Чужие миры

Галина Гончарова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Графиня Лилиан Иртон вовсе не слабая, изнеженная аристократка, как считали её похитители, она умеет сопротивляться обстоятельствам и диктовать свои правила в опасной игре. Её похитили – она сбежала. Её искали – она надёжно спряталась. Её хотели оторвать от друзей – она нашла новых. Её хотели погубить – она не только выжила сама, она родила ребёнка. Молодая мать хочет одного – ей нужно вернуться в Иртон, где она сможет чувствовать себя в безопасности. Или дома её тоже ждут рискованные приключения? На что ещё окажется способна графиня, чтобы сохранить свою семью, свой мир, ну и королевство заодно.

Книга добавлена:
11-07-2023, 06:42
0
653
56
Чужие миры
Содержание

Читать книгу "Чужие миры"



Зато оружие при нем — дорогое. Простое, с рукоятями, обтянутыми акульей кожей, но отлично сбалансированное, попросту — восхитительное!

Из отличной стали, по руке... за такое лдобой дуэлянт левое ухо отдаст, и правое добавит.

Сам Ганц.

Тримейн одежде никогда значения не придавал, хотя и умел пользоваться. Как и любым оружием. А потому — простой серый камзол. Украшений на нем просто нет. Ни к чему. Один перстень с баронским сапфиром.

Первым слово взял Джерисон.

— Мири, Ганц просил меня поговорить с тобой. Так вот — я говорю сразу. Я против этой затеи. Но Ганц и Бран просили дать им возможность...

— Затеи? — уточнила Мири.

Ганц кашлянул.

— Мири, это действительно серьезно... ты уже взрослая.

— Надеюсь.

— И должна понимать, некоторые вещи не могут быть разглашены.

— Допустим, — Мири не собиралась спорить, неизвестно о чем.

— Дай мне слово, пожалуйста. Что все сказанное останется между нами.

Миранда помолчала пару минут.

— При условии, что это не повредит мне, моим родным или близким.

— Хорошо.

— Тогда — мое слово. Я буду молчать — о чем?

— О том, что нашим маниаком, вполне возможно, является ее высочество Джолиэтт.

Хм...

Оказывается, материться в графском семействе умеет не только Джерисон. Миранда тоже знает... папу подслушивала?

— Мири! — возмутился скандализованный Джерисон.

Миранда прикусила губу.

Помолчала минуту.

Ганц видел. Он смотрел на нежное полудетское пока еще личико, и видел, как гаснет яростный блеск в синих глазах. Как опускаются ресницы, скрывая жесткое выражение, как, дрогнув, расслабляются крепко сжатые губы, разглаживаются морщины...

Лилиан Иртон сотворила чудо.

Она научила Миранду идеальному самоконтролю... почти идеальному. Но какие ее годы?

Ганц не хотел бы стать врагом даже маленькой девочки. А когда она вырастет...

Не будет у нее врагов. Живых — точно не останется. И Миранда первая будет плакать на их могилках.

— Простите за несдержанность, отец.

— Мири?

— Да... я поняла. Есть ли доказательства сказанного вами? Дядюшка Ганц?

Мужчина развел руками. И принялся в очередной раз пересказывать свою историю. Миранда внимательно слушала. Пальцы перебирали четки — раньше она могла бы теребить ленты, но с легкой руки Лилиан Иртон пояса у платьев становились более... лаконичными.

Кожаными.

Из цепочек.

Из монет, кристаллов, бусин, но пояса из лент Лилиан не любила. Миранда тоже.

Только по движениям пальцев и было ясно, что девушка нервничает.

— Доказательств у меня нет. Что может служить доказательством? В данном случае?

Мири подумала пару минут.

— М-да.* если только застать ее высочество над трупом. Или — не застать.      «

— Все верно. Миранда, нам очень нужна твоя помощь.

— Слушаю, — напряглась едва заметно девочка.

— Ты помнишь, тебя хотели похитить?

-Да.

— Я подозреваю, что это было сделано по приказу ее высочества.

Мири подумала пару минут.

— Возможно. В то время я ее... разозлила. Но я все рав- ’ но не верю, что такое может быть. Это нелепость какая-то! В голове не укладывается. Я бы скорее поверила в Стуана Леруа. Вот уж где мерзкая гадина!

