Происшествие в деревне Вильяж

Шимоза
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жандармы приезжают на вызов в глухую французскую деревушку: на дом местной жительницы совершено нападение.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:17
0
126
6
Происшествие в деревне Вильяж

Читать книгу "Происшествие в деревне Вильяж"



— Тише, тише! — Жандарм Флик поморщился и обвел взглядом присутствующих. Пожилая дама в очках, миловидная девушка в красном берете, крашеная блондинка средних лет и невысокий носатый мужчина. Все разом загалдели, едва жандармы переступили порог. — Давайте по порядку. Кто звонил в жандармерию?

— Я! — выпалила крашеная блондинка. — То есть это мы с мужем. — Она толкнула локтем в бок носатого мужчину, тот кивнул. — Вы же видите, что здесь творится!

В комнате царил полный беспорядок: пол был усеян осколками оконного стекла и напольной фарфоровой вазы с китайскими мотивами; среди них валялся сломанный стул и торшер с приплюснутым абажуром; картина в широкой раме плашмя лежала на диване вместе с выдранным из стены гвоздем. Сам диван был развернут почти поперек стены, обивка местами подрана, будто ее взрезали острым предметом. Кроме того, цепкий взгляд жандарма Флика выхватил несколько пистолетных гильз, большой кухонный нож и влажные пятна на полу и диване. Пятна не имели цвета и не были похожи на кровь.

— Мадам Гранмер, — вежливо обратился жандарм Ажан к пожилой даме в очках. — Кто-нибудь пострадал? Возможно, нужна медицинская помощь.

Флик только недавно перевелся в местный районный отдел и в деревню Вильяж приехал по вызову впервые — в таком захолустье редко что-то случается. Ажан, несмотря на молодость, успел поработать в районе пару лет — попал сюда сразу после академии. Неудивительно, что он знал хозяйку дома.

Мадам Гранмер покачала головой и тихо всхлипнула.

— Простите, никак не приду в себя.

— Мы целы, — быстро добавила девушка в красном берете. — Только испугались до усра… — она осеклась и поправилась: — Сильно испугались, короче. Правда, ба?

— Да, дорогая. — Мадам Гранмер достала платок из кармана домашнего платья, сняла очки и промокнула покрасневшие глаза.

— Ба, может, присядешь? — девушка взяла ее за локоть.

— Но куда? — мадам Гранмер растерянно огляделась по сторонам.

Флик смахнул картину и гвоздь с дивана.

— Садитесь.

Ажан удивленно взглянул на Флика, и тот пояснил менее опытному коллеге:

— Раз никого не ранили и не убили, экспертиза вряд ли понадобится, достаточно зафиксировать состояние комнаты в протоколе.

Ажан достал из кармана блокнот и ручку и стал записывать. Девушка в берете заботливо усадила мадам Гранмер на диван и принялась ее утешать, потому что та тотчас залилась слезами. Флик понял, что опрашивать потерпевшую в таком состоянии бессмысленно, и обратился к блондинке:

— Начнем, пожалуй, с вас. Представьтесь и расскажите все по порядку.

— Вуазен наша фамилия, мы тут живем по соседству. — Она кокетливо улыбнулась и намотала крашеную прядь на палец. — По порядку, значит… Ага. Время было позднее, и я уже собиралась принять ванну на ночь. Я всегда принимаю ванну перед сном, знаете ли…

— Ближе к делу, — перебил Флик.

— Так вы просили по порядку, я и рассказываю. — Мадам Вуазен обиженно надула губы. — Собралась, значит, я в ванную. И вдруг от соседей, то есть из дома мадам Гранмер, послышался шум. Сначала будто стекло разбилось и вроде как хлопки какие-то. Я и не поняла сперва, а муж мне говорит: «там стреляют». Потом кто-то ка-а-ак закричит! Страшно так закричал. Что-то в доме загрохотало… Ну мы и стали звонить в жандармерию. А после из дома выбежал человек, я в окно видела.

— Вы узнали этого человека? — поинтересовался Ажан.

— А то! — Мадам Вуазен хмыкнула. — Как же не узнать? Мсье Шассер это был. Точно он.

— И что вы делали дальше? — спросил Флик.

— Как что? — Мадам Ваузен удивленно вскинула тонкие брови. — Вас ждали. Только машину жандармейскую увидели, так сразу побежали сюда. Знали, что вы нас опросите.

