Сказки по телефону
- Автор: Джанни (Джованни) Родари
- Жанр: Детские книги / Фантастика
- Дата выхода: 1984
Читать книгу "Сказки по телефону"
Про мышонка из книжонки
Этот мышонок всю свою жизнь прожил в тоненькой дешёвенькой книжонке — знаете, из тех, в которых печатают рассказы в картинках. Надоело мышонку жить в этой книжке, и решил он поменять себе квартиру — найти другую, где бумага была бы получше на вкус и хотя бы пахла сыром. Собрал он все свои силёнки и как прыгнет!..
Так он и оказался вдруг в настоящем мире, среди настоящих живых мышей.
— Скуаш! — сразу же испугался он, почуяв запах кошки.
— Что он сказал? — удивились мыши, поражённые столь непонятным языком.
— Сплум, бах, плюм! — сказал мышонок, который умел говорить только на том языке, на каком делались надписи к рисункам в его книжонке.
— Наверное, он иностранец! — заметила одна старая корабельная мышь, которая, прежде чем уйти на пенсию, служила на Средиземном море. И она попыталась заговорить с ним по-английски.
Но мышонок посмотрел на неё, ничего не понимая, и сказал:
— Циип, фниш, броик.
— Нет, это не англичанин, — заметила корабельная мышь.
— Тогда кто же?
— Пойди разбери кто!
Так и прозвали мышонка — Пойди-Разбери — и относились к нему как к деревенскому дурачку.
— Пойди-Разбери, — спрашивали его, — какой сыр тебе больше по душе — пармиджанский или пошехонский?
— Сплинг, грон, цицицаир, — отвечал мышонок из книжонки.
— Спокойной ночи! — смеялись мыши. А самые маленькие мышата вдобавок дёргали его за хвост — им хотелось послушать, как он смешно будет сердиться:
— Цоонг, сплаш, скуарр!
Однажды мыши отправились на мельницу, где лежало много мешков с белой и жёлтой мукой. Мыши прогрызли мешки и принялись уплетать муку. Только и слышно было, как они дружно щёлкали зубами:
— Крик, крик, крик!
Впрочем, так делают все мыши на свете. Только мышонок из книжонки щёлкал зубами совсем по-другому:
— Крек, скрек, скерекек.
— Научись хотя бы есть, как порядочные люди, — проворчала корабельная мышь. — Будь ты на корабле, тебя за это уже давно выбросили бы в море. Ты понимаешь хотя бы, что неприятно слушать твоё чавканье?
— Кренг, — ответил мышонок из книжонки и снова забрался в мешок с мукой.
Корабельная мышь подала остальным мышам знак, и все они тихо-тихо удалились, покинув «иностранца» на произвол судьбы, уверенные, что он не найдёт дорогу домой.
Мышонок как ни в чём не бывало продолжал лакомиться мукой. А когда заметил наконец, что остался один, было уже слишком темно, чтобы возвращаться домой. И он решил провести ночь на мельнице. Он уже и задремал было, как вдруг в темноте вспыхнули два жёлтых семафора и послышались осторожные шаги четвероногого охотника. Это был кот!
— Скуаш! — в ужасе воскликнул мышонок.
— Граграньяу! — ответил ему кот. Он, оказывается,тоже был из книжки! И настоящие коты прогнали его, потому что он не умел говорить «мяу» как полагается.
И изгнанники обнялись, поклялись в вечной дружбе и всю ночь провели в разговорах на своём странном книжном языке. Они прекрасно понимали друг друга!