Особые обстоятельства. Проект «Рысь»

Ео-Рэеллин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что может быть хуже зануды-начальника? Только новенький ассистент, который хочет его порадовать. И за компанию с ним — любимый двоюродный племянник, которому всегда что-то надо… В тексте есть:юмор, омегаверс, триады

Книга добавлена:
10-12-2022, 10:07
0
220
14
Особые обстоятельства. Проект «Рысь»

Читать книгу "Особые обстоятельства. Проект «Рысь»"



Глава 2

В семь ноль пять следующего утра Ивейн в сером полупальто с небольшой дорожной сумкой в руках спускался на парковку — водителя о необходимости сместить время он оповестил ещё до окончания рабочего дня. В Космопорт опаздывать было нельзя. Категорически нельзя. Такого же мнения придерживались и айти-специалист, и безопасник. А вот Джеки опоздал к указанному Ивейном времени на две минуты — приехал в семь тридцать семь.

— П-п-простите, — пролепетал омега, краснея и опуская глаза, — на станции ребенок на пути игрушку уронил.

— Ничего страшного, — с непроницаемым видом сказал бета, попутно смерив взглядом взъерошенного ассистента, в руках которого был довольно увесистый чемодан. — До вылета еще двадцать минут.

Коскар, на котором собирались лететь до Каима, был собственностью «КИРО Индастрис». Этот катер малого класса, не оборудованный гипердвигателями по причине нестабильности курса на кораблях такого размера, был сугубо гражданским. Отдельно пилота не нанимали — заместитель начальника службы безопасности Филлип Уотсон обладал всеми необходимыми допусками.

— Три часа до станции у «Питета», там час до окна и на 813-ю, — сообщил пилот, когда все собрались в небольшом пассажирском пространстве катера. — А там нас подхватит эсминец «Гермес», нам с ним по пути.

— Мы полетим на корабле Космофлота? — удивленно воскликнул омежка и тут же, смутившись, замолк.

— Да, у эсминца дела на Каиме, доставят и нас. «КИРО» плотно сотрудничает с Таможенным союзом, а Космофлот защищает его интересы, — пояснил Ивейн.

Филлип уверенно вывел коскар из атмосферы столицы и задал на автопилоте курс на гражданскую станцию «Питет», но остался в кабине звездолёта. А его пассажиры расположились на сидениях в небольшом пассажирском отсеке. Джеки с интересом разглядывал кают-компанию с полчаса, потом попросился к Уотсону в кабину — на таких судах малого класса омега летал впервые, а на стандартных пассажирских лайнерах доступа в святая святых корабля не было.

— Я думаю, что среди наших на заводе завелся крот, — сказал специалист по информационным технологиям — Ивейн с Адамом обсуждали предстоящую миссию.

— Сотрудники проверяются на несколько раз перед получением допуска, — покачал головой Маккарти. — Хотя это, конечно, не исключает предательства. Потому мы и летим, чтобы докопаться до сути.

— Пристегнитесь, до расчётного времени прыжка пять минут, — сообщил по громкой связи Филлип.

База KF-813 была военным объектом, именно там путешественников ожидал эсминец «Гермес» — величественная махина зависла на небольшом удалении от орбитальной станции. Ивейн тоже направился в кабину коскара, чтобы наблюдать за процессом стыковки.

— Какой он красивый! — пискнул Джеки, который не покидал кресла второго пилота всё время полёта.

Уотсон пошёл на сближение, а потом отключил двигатели, дожидаясь момента, когда силовое поле военного корабля подхватило катер и начало заводить его в посадочные доки. Уже возле шлюза их ожидала пара людей в темно-синей форме. Один из силуэтов показался бете смутно знакомым, но он мечтал, что просто ошибся.

— Майор Торндайк, — кивнул Ивейн, когда он со своими сотрудниками поравнялся с космофлотовцами.

— Мистер Маккарти, — приветственно улыбнулся огромный альфа с соответствующими нашивками. — Рады видеть представителей «КИРО Индастрис» на борту, — на деле лицо майора особого расположения гостям не выдавало. После необходимой паузы он добавил, указывая взглядом на высокого светловолосого военного по правую руку: — Лейтенант Дэвенпорт, департамент внутренних расследований. Как понимаю, у вас практически общее дело на Каиме, потому передаю вас в его руки.