— Мири, ты можешь помочь нам доказать эту теорию или ее опровергнуть.

— Если вы застанете принцессу — или кого-то из Леруа, я ведь правильно понимаю, что четкой уверенности у вас нет? Да? Над моим трупом?

— Предпочтительно обойтись без трупа.

— Но против самой идеи вы не возражаете, — подметила Миранда. — Мне это надо обдумать.

— Я против, — резко произнес Джерисон.

— Но не запрещаешь, верно, отец?

— А ты потерпишь такие запреты? И... примешь новую кровь на свои руки?

Джерисон чувствовал себя отвратительно.

Будешь тут... между молотом и наковальней, иначе и не скажешь! И запретить ребенку не можешь. И благословить... чего хотят родители? Понятно, безопасности для детей. Но как уберечь их от жизни?

Которая и придет, и не спросит, и сделает все по- своему?

Как?!

Миранда встала с кресла, прошлась по кабинету и подошла к окну.

— Я не знаю, что сказать, господа. Я понимаю, что это опасно. И понимаю, что вряд ли такое можно доверить кому-то другому... цена ошибки будет слишком высока — в любом случае. И этот кошмар надо будет сохранить в тайне, неважно, правы вы или ошибаетесь.

Ганц кивнул.

— Ты полностью права, Мири.

— Я не хочу рисковать. Но не имею права на отказ. Как вы хотите обставить... ловушку?

Ганц промолчал. В этот раз заговорил Бран Гардрен.

— Миранда, вы молоды.

— Можете называть меня Мири. Как дядюшка Ганц, — разрешила Миранда. — Папа, ты позволишь?

— Разумеется.

Джерисон бы не позволил. Но — дети вырастают. И принимают свои решения.

— Вы можете называть меня по имени, Мири.

— Дядюшка Бран, как дядюшка Ганц?

— Я буду рад. И вашему обращению, и вашему доверию.

Бран смотрел серьезно. Оценил.

— Считай, что по первому пункту у меня возражений нет, — бледно улыбнулась Миранда. — Что до доверия — сейчас еще слишком рано о нем говорить. Так что вы придумали, дядюшка Бран?

— Ничего особенного, Миранда. Скажите, вы кого-то любите?

— Да, разумеется. Мою семью.

— А — мужчину?

— Моего жениха. Его высочество Амира.

Бран хмыкнул.

— Это понятно. Но случись вам полюбить кого-то... на стороне? И искать встречи с любимым?

Миранда ^адумалась.

— Я бы постаралась сохранить все в секрету. По понятным причинам.

— Полагаю, ее высочеству они тоже будут понятны. Если вы попросите ее стать хранителем вашей маленькой тайны...

— Я буду приходить на свидание с любимым? И в один из дней меня будет ждать сталь?

— Я полагаю, что так и будет, — согласился Ганц. — Если все верно... Антуан Леруа мертв. Стуан Леруа сейчас сильно ограничен, за ним следят — и демонстративно. Соответственно, ее высочество также ограничена в своих передвижениях и поступках.

— Допустим?

— Маниаки не могут жить без убийства. Медведь-людоед, попробовав человечину, будет искать ее. И только ее... другое мясо для него — просто набить живот.

Миранда легко разобралась с аналогией.

— Маниак не может жить без убийства. А тут ей приходится долго держать пост, она в расстройстве, она может накинуться на кого угодно... и вы решаете подсунуть меня, как приманку.

— Абсолютно точно, Мири. Не считая того, что кто угодно все же не подойдет. Человек должен быть достаточно... близким к основной идее.

Миранда по-прежнему перебирала бусины четок. Красивые, малахитовые. Фамильный цвет Иртонов — зелень.

— Вы полагаете, что ее высочество, если это она, конечно, воспользуется случаем?

-Да.

— Кто будет моим возлюбленным?

Мужчины переглянулись. Этот вопрос они еще не прорабатывали, но...

— Как насчет графа Солена?

Миранда поморщилась.

— Золоченый петух. Но может сработать.

Граф Солен...

Молодой повеса, получивший титул после ранней смерти отца. Мот и кутила, щедрый игрок и приятный собутыльник.

А также — щедрый любовник и галантный кавалер.