Флику хотелось сказать ей, что в это время в доме могли оказаться раненые люди, которым требовалась срочная медицинская помощь. Однако он промолчал: с точки зрения личной безопасности Вуазены были правы. Не следовало соваться в дом, где недавно стреляли.

— А вы, мсье Вуазен, не заметили еще чего-нибудь? — спросил Ажан.

— Да вроде бы нет, — мсье Вуазен покосился на жену, но все же добавил: — Выстрелы по звуку были похожи на пистолетные. Всего восемь.

— Спасибо за дополнение, — кивнул Ажан и записал в блокнот.

— Разбираетесь в оружии? — заинтересовался Флик. — Служили?

— Так точно, — по-военному ответил Вуазен. — Но теперь уже в отставке.

— Огнестрельного оружия не имеете? — продолжил расспрашивать Флик. Вуазен покачал головой.

— У нас в деревне только у мсье Шассера пистолет есть, это всем известно, — вставила мадам Вуазен.

— Теперь вы, — Флик обернулся к притихшей мадам Гранмер. — Расскажите, что случилось.

— Давайте лучше я, — вмешалась девушка в берете. — Ба и так перенервничала, а у нее сердце слабое.

Мадам Гранмер благодарно кивнула ей и откинулась на спинку дивана, она и в самом деле выглядела бледно.

— Вы присутствовали в доме во время происшествия? — обратился к девушке Флик. — Ваше имя?

— Ну, я Аннет Руж и здесь живу вообще-то, — ответила она. — С чего бы начать? Ну вот мы с ба сидели здесь, в гостиной. А потом я увидела в окне этого старого извращенца.

— Вы имеете в виду мсье Шассера? — уточнил Ажан.

— Его, конечно, — усмехнулась мадемуазель Руж. — А чего он явился на ночь глядя? Ясное дело — за мной подглядывать.

— И часто он за вами подглядывал? — насторожился Флик.

— Да несколько раз видела в окне его рожу, — скривилась мадемуазель Руж. — Мерзко было, по правде говоря.

— Он и на улице вечно пялился на нашу Аннет! — возмутилась мадам Вуазен.

— Мсье Шассер приставал к вам? — Ажан оторвал взгляд от блокнота.

— Еще не хватало, чтобы приставал, — хмыкнула мадемуазель Руж. — Но пялился.

Хотя Флик старался судить непредвзято и не доверять непроверенным обвинениям, невольно почувствовал в тот момент неприязнь к Шассеру. Мадемуазель Руж была всего на пару лет старше его дочери. Противно представлять, как всякие извращенцы пускают слюни на юных девиц. Флик постарался отбросить эмоции и вернуть разговор в нужное русло:

— Итак, вы увидели мсье Шоссера в окне. Что было дальше?

— А дальше он вдруг слетел с катушек! — Мадемуазель Руж всплеснула руками. — Разбил окно, вломился в комнату, стал все здесь громить и стрелять. Мы с ба с перепугу спрятались за диван.

— Он что-нибудь говорил или кричал? — спросил Ажан. — Постарайтесь припомнить, пожалуйста.

— Да вроде что-то кричал… — Мадемуазель Руж поправила берет. — Ой, ну мы так испугались, кто там слушал его бред?

— Ох, за что нам все это? — Мадам Гранмер всхлипнула и снова поднесла платок к глазам. — Мы ему ничего плохого не сделали.

— Прошу вас успокоиться, мадам Гранмер, — с сочувствием сказал Ажан. — Мы понимаем, что вы пережили. Просто хотим понять, что могло стать причиной такого поведения мсье Шассера.

— Да какие причины? — фыркнула мадам Вуазен. — Допился до белой горячки, вот и все причины.

— Ага, — кивнула мадемуазель Руж. — Он еще на кухню за ножом побежал. Отодвинул диван и как стал в него тыкать! Будто зарезать хотел. Ну не псих?!

— А непосредственно на вас или мадам Грамер мсье Шассер нападал? — уточнил Ажан.

— Да вроде нет… — Мадемуазель Руж широко распахнула глаза, словно ей только что пришла в голову неожиданная мысль. — Думаете, это его так сильно глюками накрыло? Диван наш принял за монстра и все такое?

