Злые улицы 2

Наиль Выборнов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: И вот ты прошел посвящение и стал членом Организации. Ты получил почет и уважение, которое заслужил тяжелым трудом с риском для жизни. Но стало ли тебе проще? Да, теперь ты не «шестерка», но чем выше забираешься, тем больше людей желают тебе смерти.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:48
0
308
57
Злые улицы 2

Читать книгу "Злые улицы 2"



Глава 3

— Значит, Альберте Галтиери, — проговорил Джо, и сделал глоток из своего стакана кофе.

— Точно, — кивнул я. — Не знаю, где ублюдок взял оборудование, но за то, что он попытался обтяпать дела в моем районе…

— Он ведь неприкасаемый, — сказал мой напарник. — Сам понимаешь, что будет, если мы его уберем.

— Если узнают, — ответил я. — А как они узнают, если мы сделаем это сами, без посторонних. И скроем следы.

— Так вычислят, — сказал Джо. — Где он открыл мастерскую? В твоем районе. Кому в суп нагадил? Именно, что тебе.

— И? — спросил я. — А если даже это вскроется, то что мне будет-то? Ну заплачу компенсацию, и все. А с этим прессом у нас скоро столько денег будет, что даже пересчитать не сможем.

— То есть, мы его все-таки валим? — спросил Джо.

— Сперва допрашиваем. Сомневаюсь, что он сам умеет печатать деньги, скорее всего, есть у него какой-нибудь специальный человечек для этого. Нам нужен этот человек. А потом валим. И избавляемся от трупа.

— Ну, хорошо, — сказал он. — Ты ведь в курсе, где он живет?

— Знаю, — ответил я. — И нас уже познакомили. Так что придем мы к нему, и напрямую скажем, что знаем, что он собирается печатать деньги в моем районе. Потребую долю с этого. Как думаешь, он согласится?

— А ведь вполне может, — хмыкнул Джо. — Ты же сам говорил, что денег там будет столько, что на всех хватит.

— А если я заломлю шестьдесят или семьдесят процентов, например?

— Торговаться будет.

— Не будет он торговаться, — покачал я головой. — Он на нас смотрит, как на грязь. Сам подумай, он — мафиозо старой закалки, а мы кто? Да шпана мы против него, вот и все. Пошлет он меня. И уже тогда…

— Можно ведь провернуть все так, как будто он сам на тебя напал! — хлопнул себя по лбу Джо. — И тогда с нас взятки гладки. Что они сделают-то?

— Рискованно, — покачал я головой. — Ладно, хрен ли тут думать, предлог, чтобы к нему заявиться, есть, поехали уже.

Мы встали из-за стола, вышли из задней комнаты. Я кивнул хозяину кафе, мы прошли через зал, и оказались на улице.

— На твоей машине, или на моей? — спросил Джо.

— Пешком, — ответил я. — Тут идти-то. К тому же машину кто-нибудь может заметить.

— А как мы его вывезем?

— Так у него тоже тачка есть. Возьмем ее.

До квартиры Альберте идти было минут пятнадцать, мы с Джо двинулись, обсуждая по дороге всякую ерунду вроде скачек и боксерских поединков. Мой друг оказался любителем ставок, и если бы не этот факт, то наверняка был бы гораздо богаче. С другой стороны, иногда он и выигрывал, этого не отнять.

Я же вообще был не любителем ставить деньги на что-то, что зависит не от тебя. Не мое это, вот и все.

Мафиозо жил на последнем этаже неплохого по меркам Маленькой Италии дома. Мы поднялись вверх по лестнице, подошли к квартире, на двери которой висела бумажка с ее фамилией, и я постучался.

Никто не подошёл. Я постучался еще раз.

— Может быть, его дома нет? — спросил Джо.

— Тогда выбьем дверь, и будем ждать его внутри, — ответил я.

— Кто? — послышался хриплый голос с той стороны двери.

— Альберто, это Томми, — сказал я. — Томми Бонпансьеро. Мы с тобой знакомы.

— И какого черта тебе тут нужно? — задал он следующий вопрос.

— А-то ты не знаешь, — ответил я. — Мы должны поговорить по поводу одного дельца, которое ты пытался обтяпать за моей спиной.

Секунд двадцать висело молчание, а потом послышался звук открывающегося замка, и дверь отворилась. Альберте встретил нас в пижаме, по-видимому он собирался спать. Ну да, НПС живут по определенному распорядку дня, за который отвечают крохи искусственного интеллекта, выделенные им.

