Трое свободны: Не ищи меня

Кайли Хантер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В маленьком городке Дейбрик-Фоллс вспыхивает пожар, когда Давина Рейвен оказывается слишком близко к истине… Пока полиция занимается своими делами, Давина беспокоится, что на свободе по-прежнему бродит убийца. Пытаясь докопаться до истины, она распутывает паутину лжи и преступлений, начиная с того, кого никогда не подозревала. Но не все хотят, чтобы правда открылась, и тогда в Дейбрик-Фоллс разгорается нешуточный пожар. Вместе с Оливией Давина пускается в приключение, чтобы остановить безумие, но сможет ли она разгадать тайну до того, как прольется еще больше крови?  

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:38
0
170
51
Трое свободны: Не ищи меня
Содержание

Читать книгу "Трое свободны: Не ищи меня"



— Ладно, хорошо. Но у меня есть два условия. Во-первых, поскольку мы не платим миссис Полсон за работу секретарши, она получает пятьдесят процентов от всего, что продаст. А во-вторых, все, что не продастся, это твои проблемы. Я не хочу, чтобы хоть что-то из этого вернулось ко мне домой.

— Договорились, — согласилась Оливия, сворачивая на главную дорогу и оставляя в зеркале заднего вида мрачный район. — Как продвигаются дела с работой по уборке? Кто-нибудь из клиентов умолял тебя взять их обратно?

— Только Мириам. Доктор Гилмор тоже оставил мне несколько сообщений, но я лучше найду работу в городе, чем снова буду горбатитья на него.

— Так сколько у тебя клиентов?

— Трое. Ты, Мириам и Джеки. Вот почему я передвинула вас на четверг. Но теперь, когда с меня сняли обвинения в убийстве отца, я надеюсь, что и остальные клиенты позовут меня обратно на работу.

— И ты примешь их предложение? После того как они с такой легкостью отказались от тебя?

— Да. Охотно.

Оливия поджала губы, но ничего не сказала, меняя полосу движения, готовясь повернуть на следующем светофоре.

Я ожидала, что она останется на главной дороге, ведущей из центра города.

— Куда мы едем?

— Я угощаю тебя обедом, помнишь? — Оливия повернула, указывая вперед. — В следующем квартале есть отличный ресторан. Я уже предвкушаю их куриные тако и картофель фри в пивном кляре. Просто объедение. А еще у них очень милый балкончик на открытом воздухе со столиками, закрытыми голубыми зонтиками. Тебе понравится.

Хотя сочетание картошки фри и тако меня не привлекало, я не могла вспомнить, когда в последний раз ела нормальную еду. Я с сомнением посмотрела на свой наряд.

— Это модное место?

— Ничего особенного. Они специализируются на редких сортах пива и любимых блюдах посетителей. Так что это, по сути, паб, но рассчитанный на деловую публику. Все будет хорошо. Брейдону нравится это место.

Брейдон был простым парнем, но он балансировал между двумя мирами. В одном он вел спокойную жизнь «синего воротничка». Другой его мир вмещал в себя обхаживание состоятельных клиентов для развития своей юридической практики. Если этот ресторан относился к первой категории, я ничего не имела против. А вот если он попадал во вторую категорию, я буду выделяться на общем фоне.

Я смахнула паутину, которая, должно быть, попала на футболку, когда перетаскивала коробки.


Глава 8

Мы припарковались рядом с двухэтажным зданием, облицованным кирпичом, и я посмотрела на балкон второго этажа, который тянулся по всей длине дома. Оливия права: столики с голубыми зонтиками выглядели симпатично. А так как до обеда еще далеко, то и клиентов было немного.

Я последовала за Оливией по лестнице на второй этаж ресторана. В главном зале стояли шикарные столы, покрытые нарядными белыми льняными скатертями, за которыми сидело около десятка клиентов в деловой одежде. Расстроенная своим неподходящим нарядом, я поспешила за Оливией вдоль левой стороны зала к распахнутым балконным дверям.

Оливия уже собиралась выйти на балкон, но я остановила ее, схватив за руку. В глубине зала за угловым столиком сидела пара, которую я узнала. Меня охватила буря эмоций: шок, грусть, но больше всего — растерянность. Я не могла отвести от них глаз.

