Чужие миры

Галина Гончарова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Графиня Лилиан Иртон вовсе не слабая, изнеженная аристократка, как считали её похитители, она умеет сопротивляться обстоятельствам и диктовать свои правила в опасной игре. Её похитили – она сбежала. Её искали – она надёжно спряталась. Её хотели оторвать от друзей – она нашла новых. Её хотели погубить – она не только выжила сама, она родила ребёнка. Молодая мать хочет одного – ей нужно вернуться в Иртон, где она сможет чувствовать себя в безопасности. Или дома её тоже ждут рискованные приключения? На что ещё окажется способна графиня, чтобы сохранить свою семью, свой мир, ну и королевство заодно.

Книга добавлена:
11-07-2023, 06:42
0
631
56
Чужие миры
Содержание

Читать книгу "Чужие миры"



Слава трактира так разнеслась по Авестеру, что из других городов приезжают. Вот, двадцати дней не прошло, графский повар приезжал. Зачем?

Так поучиться!

Готов был платить за науку. Мол, сын у графа побывал в трактире, теперь таких же блюд дома требует, а повар-то и не знает, как их готовить. Вроде все то сделали, да не так получилось... позорище!

Марион научила. И платы не взяла, это они с Алией тоже обговаривали.

Иногда хорошие отношения ценнее горсти золота.

Повар был весьма благодарен, тоже поделился опытом, обещал в гости заезжать и рекомендовать трактир. А чего еще надо?

— Пираты, — подтвердила Марион. — Вирман искали.

Мартин подумал немного...

— Посажу-ка я у тебя пару стражников.

— Да что ты! Любимый, это ж нарушение по службе! — в таких делах Марион уже разбиралась. И если стражники вместо обхода территории сидят в трактире... нет, такое ни к чему.

— Мне на те нарушения... — высказался прево, который совершенно не был намерен терять любимую женщину. — Зато я спокойнее буду.

— Может, не стоит? Мне показалось, что они не ради гулянки пришли, а по делу. И капитан их мне обещал...

— Марион, капитан — отдельно, а это шакалье портовое — само по себе. Тебе и Коул то же скажет... вот что! Я с ним поговорю, авось, и найдем кого для постоянной охраны.

Марион надулась, но спорить с мужем не решилась. Как показали события — словно в воду глядел мудрый прево. Видимо, должность такая, заставляет в намерениях всякой дряни разбираться.

Соленая Селедка даже среди пиратов имел прочно закрепившуюся репутацию сволочи, и склочника. Терпели его из-за виртуозного владения ножом. Ну и крысой он не был. Рубился не хуже прочих, труса не праздновал...

Но в разные ситуации попадал регулярно.

Вот и сейчас...

Бывает такое!

Когда выпили по первой, по второй, потом по шестой бутылке, потом захотелось закусить... тут Муф и вспомнил, как ходили в трактир с капитаном.

А почему бы и не пройтись?

Пусть их там накормят! И настоечка у них так ничего, крепкая...

Друзья идею одобрили, и все трое пошли в таверну. И даже дошли, не заплутали по дороге. Хотя путь был далек и извилист, даже весьма извилист...

Но дошли.

Уселись за стол, заказали выпить, закусить...

Уж что там показалось Раззяве Шифу, но только он заверещал, не успев доесть.

— Ты на кого это так гнусно ухмыляешься!?

Побледневший купец принялся, было, уверять, что он не ухмылялся. И даже мысли такой не имел, и вообще...

Уверять.

Пьяных пиратов.

Муф вскочил первым, схватился за нож — и заверещал...

Купец тоже вскочил и принялся пятиться к двери. Муф бы достал его, точно... но на плечо вдруг опустилась чья-то лапища... мужчина попробовал повернуться и ударить врага ножом...

Куда там!

Мир раскололся на части — и наступила темнота.

* ❖ >!<

Чутье трактирщику тоже необходимо. Не меньше, чем умение готовить, выбирать продукты...

Вот не соврать сказать, как только Марион этих троих увидела на пороге, так сразу и поняла — к неприятностям. На ногах стоят нетвердо, шатаются, выпивкой от них на версту разит, одеты с бору, с сосенки, но кошельки явно набитые, походка моряцкая, лица тоже моряцкие, обветренные... на суше так не получится, это только когда тебя изо дня в день соленым ветром в лицо хлыщет, тогда...

