Особые обстоятельства. Проект «Рысь»

Ео-Рэеллин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что может быть хуже зануды-начальника? Только новенький ассистент, который хочет его порадовать. И за компанию с ним — любимый двоюродный племянник, которому всегда что-то надо… В тексте есть:юмор, омегаверс, триады

Книга добавлена:
10-12-2022, 10:07
0
220
14
Особые обстоятельства. Проект «Рысь»

Читать книгу "Особые обстоятельства. Проект «Рысь»"



Маккарти мысленно пообещал себе не грубить новому ассистенту и нажал на кнопку интеркома.

— Джеки, напомни, пожалуйста, отделу разработок о встрече в переговорной в их крыле в девять тридцать, — сказал он понурому омеге, который на ватных ногах зашёл в кабинет.

— Хо-о-орошо, мистер Маккарти, — ответил тот, уплывая за дверь, так и не подняв глаз.

— И да, Джеки, — чуть повысил голос Ивейн, — извини, что был некорректен. Мне нравится амариллис.

— Правда? — омежка обернулся, и в его голубых глазах полыхнуло… обожание? Благоговейный ужас?

Пришлось кивнуть — хотя бета догадывался, что таким образом он может заработать себе еще одну непрошенную утреннюю привычку — цветы на столе. Но обижать невинное существо не хотелось — Ивейн не мог выразить свои чувства сейчас. Может, просто устал от бесконечной череды увольняющихся ассистентов. А может — некоторые естественные потребности взыграли. Слава Вселенной, что он сегодня сверху! Можно будет попробовать подговорить Альберта сменить позу. Ивейн знал много вариаций и пробовал на личном опыте — всё благодаря Брайану. Но знания в качестве пассивного партнёра он применять не хотел — Альберт всегда придерживается одного и того же ритма, вряд ли что-то изменится в другой позе. Несколько раз Маккарти даже успевал задремать — благо находился на четвереньках и лицом в подушку, что не позволяло такому «горячему» любовнику, как Альберт, заметить сей постыдный факт.

Оперативное совещание прошло без происшествий — главы департаментов доложили текущую обстановку. Каждый — не более трёх минут. За несколько лет привыкли к регламенту.

В девять восемнадцать Ивейн вернулся в кабинет, чтобы забрать материалы для отдела разработок. В приёмной Джеки пригнулся к столу, чтобы избежать взгляда начальника, но Ивейн заметил это только периферийным зрением — на омегу он предусмотрительно не обращал внимания. Выйти нужно было в девять двадцать пять, но в девять двадцать три моргнула кнопка интеркома.

— Да, Джеки? — недовольно он поднял бровь, хотя его собеседник не мог этого видеть.

— М-м-мистер Маккарти, вас вызывает президент, — пролепетал ассистент.

— Во сколько?

— Я… я не уточнил, — голос сорвался — омега опять ощутил, что оступился.

— Сообщи отделу разработок об отмене нашего рабочего совещания, — сухо произнёс Ивейн.

Если отец вызывает — значит, вопрос срочный. Эйдан Маккарти редко отвлекал сына и зятя от оперативного управления «КИРО Индастрис». Да, исполнительным директором корпорации был муж Эндрю — Ричард Моррисон. Если Ивейн занимался больше разработками, то альфа заведовал общим развитием «КИРО», в число этих вопросов входило и курирование дочерних заводов в третьих мирах. На данный момент за пределами Центральных колоний их было построено всего четыре.

Однако сейчас бета предполагал, что неотложное совещание в кабинете президента касается проекта с кодовым названием «РЫСЬ» — новой модели гипердвигателя, которая была существенно меньше предшественников и позволяла снизить погрешности при совершении гиперпрыжков кораблями малого класса. Также она позволяла небольшим катерам совершать прыжки прямо из атмосферы — до этого такая возможность была только у тяжелых крейсеров и линкоров, что находило мало применения на практике — большие корабли просто не заходили в атмосферу планет, зависая на орбите.

Название Ивейну не нравилось. Светлая мысль о нём пришла единственному омеге из отдела разработок — Мартину Ширсу. Всё дело в том, что двигатель был создан по латероинтервальной ксароидальной схеме, а аббревиатура этого термина очень сильно напоминала написание слова «рысь» на древнеанглийском языке**, который в очень давние времена использовался на колыбели нынешней цивилизации — планете Земля. Вот главный специалист и предложил так именовать новую, революционную модель. Все, кроме технического директора, пришли в восторг. А Ивейн просто промолчал — в тот момент радость от того, что разработка по поданной им идее может сказать новое слово в космических путешествиях, пересилила.

Бета вошёл в кабинет отца: кроме Эйдана, его ожидали папа, Свен Магнуссон, вице-президент «КИРО Индастрис», и Ричард Моррисон, муж брата.

— Ивейн, присаживайся, — папа кивнул на стул — семейные переговоры обычно проходили в тесном кругу и не было никакой нужды отделяться друг от друга столом, хотя бета не очень любил нарушение личного пространства.

— К чему такая срочность? — поднял бровь младший сын.

— Есть сведения о неполадках с программным обеспечением на нашем заводе на планете Каим, — начал Ричард — филиалы всегда были его зоной ответственности.

— И? — Ивейн вопросительно наклонил голову.

— Иви, ты лучше нас знаешь, что в преддверии начала выпуска двигателей модели «РЫСЬ» мы должны подчистить все хвосты, — серьезно произнёс Свен. — Тем более в отдалённых секторах. Мы не можем позволить, чтобы произошла утечка информации о технологиях на территориях, граничащих с нейтральными, не подконтрольными Таможенному союзу.