Остин Вандерсон, мой воображаемый муж на всю жизнь, смеялся, наклонившись к своей спутнице — моей заклятой противнице Шелли Брайт.

— Это что шутка? — практически прорычала Оливия рядом со мной.

Мне пришлось силой остановить разъяренную подругу, уже собравшуюся устроить скандал.

Остин, почувствовав, что за ним кто-то наблюдает, оглянулся. Стоило нашим глазам встретиться, он тут же вскочил со стула. Его рот раскрылся от удивления, а салфетка, лежавшая у него на коленях, упала на пол.

В панике я потянула Оливию на балкон. Красивый вид меня больше не волновал, ужасно хотелось спрятаться, поэтому я с Оливией на буксире прошествовала к дальнему угловому столику, с которого открывался вид на парковку.

Только мы сели, Оливия впилась в меня яростным взглядом.

— Я обязательно разберусь с ним.

— Нет. Ты не можешь решать, с кем Остину встречаться, а с кем нет. Это его жизнь.

— Но Шелли Брайт? Серьезно? Ты знаешь, как нелепо это звучит?

— Ты обещала мне обед, помнишь? Я пришла сюда не за едой и шоу. Я согласилась перекусить, а не разнимать драку между тобой и Остином.

— Ладно, — сдалась Оливия, взмахнув в воздухе салфеткой и разложив ее на коленях. — Но если они продолжат обниматься, когда мы будем уходить, выскажу Остину все, что думаю.

— О-о-о. Как страшно, — поддразнила я, открывая свое меню.

По привычке я изучила цены, прежде чем поинтересоваться вариантами блюд. Просмотрев обе колонки, я взглянула через край меню на Оливию.

— Это место немного дороговато для паба.

— Однако еда того стоит, — заметил Остин, пересекая балкон и направляясь к нам.

Он улыбался той самой улыбкой, которую я обожала. С ямочкой. Я почувствовала, что теряю самообладание.

— Я так и подумал, что это вы, девчонки, — заявил он, остановившись рядом с нашим столиком.

— Ты прекрасно знаешь, что это были мы, — буркнула Оливия, делая вид, что читает меню.

Я пнула Оливию под столом.

— Ой, — зашипела она, встречаясь со мной глазами.

Бросив на нее предупреждающий взгляд, я заставила себя улыбнуться и спросила Остина:

— Ты взял отгул на работе?

— О, я работаю, — с недовольным вздохом ответил Остин, невольно посмотрев в сторону балконных дверей. — А как насчет вас? Что привело в большой город беспокойную парочку из Дейбрик-Фоллс?

— Не твое дело, — отрезала Оливия, кладя меню на стол.

Брови Остина взлетели вверх, но прежде чем он успел что-либо сказать, я ответила:

— Оливия возит меня по городу, чтобы я могла раздать рекламные листовки. Но поскольку мы находимся в центре города, Оливия предложила угостить меня обедом. И вот мы здесь.

— Твои старые клиенты до сих пор не наняли тебя обратно? — поинтересовался Остин.

— Боюсь, что нет. Я подумала, может быть, мне удастся найти несколько заказов в западной части города, недалеко от шоссе. Если я смогу работать один-два дня в неделю, то поездка в город будет вполне приемлемой.

Остин кивнул.

— Дай мне знать, как все пойдет. Я всегда могу сделать несколько звонков от твоего имени.

— Очень мило с твоей стороны, но я справлюсь.

— Остин, дорогой, — довольно громко позвала Шелли через балкон. — Я думала, тебя похитили. Уже собиралась звонить в полицию.

На лице Остина появилось затравленное выражение, прежде чем он повернулся, чтобы улыбнуться Шелли.

— Просто поздоровался с Давиной и Оливией.

Когда Остин отошел от нашего столика, я встретилась взглядом с Шелли. На короткое мгновение в ее глазах промелькнул гнев, а затем она улыбнулась самой фальшивой улыбкой, которую я когда-либо видела.

Шелли на трехдюймовых каблуках продефилировала по балкону и остановилась так близко к Остину, что ему пришлось сделать шаг назад.