Пираты.

Пьяные.

Что тут сделаешь?

Да только одно! Марион кивнула Рому, и тот метнулся за занавеску, а оттуда и за дверь. Охранника Мартин нанять еще не успел, но мы и так обойдемся! Марион знала...

Пожарище на месте лавки Пажо откупил бывший вояка. Замечательный, надо сказать, мужчина, семейный, хозяйственный, а главное, размеры у него, что у того шкафа. Пока отстраивался, столовался в трактире, ну и помощь предлагал, по-соседски. Они с Мартином уж и выпить по маленькой успели, и жен обсудить, а Марион подумывала предложить его дочкам место. Девчонки проворные, на руку спорые и сразу видно, чистоплотные. А это важно.

И им хорошо — все рядом с домом, да и хозяйка не обидит.

Пока семьи еще приглядывались друг к другу, но...

К кому еще и обратиться?

Ром травленной кошкой метнулся через дорогу, и конечно, не получил отказа.

Сосед потихоньку прошел через кухню, и встрял в ссору как раз вовремя. Сразу успокоив самого наглого и опасного, а остальных двух пиратов, которые бросились на него, попросту столкнул лбами.

* Марион перевела дух, и послала за стражей.

$ ф $

История эта, в общем, особых последствий не имела. Разве что пираты, которые в это влезли, были выпороты лично Джоном, отправлены драить палубу, лишены выхода в город... ну и прозвище получили.

Три единорога.

Так уж вышло... Муф случайно об стол лбом приложился, когда падал, а двух других лбами столкнули... шишки получились — на заглядение!

Просто восхитительные шишки!

Так что три героя надолго стали посмешищем среди пиратов. И поделом. Не умеешь пить, так и не пей. А то позорище...

Ативерна, Лавери.

— Давно я себя так паршиво не чувствовал.

Лиля пожала плечами в белом газе, пристально посмотрела на Ганца.

— Что делать будем?

— Исправлять ситуацию.

-Как?

— Надо подумать...

Лиля пожала плечами.

— Что тут думать? Попросите Анжелину.

— Анжелину?

— Конечно. Ее малышу уже год, в это время принято устраивать небольшой праздник, для самых близких. Если я приглашу Леруа, они могут не прийти. Но вот ее высочество...

— Вы правы, Лилиан. Я поговорю с Браном.

— Вряд ли ему это понравится. Но в этой истории надо поставить точку.

— Надо...

* * *

Бран принял известия без особого восторга.

— Ганц, как ты себе это представляешь? Здесь же не протолкнуться будет от всякой... нечисти!

— В два дня, — озвучил идею ее сиятельства Ганц. — Сначала для всех, так положено. А потом для самых близких.

— И для его величества? Который до сих пор немножко не в курсе дела? — прищурился Гардрен.

Ганц только вздохнул.

Вот почему Бран производит такое впечатление? Ведь одет по последней моде, в костюм голубого бархата, и белые волосы стянуты заколкой с сапфиром, и улыбка самая светская, и даже веер есть — последнее время к ним сильно пристрастились мужчины.

И все это — все! — воспринимается исключительно костюмом. Так и кажется, что сейчас Гардрен взмахнет рукой —■ и примет свой истинный облик.

Жреца Холоша.

Опасного и хищного существа.

И сейчас это существо облизывалось и мечтало о чьей- то печенке...

— Хорошо. Как ты себе представляешь? Короля я выставлю, а этих оставлю? Думаешь, получится?

— Это Лилиан Иртон берет на себя. Ее величество не приедет, она себя плоховато чувствует...

— Неужели? — искренне усомнился Бран. Королеву Марию он видел, и по его мнению, девушка легко переносила беременность.

Ганц пожал плечами, обтянутыми кожаным камзолом. За собой он не замечал, но со стороны... два сапога — пара.

Что Бран казался, да и был хищником.

Что Ганц казался военным... собственное, военным он и был. Человеком на королевской службе, а что строем не ходил, так у него каждый день, считай, война. Отсюда и простая кожаная одежда, и оружие, и настороженный взгляд...

— Чувствует... или почувствует — это важно?

