. Он упал на пол, сжался, затравленно глядя на бога, который врал, что он человек.
– Малыш…
Мальчик махнул рукой, сорвал наушник, и тот отлетел к ножке стула. Саттор вздохнул, потянулся, поднял переводчик и осторожно пополз к перепуганному ребенку. Тот сжался еще больше, накрыл голову руками, словно незнакомец собирался его ударить. Георг присел рядом, быстрым движением вернув Рика в капкан своего тела, надел на ухо наушник. Вышло не с первого раза. Мальчик мотал головой, продолжая сопротивляться.
– Легко не будет, – проворчал Саттор. Впрочем, трудностей он не боялся. А то, что они теперь могут разговаривать, все-таки значительно облегчало дело. Наконец, переводчик вернулся на прежнее место, и коммандер мягко сказал: – Если ты снимешь эту штуку, то перестанешь понимать меня, и тебе будет страшно.
– Мне страшно, – всхлипнул Рик.
– Я понимаю, – вздохнул мужчина, – но я могу тебе рассказать, где ты сейчас находишься, кто я такой, и что будет с нами дальше. Главное, не снимай переводчик. Хорошо?
Мальчик молчал, но перестал дергаться.
– Я не причиню тебе зла, – повторил полковник.
– Ты наказываешь меня, да? – неожиданно ровно спросил Рик. – Я захотел твои сокровища, и ты всех убил. Теперь накажешь меня?
Георг Саттор откинул назад голову и протяжно вздохнул. Мальчик снова всхлипнул и прошептал:
– Они умерли из-за меня. Это всё я. Я…
– Глупости, – фыркнул полковник. – Такая хилая мелочь даже камень далеко бросить не сможет, не то что кого-то убьет. Ты же малявка.
Мальчик впервые вывернул голову и посмотрел на незнакомца. Тот подмигнул и повторил:
– Малявка.
– Я уже большой, – судорожно вздохнув, ответил Рик.
– А ведешь себя, как маленький. Поговорим, как взрослые? Как мужик с мужиком?
Малыш высвободил руку, утер нос тыльной стороной ладони и неуверенно кивнул.
– Тогда начнем сначала. Меня зовут Георг. Я обычный человек, и мы сейчас летим на моем корабле высоко-высоко…