— Да, конечно, па, — кивнул бета, всё ещё до конца не понимая, почему его должны волновать проблемы завода на Каиме. — Ричард должен лететь в командировку? Мне подготовить документацию? Тестовые образцы?

— У Ричарда особые обстоятельства, — сказал омега.

— Иви, я не смогу поехать, — потупил глаза зять. — У Эндрю через две недели течка, а ты знаешь, как он хотел второго ребёнка и сколько мы уже пытаемся…

Ивейн устало закатил глаза — конечно, интересы старшего брата, омеги, всегда были выше его собственных. Наверно, это удел бет — быть всегда вторыми. Привычное дело. Но это не возмущало его до такой степени, пока не столкнулся с необходимостью лететь на задворки галактики. Поездка в неизвестность вызывала нервную дрожь — Ивейн очень не любил, когда нарушаются его планы. Особенно так грубо и на такой длительный срок — добираться до Каима четыре дня, если он не путал, а сколько потребуется времени, чтобы решить проблемы — неизвестно.

— Когда вылет? — наконец спросил бета.

— Завтра в восемь, — виновато сказал Ричард.

— Так срочно? — поднял брови Ивейн.

— Мы нашли безопасный и быстрый транспорт до Каима, в секторе неспокойно, поэтому нужно успеть до перевалочной станции, — пояснил Свен.

— Ричард, кого бы ты порекомендовал взять? — Ивейн вновь буравил взглядом зятя. — У тебя больше опыта по работе с дочерними заводами.

— Голдбаума из информационного департамента, Уотсона из службы безопасности, — ответил альфа. — И я всегда беру с собой ассистента.

— Ассистента? — брови Ивейна в этой беседе жили сами по себе.

— Конечно! — кивнул Ричард. — Слишком много вопросов. Плюс, это банально удобнее.

— Коскар уже подготовили, — сообщил Свен.

Эйдан Маккарти молча наблюдал за семьей своими зелёными глазами, отклонившись на спинку стула — перевод стрелок на младшего сына ему был явно не по душе, но закрыть глаза на проблемы с репродуктивной функцией Эндрю в таком возрасте уже не получалось — сын был на одиннадцать лет старше Ивейна и каждый месяц промедления серьёзно снижал шансы на то, чтобы зачать ребенка естественным путём. Пусть и с помощью медиков.

Всё было решено за Ивейна — оставалось только вздохнуть, кивнуть и отправиться в кабинет. Ричард обещал выслать всю информацию касательно завода на Каиме в целом и возникшей проблемы в частности. Ещё раз ознакомившись с загубленными планами на день, бета написал Альберту сообщение об отмене их встречи — он был уверен, что и тот воспримет создавшуюся ситуацию болезненно. Беты вообще тяжело принимают такие вещи.

Ещё немного посидев, тупо уставившись взглядом на злосчастный цветок, с которого его утро началось неправильным образом, Ивейн вызвал к себе Джеки, чтобы сообщить новость о том, что тот едет с начальником в командировку. В глубине души бета надеялся, что у омежки обнаружатся течка через неделю, ужасно больной родственник или требующий ежедневного ухода домашний питомец, из-за которых Джеки не сможет полететь. Но, увы, помощник смутился, растерялся и не нашёл поводов для отказа. После того, как омега покинул кабинет, Маккарти тут же подумал, что, возможно, стрессовая обстановка поможет ассистенту настроиться на волну начальника, когда замигала кнопка интеркома.

— Да, Джеки?

— М-м-мистер Маккарти, какая… погода на Каиме? — спросил он.

— Про погоду не в курсе, а климат там умеренный, — сухо произнёс Ивейн. — Это терраформированная планета. Точнее, она была приспособлена для жизни аларцами, потому захвати теплые вещи из расчёта на позднюю осень в столице.

Технический директор уже потратил пару минут на изучение общих сведений по месту командировки — вовремя, чтобы не упасть в грязь лицом перед помощником. Почему-то ему казалось, что Джеки просто не поверит, что Ивейн может быть в чём-то не компетентен.

В течение дня он вызвал по отдельности Адама Голдбаума, бету, и Филлипа Уотсона, альфу, с которыми ему придётся лететь на забытую богами планету. К счастью, Ричард уже ввёл их в курс дела — периодические сбои в работе оборудования завода, вызванные неполадками ИскИна. В самой системе сомневаться никто не собирался — создавалось впечатление, что её целенаправленно пытаются взломать. Мотивы, похоже, ясны — проект «РЫСЬ» сулил её обладателям огромные возможности, а в неподвластных Таможенному союзу территориях можно было спокойно производить инновационные двигатели по украденной технологии. Этого нельзя было допустить.

Вечер бета провёл, собирая вещи: в небольшую сумку аккуратно складывал запасной костюм и даже — о Вселенная — джинсы, свитер и куртку. Мало ли что может случиться на Каиме — ситуация продолжала его нервировать, потому вела к необдуманным поступкам. В частности, после сбалансированного ужина, состоящего из белка животного происхождения и медленных углеводов растительного, Ивейн пошёл в ванную и там, попросту говоря, подрочил. Рациональное объяснение поступку нашлось — пропущенное свидание с Альбертом. Поэтому Маккарти не стал задумываться долго над причинно-следственной связью, хотя во время передергивания под струями воды сухая задница его любовника была последним, что он визуализировал.

Комментарий к Глава 1

* Калории/белки/жиры/углеводы

**Lynx (англ.) - рысь.


Скачать книгу "Особые обстоятельства. Проект «Рысь»" - Ео-Рэеллин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Особые обстоятельства. Проект «Рысь»
Внимание