Дамы его ценили, и мужчина таскался везде, куда пускают. Тем более, что граф и уродился вполне симпатичным. Этакий сахарно-кремовый типчик.

Белокурые локоны с золотым отливом, точеные черты лица, большие карие глаза, черные брови и ресницы... погибель девичья.

Не Миранды.

Девушка уже вполне здраво оценивала подобные «сокровища». Влюбиться в ЭТО?! Себя не уважать!

— Допустим. Девушка моих лет обязательно клюнет... но что будет знать граф?

— Ничего. Вы передаете записки. Вам всего лишь нужно место для встречи.

— Вот как...

— И конфидент. Вам нужно поделиться с кем-то из взрослых. С кем-то, кто вас поймет, Миранда. Вас собираются выдать замуж, а вам так хочется любви и счастья...

Миранда насмешливо фыркнула.

— С Анреем Соленом?

Ганц пожал плечами.

На губах мужчины играла веселая улыбка. Действительно... с-с-счастье. С-с-час... Дождешься от такого — счастья?!

Да никогда! Но разве молодежь понимает это? Им подавай роковые страсти, а дальше — лопух не расти! Хотя Миранда понимает. И улыбается вполне весело.

— Главное, чтобы в это поверила ее высочество.

— Допустим, — кивнула Мири. — Но если граф не придет?      *

— Вы напишете еще записку. И опять назначите встречу. Вы ведь любите...

— Обожаю. Особенно малиновое варенье, — Миранда улыбалась. — Давайте обговаривать детали, господа. Детали и еще раз детали! И моя безопасность... Кстати — на свидание берут собак?

Трое мужчин переглянулись.

— Левреток, — выразил общее мнение Ганц. — Или мосек...

Мири посмотрела на Нанука, который исправно сопровождал дочку своей любимой хозяйки. На Лялю, которая начала ненадолго оставлять щенков, благо, те росли.

Из каждого вирманского пса можно было выкроить штук по двадцать левреток.

— М-да... а жаль. Ладно — к делу, господа? Уже поздно, и я устала...

Предварительное обсуждение заняло около двух часов.

Пока — предварительное. Ганц еще все обдумает. Еще прикинет расстановку фигур на доске.

Бран — тоже. Но Миранду он оценил. И графа Иртон. Сама ситуация требовала нестандартного подхода и необычных решений. У Брана была идея проще — убить Джолиэтт, но...

А если это — не она?

Если кто-то другой?

Не то, чтобы он жалел принцессу, но подозревал, что Анжелина не простит. Он бы не смог такое простить. Поэтому убивать Джолиэтт будем, только если окажется, что она представляет опасность для сестры, и никак иначе. А еще Миранда вызывала уважение своим отношением к делу.

Бран видел разных подростков. Если бы Миранда воспринимала все это, как приключение...

Если бы она искала острых ощущений, если бы в ней бродил щенячий задор... он увидел бы это. Только вот не было ничего даже отдаленно похожего.

Мири понимала, на что идет. Она боялась, и боялась очень сильно, она явно взнуздывала свой страх, будто норовистого коня, она не хотела ни в чем участвовать. Она считала, что у нее нет выбора. Если кроме нее некому остановить зло — она должна идти.

И нет, это не стремление погибнуть во имя всеобщего блага. Это понимание того, что именно таким путем можно разрешить ситуацию с наименьшими потерями. Мири боялась, но считала, что так будет лучше для Ативерны. И действовала.

И когда мужчина поднялся из кресла, чтобы уходить...

Руку Миранде он поцеловал по-настоящему.

Сильные женщины вызывают у сильных мужчин уважение. Даже если девочка только становится женщиной.

Миранда проводила гостей и вернулась в кабинет.

— Папа...

— Да, Мири?

— Ты против, я знаю...

Джес обернулся — и заключил Миранду в объятия.

— Я против, малыш. Но... я надеюсь, что это не Джоли.

— Я тоже, — призналась Мири. — Я тоже.

-Но?

— Но кинжал все равно возьму. Два.

Джерисон крепко поцеловал дочку и вышел из кабинета. Мири осталась одна. С собаками...

Стояла, смотрела в окно.


Скачать книгу "Чужие миры" - Галина Гончарова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Чужие миры
Внимание