— Заходи, — сказал он. — А это кто?

— Это мой друг, Джо, — ответил я. — Он со мной.

— Ты притащил постороннего, когда пришел обсуждать такие дела? — спросил мафиозо.

— Он наш друг, — я нахмурился. — И у меня нет от него секретов.

Альберто развернулся, и впустил нас в помещение, сам прошёл в гостинную. А неплохая у него тут квартирка, в самом деле, дизайнеры постарались. Да, можно поверить, что тут жил настоящий мафиозо.

Альберте уселся в кресло, но нам сесть не предложил. Равные так себя не ведут, а ведь, черт подери, мы тоже члены Организации. Это начало меня бесить.

— Значит, выпить тут нам не предложат? — спросил Джо. — Невежливо как-то.

— Вы пришли обсуждать дела, а не пить, — покачал головой Альберте. — Ну так что, тебе есть, что мне сказать?

— О чем ты думал? — спросил я. — О чем ты думал, когда привез оборудование для печати фальшивых денег в мой район? Хрен с ним, что ты не заслал мне долю, но…

— Кто ты такой, чтобы я засылал тебе долю? — внезапно закричал мафиозо. — Ты — сопляк, едва вылупился, а уже качаешь права.

— Этот район — мой, — заорал я в ответ. — И за все, что тут творится, отвечаю тоже я. И если ты думаешь, что я потерплю, что кто-то будет оскорблять меня, то очень сильно ошибаешься.

— Этот район стал твоим совсем недавно. И долго это не продлится. Уж поверь.

— Да мне плевать, — качнул я головой. — я хочу долю. Ты будешь отдавать мне семьдесят процентов с дохода. Плевать, сколько ты будешь тратить, но чтобы семьдесят центов с каждого доллара, который ты получил, оседали в моем кармане. Ты понял?

— Да пошел ты! Выметайся отсюда, и дружка своего забери.

Альберте стал вставать с кресла, когда Джо достал пушку, и нацелил ему в лицо. В отличие от меня, он до сих пор не обзавелся легальным оружием, и так и ходил с тем, что покупал у подпольных торговцев.

— Вы не посмеете, — покачал головой мафиозо. — Комиссия этого так не оставит. Дон Паскаль этого так не оставит.

— А мне насрать, — спокойно ответил ему Джо. — Дернешься — пристрелю.

И я поверил. Действительно ведь пристрелит, чем пустит весь план прахом. Убить Альберто нужно, но сделать это надо тихо, без пальбы. Лучше всего задушить, как я проделал это со стариком.

— А теперь ты нам все расскажешь, — сказал я, обошел комнату, и подошел к граммофону и пластинкам, стоявшим в углу.

Достал одну из них, с Пегги Ли, поставил, приготовил иглу, включил. Раздалось тихое шипение, которое тут же сменилось мелодичными аккордами, а потом и приятным женским голосом.

— Где ты взял аппаратуру, Альберте? — спросил я. — Я не слышал, чтобы люди Тотти промышляли фальшивомонетничеством.

— Да ты даже когда воду в туалете смываешь, и то этого не слышишь, — фыркнул мафиозо. — Я украл ее. Она принадлежала другому из солдат, его убил кто-то из вас.

— А ты, значит, воспользовался этим, и ограбил мертвеца? — спросил я. — Ах, как нехорошо. Ну, так дальше. Кто надоумил тебя поставить мастерскую в парикмахерской?

— Сам догадался, — ответил он. — Мы с Фредерико дружим. А кто станет обыскивать парикмахерскую на предмет незаконных дел?

— Значит, этого вздорного старика звали Фредерико, — проговорил я. — Понятно.

— Звали? — переспросил мафиозо.

— Да, звали, — кивнул я. — Он очень не хотел указывать на тебя, и нам пришлось сделать ему очень больно. После чего он взял и умер. Скоропостижно.

— Ах ты, ублюдок! — заорал Альберте. — Он был одним из друзей моего отца. Ты заплатишь за это, слышишь?

— Разве что в аду, — ответил я. — А теперь, если ты не хочешь, чтобы мы и тебе сделали больно, говори, кто должен был заниматься печатью. Ни в жизнь не поверю, что ты сам разбираешься в таких штуках.