— Да, здравствуйте, лейтенант, — пробормотал бета и поспешно обратился к командиру эсминца: — Майор Торндайк, мы знакомы.

— Точнее, мы родственники, — поправил лейтенант. — Мистер Маккарти — мой двоюродный дядя.

Да, именно этого и боялся Ивейн — оказаться практически один на один с омегой из семейства Магнуссонов. Половая принадлежность племянника была совершенно неочевидна — он был даже выше папы ростом, шире в плечах и со спины мог сойти за молодого, не успевшего ещё заматереть альфу.

Майор поспешно оставил их в обществе Теодора, который, хищно ухмыляясь, разглядывал спутников Маккарти. Боковым зрением бета заметил, как вспыхнули румянцем щёки Джеки. Бедняга не в курсе, что перед ним стоит омега почти двухметрового роста.

— Ну привет, дядюшка Ивейн, — оскалился Тео, — думаю, у нас с тобой на Каиме сходные миссии. Сейчас провожу вас до кают, а потом обсудим всё в кают-компании. Представишь своих сотрудников?

— Конечно, — не очень уверенно кивнул Ивейн и коротко представил людей — ему показалось, или когда он называл Джеки, у лейтенанта особым образом блеснули глаза?

Общество Теодора сложно было назвать комфортным для него — ещё когда парень жил в столице, он довольно резко общался с родными, сбегал из дома и всячески пытался развеять стереотип о том, что омеги — слабый пол. По итогу оказался в военном училище, а потом уже — на службе в Космофлоте.

— Каюты вам предоставили двухместные, всё-таки это военный корабль, не круизный лайнер, — сообщил Теодор. — Ивейн, ты как, переживёшь пару ночей в обществе личного помощника?

— Конечно, — нервно сглотнул бета.

— А то можно что-то решить… — ухмыльнулся племянник.

Что именно хотел решать Тео, Ивейн слышать не хотел, потому тема с размещением была закрыта — позволил Джеки первым зайти в каюту и оставить свои вещи на полу. Сам же после аккуратно поместил на верхнюю койку свою сумку, как бы давая понять, что уступает более удобное место омеге. Бету в этот момент смущали удивленные взгляды ассистента, которые тот кидал на высокого военного.

Теодор, оставив Филлипа и Адама в их каюте, сопроводил Маккарти и Джеки в кают-компанию, где они заняли небольшой угловой диванчик. Как и на всех военных кораблях Космофлота, тут было довольно аскетично — светло-голубая отделка, серая мебель. Лейтенант налил у столика раздачи три кружки какого-то напитка и принёс их, ловко удерживая в руках ещё и мисочку с печеньем.

— Ну что, дядюшка, — начал Теодор, — что у «КИРО» стряслось на Каиме?

Ивейн взял паузу — скрывать от родственника информацию смысла не было, поэтому его промедление с ответом было связано скорее с раздражением — любимый двоюродный племянничек был всего на четыре года младше, на семь сантиметров выше и килограмм на пятнадцать тяжелее, как тут не разозлиться?

— Есть сведения, что кто-то пытается взломать систему управления заводом, — взвешивая каждое слово, произнёс бета.

— Какое совпадение! — хмыкнул Тео. — У меня абсолютно такие же сведения, только про нашу военную базу.

— Теодор, ты же работаешь в Департаменте внутренних расследований? — решил уточнить Ивейн.

— А что такого? — поднял одну бровь лейтенант. — Ты думал, что у нас все сотрудники работают под прикрытием? Разочарую тебя — не мой профиль. Во всяком случае, у нас в ДВР только один омега моей комплекции, к тому же приходящийся внучатым племянником главе департамента.

На слове «омега» Джеки поперхнулся — как раз-таки решил попробовать принесенный Теодором синтезированный чай. Получился небольшой фонтанчик, который обрызгал и дядю, и племянника. Последний при этом фамильярно похлопал омежку по спине.