— Ну точно, допился! — охнула мадам Вуазен.

— А раньше случались подобные инциденты? — спросил Флик.

— Если бы что было, мы бы в жандармерию позвонили, — заверила мадам Вуазен. — Раньше он по-тихому выпивал, а теперь… Ужас-то какой! Его хоть можно вылечить?

— Это вопрос к медикам. — Флик развел руками. — Наше дело — обезопасить вас. А дом этого самого Шассера далеко отсюда?

— Да нет, тут рядом, по соседству. — Вуазен махнул рукой влево. — Давайте провожу вас.

— Разве мсье жандармы сами не найдут дорогу? — встряла мадам Вуазен. — Кто знает, что этому психу в голову взбредет?

— А вы, — Флик строго посмотрел на нее, — оставайтесь в доме.

Пропустив вперед Вуазена, жандармы последовали за ним на выход. На крыльце Ажан придержал Флика за локоть и едва слышно сказал:

— Вам ничего не кажется подозрительным?

— Мсье Вуазен, подождите нас возле садовой калитки, — громко произнес Флик и, понизив голос, спросил: — Что, например?

— Например, гильз на полу было восемь, я сосчитал. А следов от пуль в стене и мебели совсем не видно.

— Возможно, Шассер палил в окно, — предположил Флик. — Чтобы сказать точно, нужна баллистическая экспертиза. Но кто будет ее проводить, если нет ни убитых, ни раненых?

— Еще мокрые пятна на полу и обивке дивана, — не сдавался Ажан.

— Скорее всего, вода из вазы, — пожал плечами Флик.

— В напольные вазы обычно не наливают воду, и цветов нигде не было видно. Вы почувствовали в комнате запах хлорки? Пятна могли затереть моющим средством.

— Думаешь, старуха с внучкой убили Шассера и спрятали тело? — усмехнулся Флик. Он понимал усердие молодого коллеги, сам таким был после академии. Но с опытом убедился, что загадочные убийства и запутанные дела случаются на страницах книг, а в жизни в основном пьяная поножовщина да бытовые кражи. — Пойдем проверим его, а потом уже сделаем выводы.

Они двинулись по садовой дорожке, освещенной выбитым окном и уличным фонарем у калитки, где ждал Вуазен. Флик увидел ряд глубоких следов на клумбе слева. Видимо, Шассер на обратном пути рванул прямо через сад и перемахнул через невысокую живую изгородь.

— Мсье Вуазен, если не ошибаюсь, там ваш дом? — Ажан указал вправо. — Это ваши следы?

Только тогда Флик заметил еще один ряд отпечатков ног на клумбе справа. Размером поменьше и, судя по направлению носка ботинка, человек двигался к дому.

— Да, это… — Вуазен замялся. — Видите ли… Обещайте не говорить жене, ладно?

Удивительно, как взрослый, служивший в армии человек настолько сильно боялся собственной жены? Однако Флик оставил комментарии при себе.

— Когда Мари… Моя жена ненадолго удалилась в спальню, — сбивчиво заговорил Вуазен, — знаете, принять успокоительное, привести себя в порядок. Это уже после звонка в жандармерию. Я быстро побежал к дому мадам Гранмер. Вдруг там кого-нибудь ранили? Я убедился, что все целы, и вернулся обратно. Вы не подумайте, Мари… Она просто за меня переживает.

— Понятно, — кивнул Флик. Вуазен выглядел искренним и даже вызвал у него симпатию, хоть и был подкаблучником.

За разговором они обогнули живую изгородь и вошли на участок Шассера. В отличие от ухоженного садика мадам Гранмер, здесь буйно разрослась нескошенная трава.

— Мсье Вуазен, оставайтесь на улице, — скомандовал Флик.

Они с Ажаном поднялись на крыльцо, достали пистолеты и встали по обеим сторонам от дверного проема. Флик постучал в дверь и сдвинулся в сторону.

Долгое время ничего не было слышно, Флик уже снова занес руку над дверью, как что-то загрохотало с той стороны, кто-то тихо чертыхнулся.

— Кто? — раздался хриплый голос.

— Мсье Шассер, — громко произнес Ажан, — откройте, жандармерия.


Скачать книгу "Происшествие в деревне Вильяж" - Шимоза бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Происшествие в деревне Вильяж
Внимание