Он не стал отвечать, а принялся, молча, оглядываться. Да уж, постарались разработчики «Злых улиц», ничего не скажешь. Характеры у НПС тут у одного лучше другого. То упрямый старик, то этот гордый болван…

— Что мне за это будет? — наконец спросил Альберте и вдруг добавил. — Я согласен на семьдесят процентов.

— Жизнь и свобода — вот единственное, что ты можешь получить, — ответил я. — Я лично куплю тебе билет из города. Сможешь начать новую жизнь где-нибудь в другом месте. Почему бы не в Вегасе? Там сейчас денег крутится больше, чем в любом другом месте.

— А если я откажусь? — спросил он.

— Мой друг тебя пристрелит, — пожал я плечами. — И на этом все закончится.

— Ладно, — он выдохнул. — Его зовут Фрэнки Росси. Живет на Третьей улице. Ты его сразу узнаешь, мелкий такой хорек. Вот, он и работал с Лукой. А теперь согласился работать со мной.

— Хорошо, — кивнул я. — Считай, что жизнь ты себе выторговал.

А потом я кивнул Джо, и мы вместе набросились на мафиозо. Мой друг придавил ему ноги, я же схватился за шею, и принялся душить, одновременно зажимая рот, чтобы он не закричал.

И все это под чудный голос Пегги Ли.

Дергался он долго, минуты с две, а потом затих. На всякий случай я проверил его пульс, моего навыка первой помощи вполне хватало на это. Пульса не было, он был мертв.

Я огляделся в поисках чего-нибудь, в чем можно было бы перетащить труп. Мне на глаза попался ковер, лежащий на полу.

— Помогай! — сказал я, вместе мы перетащили мертвого мафиозо на ковер, а потом принялись заворачивать в него.

Когда все было готово, я признал нашу работу сносной. Теперь, пожалуй, можно будет и вытащить его на улицу.

— Ищи деньги, документы, — сказал я. — Нужно произвести такое впечатление, что он собрался и сбежал.

Мы принялись рыться по квартире, но не разбрасывали вещи, как если бы нам нужно было сымитировать ограбление, а делали все аккуратно. Скоро я нашел в тумбочке толстую пачку денег, которую тут же отправил в один из бездонных карманов.

— Чемодан, — сказал Джо. — Нужно его прихватить, тогда они точно подумают, что он уехал.

И мы принялись набивать чемодан одеждой и другими вещами, на этот раз особо не беспокоясь о порядке. Все-таки, думаю, и сам Альберте не был бы таким щепетильным, если бы знал, что ему не придется возвращаться.

Туда же засунули и его пальто и костюм, потому что странно было бы, если б он ушел из дома в пижаме. В кармане пальто, кстати говоря, я нашёл и ключи от машины с логотипом «Хадсон». Отлично, теперь мы знаем, что искать.

— Спустись вниз, отнеси в машину чемодан, — Сказал я Джо. — А я пока еще покопаюсь. Потом вместе спустим вниз тело, загрузим в багажник.

— А машину куда? — спросил мой друг.

— К заливу, — ответил я. — Столкнем с обрыва. Заодно и труп не найдут. Так что все будет нормально.

— Ладно, — ответил он, подхватил чемодан, и вышел из квартиры.

Страшно? Очень страшно. В Злых улицах все как в жизни, умерев, ты лишаешься всего имущества и статуса. И если я умру, то все придется начинать с начала. С чистого листа. И не будет у меня больше ни своего района, ни хорошей квартиры, ни денег, чтобы выводить в реал. Пойду снова подставные гонки на драндулетах устраивать. Вот так вот.

Но потребует ли комиссия мою голову за убийство этого солдата? Очень сомневаюсь. Слупить с меня денег? Это пожалуйста, но я смогу выплатить компенсацию, в крайнем случае займу у Джо.

Да и что такое для меня деньги, если я буквально собираюсь их печатать? А о прессе никто не узнает, уж я постараюсь, чтобы это не произошло.

— Ну что? — спросил мой напарник. — Кстати, классная у него тачка. Мужик реально имел вкус к жизни.

— Какой мужик? — спросил я. — Это же НПС.

— Блин, постоянно забываю, прикинь, — сказал мой напарник. — Мы же днем и ночью в игре, каждый день уже сколько? Два года? Считай, вторая жизнь.


Скачать книгу "Злые улицы 2" - Наиль Выборнов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевик » Злые улицы 2
Внимание