— Так вот, пришлось расширить свою специализацию и получить образование в сфере информационной безопасности, — продолжил Теодор, не замечая реакции Джеки на свои слова. — Второй декрет я провел с пользой.

В этот момент ассистент, пытавшийся отдышаться от первого раза, снова решил пригубить чашку и подавился чаем ещё раз.

— Не переживай, рожать не больно, — успокоил омежку Тео, видимо, решив, что причиной его замешательства является наличие у лейтенанта двоих детей.

Джеки промычал что-то нечленораздельное, а офицер снова попытался похлопать его по спине, чтобы снять приступ кашля.

— Или ты про то, что с двумя мелкими сложно учиться? — снова предположил он. — Так это ж дистанционно, и папа Ральфа сильно помогает с детьми.

Наблюдать за этой сценой было даже весело — пружина напряжения, которая возникла внутри Ивейна с момента, как он увидел Теодора, расслабилась. Неужели его племянничек искренне считает, что похож на обычного омегу? Или просто разыгрывает комедию?

— Ты считаешь, что на вашей базе тоже могут быть предатели? — спросил Маккарти.

— Если честно, Иви, — Теодор наконец отвлёкся от Джеки и повернулся к бете, — я думаю, что это вмешательство извне. Слишком всё… грубо, что ли. К тому же факт, что ИскИн, управляющий заводом, также пытаются взломать, наводит на мысль, что это производится одними и теми же силами. Какие общие интересы есть у «КИРО» и Космофлота на Каиме?

— Проект «РЫСЬ»? — предположил Ивейн.

— Он не только на Каиме, хотя, безусловно, разжиться такими технологиями проще на границе союзных территорий, — покачал головой Тео.

— Каим де-факто принадлежит Алару, — нахмурился бета.

— Аларцы клялись честью своему императору, что не предадут союзников, — ухмыльнулся лейтенант, — сильно сомневаюсь, что они смогут нарушить клятвы. Эта раса, не помолившись, даже малую нужду не справляет.

— У тебя есть идеи? — не выдержал Ивейн.

— Пока только на уровне гипотез, дядюшка, — Теодор опять оскалился. — Кстати, про «РЫСЬ», у вас на заводе есть же образцы?

— Есть, насколько я знаю, несколько десятков.

— А можно на Бродягу поставить?

— Бродягу? — Ивейн поднял брови.

— Мой ведомственный раптор, — пояснил Тео, — ДВР выделил. Поэтому, пользуясь родством, хочу протестировать передовые технологии на своей шкуре.

— Теодор… — вздохнул Маккарти. — Понимаешь, это ещё не утверждённая стандартами модель…

— Но нынешние образцы создавались специально для рапторов, — поднял одну бровь лейтенант.

— Но как это оформить…

— Иви, это ж временно, я потом с документами решу, хотелось бы опробовать возможность атмосферных прыжков, — почти заискивающе улыбнулся омега — получилось по-прежнему хищно.

— Я не думаю… — пробормотал Ивейн.

— Мы вернёмся к этому вопросу на Каиме, — уверенно кивнул Теодор. — Скоро отбой. «Гермес» живёт не по столичному времени. До завтра!

Бета со вздохом посмотрел вслед своему племяннику: вот откуда он в курсе про возможности «РЫСИ»? И это неофициальное предложение поставить на свой ведомственный коскар, точнее, боевую машину, тестовый образец новейшего гипердвигателя без официального оформления? Да, раптор способен делать небольшие прыжки, но возможности крайне ограничены размерами корабля. Не слишком ли Теодор наглеет? Хотя это в его духе — несколькими годами ранее он скрыл свою половую принадлежность, выучился в военной академии, куда омегам был закрыт доступ, а потом попал из-за этого под трибунал.

Впрочем, на продвижение по службе Теодора это не сильно повлияло. Наверно, причиной тому были острый ум омеги и природный авантюризм, который тот теперь всегда направлял в мирное русло. «Или почти всегда», — подумалось Ивейну, когда он вспомнил просьбу Теодора, прозвучавшую пять минут назад.


Скачать книгу "Особые обстоятельства. Проект «Рысь»" - Ео-Рэеллин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Особые обстоятельства. Проект «Рысь»
Внимание