— Ах, Оливия, — промурлыкала Шелли тошнотворно-сладким голосом. — Какой приятный сюрприз. Мы с Остином встретили твою маму вчера на выставке молодых художников. Эдит проделала замечательную работу по организации экспозиции. Она потрясающая. Воистину удивительная. Не знаю, как ей удается с блеском проводить столько благотворительных мероприятий.

— Шелли, это называется правильная трудовая дисциплина, — отчеканила Оливия, не скрывая своей враждебности. — Я вполне допускаю, что это понятие для тебя не доступно.

Когда верхняя губа Шелли дернулась, я спрятала лицо за меню, чтобы скрыть улыбку.

— Ну, дамы, — поспешно проговорил Остин, переместив руку на спину Шелли. — Нам правда пора идти. Давина, Оливия, рад был повидаться с вами. — Остин быстро повел Шелли обратно через балкон, прежде чем Оливия успела сказать что-то еще.

— Кажется, у меня пропал аппетит, — проворчала Оливия, наблюдая за их уходом.

— Но не у меня. — Я помахала официантке, которая издалека наблюдала за нашим столиком. Она принесла два запотевших стакана с водой и записала мой заказ.

Официантка ждала заказ от Оливии, но погрузившаяся в раздумья подруга не обращала на нее внимания, глядя на парковку внизу.

— Она будет тако с курицей и картофель фри в пивном кляре. И еще холодный чай.

— И сыр, — добавила Оливия, так не посмотрев в нашу сторону. — Сыр на картошке фри.

Официантка нахмурилась. Я не думала, что картофель фри с сыром есть в меню.

— Просто попросите повара расплавить немного измельченного сыра в микроволновке. И все будет в порядке, — прошептал я ей.

Проводив нашу официантку взглядом, я откинулась в кресле, расслабляясь на солнце.

— Я думала, Эдит собирается выяснить все подробности отношений между Остином и Шелли.

— Она пыталась, но собственная мать Остина не знает, что происходит между ними. Судя по всему, Белинда случайно столкнулась с Остином и Шелли в загородном клубе. И Остин держит язык за зубами, не рассказывая родителям о том, в каких они отношениях. Конечно, Белинда в восторге от того, что Остин встречается с кем-то, кого она считает подходящей кандидатурой для женитьбы.

— Подходящая кандидатура? — переспросила я.

Оливия пожала плечами.

— Вандерсоны никогда не учитывали такие глупые вещи как любовь. Все дело в воспитании и социальных связях.

Хотя я уже знала, мне было неприятно услышать об этом вслух.

— Интересно, как долго они встречаются?

— Никто не знает, но Белинда застукала их около трех недель назад.

— Так давно? — Только на прошлой неделе я провела день с Остином у его бассейна. Казалось, он проявлял искреннюю заинтересованность в свидании со мной, пока неожиданно не приехали Шелли и его родители.

Заметив официантку, идущую к нам с чаем со льдом, я заставила себя улыбнуться, изо всех сил стараясь вытеснить из головы мысли о ревности и предательстве. Сегодня слишком хороший день, чтобы тратить время на размышления о Шелли Брайт, даже если речь идет о каких-то ее таинственных отношениях с Остином.


Глава 9

После сытного обеда Оливия повезла нас обратно по главному шоссе, останавливаясь по пути у офисных зданий, чтобы я могла заскочить туда и раздать рекламные листовки. К тому времени, когда мы пересекли эстакаду в западной части города, я уже порядком выдохлась от этой беготни.

— Магазин распродаж должен быть примерно в полумиле дальше по дороге. Думаю, он по левой стороне, — сообщила я Оливии.

Оливия перестроилась, ближе к внутренней полосе. Водитель машины, ехавшей позади нас, загудел в ответ на отсутствующий сигнал поворота.

— Ой, остынь, — проворчала Оливия в зеркало заднего вида. — Там полно места для нас обоих.

Я указала на знак впереди, и Оливия свернула на полосу для поворота, снова не потрудившись включить поворотник.

Пока мы ждали перерыва в движении, я заметила справа от себя офисное здание, расположенное на значительном расстоянии от шоссе.


Скачать книгу "Трое свободны: Не ищи меня" - Кайли Хантер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детектив » Трое свободны: Не ищи меня
Внимание