— Пожалуй, что нет. Ее величество будет жаловаться, и его величество уедет рано. А остальные останутся.

— Самые близкие.

— Десятка три — четыре человек.

Ганц пожал плечами.

— Неужели мы не обеспечим беседу... всего с одним человеком, который нам нужен?

Бран оскалился.

— Пожалуй... я правильно понимаю, что графиня нам поможет?

— Ее сиятельство сказала, что она готова на все. Но если мы втянем ее дочь в свои аферы еще раз, она с нами разберется по-своему.

Бран поежился.

Какой бы там век на дворе не стоял! Кто бы ты ни был, хоть жрец, хоть король...

А перед докторусом все равны. И страшновато...

Когда ты болеешь, когда кто-то волен в твоей жизни и смерти... да, очень страшно. А Лилиан Иртон могла осуществить свою угрозу.

Еще как могла...

— Предлагаю продумать детали, вздохнул Бран.

Понятно, никогда и ничего не идет по плану, обязательно начнется какая-нибудь пакость. Но большую часть проблем предусмотреть можно. Этим мужчины и занялись.

'I' '1^

— Глазам своим не верю! Уже год!

Ричард разглядывал племянника. Племянник разглядывал дядю без малейшего смущения, а потом закряхтел и характерно запах.

Костюм его величества героически спасла нянька, перехватившая маленькую катастрофу.

— Простите, ваше величество...

Анжелина вовремя заметила беспорядок и продефилировала к брату.

— Как тебе?

— Чудесный малыш, — с сомнением сказал Рик.

— Посмотрю я на твоего, — беззлобно поддела Анжелина.

— Скоро посмотришь. Я ненадолго, хорошо?

— Почему? — искренне огорчилась Анжелина.

— Мария себя не очень хорошо чувствует...

— Ой! Бедненькая... я к ней обязательно заеду, вдруг помочь смогу!

— Заезжай, она тебе рада будет. И просто так заезжай, сестричка... — Глаза Ричарда стали грустными, тоскливыми. — Одни мы с тобой остались.

— Неправда! — едва не топнула ножкой ее высочество. — Подумай сам! У меня есть Бран и дети! У тебя Мария и ребенок, я уж молчу про Иртонов, Броклендов, Тримейнов — разве мало? Мы не одни, Рик!

Ричард качнул головой.

— Никак не могу смириться. Джоли была такой молодой...

— Все в воле Альдоная, — Бран Гардрен подошел незаметно и послал королю предупреждающий взгляд. Хоть тебя трижды коронуют, а мою супругу не расстраивай!

А то я не посмотрю, что король!

Ричард мог бы разгневаться, но...

Он искренне порадовался за Анжелину. Если ее супруг даже на короля смотрит так, словно укусить хочет, то другим тем более достанется. Это очень хорошо, это правильно, когда ^уж свою супругу защищает!

Анжелина права. Они действительно не одни — и это чудесно.

— Ваше величество? — с другой стороны подошла Миранда Кэтрин Иртон. Улыбнулась, глядя фамильными синими глазами.

— Мири, ты уже совсем взрослая. Скоро замуж отдавать.

— Когда не знают, о чем сказать ребенку, всегда говорят о возрасте, — парировала Мири.

— Ты скоро своими детьми обзаведешься, — покачал головой Ричард. — Джес, мне кажется, или мы стареем?

— Дедушка Ричард, — поддела Миранда.

— Напрашиваешься, малявка?

— Я ее выпорю, — пообещал Джерисон, ловя любимое чадушко за ушко. Миранда протестовала и вырывалась для вида. Но только для вида.

Джес и сам был доволен, что разгладились морщинки на лбу Ричарда.

Что кузену стало чуточку полегче — ведь мало ему королевства, еще и остальное...

Была бы хоть Тира рядом... или — нет? Джерисон приходил к пониманию того факта, что любовь надо не просто получить, ее надо сохранить, бережно пронести в ладонях сквозь года, не расплескать на ухабах житейских неурядиц...

Удастся ли им с Лилиан?

Он будет стараться.

Удалось бы Ричарду с Тирой?

Он не знал.

Можно молиться Альдонаю, но нельзя угадать, как сложится в том или ином случае...


Скачать книгу "Чужие миры" - Галина Гончарова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Чужие миры
Внимание