Завещание фараона

Ольга Митюгина
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Если ты дочь фараона, это еще не означает, что тебе повезло. На родине тебе грозит смерть согласно завещанию собственного отца. Что же делать? Конечно же, бежать! Чем дальше, тем лучше. Но станет ли расстояние преградой для происков твоих врагов, и к добру ли однажды ночью в твой дом постучался симпатичный юноша?Примечания автора:История, сразу скажу, очень альтернативная)))) И мне как человеку с историческим образованием это ясно лучше, чем кому бы то ни было. К тому же чрезвычайно плотно переплетена с греческими мифами — которые не про богов и чудеса, а которые про царей.И — да, я знаю, что Атрид Агамемнон согласно мифам правил в Микенах, а не в Афинах. В моей истории — в Афинах. Договорились?;)P. S. Кто не любит длинные описания природы, может в начале первой главы их пропустить, дальше будет сюжет и приключения. Но в начале — я погружаю читателя в атмосферу мира, очень и очень далекого от наших реалий. Поэтому рискнула начать с описаний.

Книга добавлена:
23-02-2023, 06:32
0
487
55
Завещание фараона

Читать книгу "Завещание фараона"



Часть 3. Глава 18. В царство Аида

К чему рассказывать дальше? Мое сердце сжимается, а рука не поднимается писать. Если вам полюбилась Агниппа, лучше не читать эту главу, эту драматическую развязку первого тома. Но тебе, мой читатель, легче. Ты можешь пропустить этот момент, я же обязана пережить все вместе с моими героями. Идешь ли ты со мной, мой читатель? Будешь ли рядом со мной на этих страшных строках, которые вновь уведут нас к берегам Нила? С тобой, повествуя об этом, я буду не столь одинока… Итак, руку, читатель, руку! Продолжим наш рассказ! * * *

Мы не сразу последуем за кораблем, похитившим Агниппу, а ненадолго еще останемся на берегах Аттики.

Почта в те времена ходила медленно, и спустя шесть дней после того, как греческая царица получила известие о скором конце войны, персы уже не выдержали натиска греческих фаланг и запросили мира — и теперь войска Эллады собирались возвращаться в свою страну, в свои города. Атрид, закончив в Сардах[1] переговоры с персами об их капитуляции, позвал Мена и сказал: «Мена, возьми коня и скачи в Эфес. Не ешь, не пей, не спи, загони коня, возьми другого, загони, возьми третьего, доберись до нашего флота, поднимись на лучший корабль и плыви в Афины. Плыви и в шторм, и в штиль, но только скажи моей милой Агниппе, что война кончилась, что я возвращаюсь, что я люблю ее, хочу увидеть сына, что я так стосковался по ним! Лети, Мена, как если бы у твоих коней росли крылья!»

И Мена скакал, летел, не ел, не отдыхал — и через пять часов, к вечеру, достиг Эфеса. А через два дня, когда закатное солнце окрасило море и беломраморный город прощальным золотом, его триера вошла в порт Афин.

Было шесть вечера. Миновало ровно семь дней после похищения Агниппы.

Советник остановил взмыленного коня у дворцового портика, спешился и прошел в главный зал. Старик был покрыт потом и пылью, но на лице его сияла улыбка. Сейчас он увидит свою названую дочь! Передаст ей слова Атрида, поболтает с ней о том о сем, поиграет с Ирихитом, о котором соскучился едва ли не больше, чем об Агниппе…

— Где царица? — спросил он у первой попавшейся ему навстречу рабыни.

Та всплеснула руками — и испуганно вытаращилась на него.

— О Мена! Боги! Царица… она…

Мена побледнел.

— Что?

Женщина опустила взгляд.

— Никто не знает, что с ней случилось. Мы все очень беспокоимся. Фелла так вообще места себе не находит.

— Ну?!

— Царица неделю назад выехала из Афин вместе с Кнопием, в сопровождении небольшого отряда гиппеев… и до сих пор не вернулась!

— Неделю назад?! И что начальник стражи… начальник порта… да что вы все делали тут?! Куда она собиралась, зачем?

— Я… я не знаю, господин мой! Говорят, Кнопий сообщил ей, будто в парасанге от города разбился корабль из Спарты… якобы на этом корабле плыл Менелай… я не знаю толком. Просто ведь и правда в ночь перед этим был шторм…

— А где Кнопий? — скрипнул зубами Мена.

— Так я же сказала, он поехал с царицей. И тоже пропал. Может, командир стражи знает…

— Ясно. — Мена устало потер лоб и опустился прямо на ступеньки лестницы. — Пошли за ним. Слышала? Немедленно ко мне командира стражи!

Рабыня кивнула и метнулась прочь.

Мена закрыл лицо руками и застыл, словно превратившись в статую. Он так и остался сидеть на ступеньках.

Он почти все понял.

Старик не знал, сколько прошло времени — наверное, не так уж и много, поскольку свет вечернего солнца, падавший из портика, не успел погаснуть. В мегароне раздались шаги, и вскоре перед советником предстал высокий человек, облаченный в легкие доспехи, но с непокрытой головой. Его лицо с резкими чертами сейчас выдавало замешательство.

— Мой господин, — коротко, по-военному, склонил он голову. — Мы не ждали сейчас твоего возвращения…

Мена дернул уголком рта.

— Рассказывай, Левк, — просто велел он. — Что вы узнали?

— Царица уехала в полдень. К вечеру мы начали беспокоиться. Я лично отправился с большим отрядом по их следам. Они действительно вели к побережью. В тот день, после шторма, море было очень тихое, поэтому следы сохранились на песке хорошо, ведь под скалами обычно мало кто ходит или ездит. Мы проехали около парасанга, когда увидели на песке трупы наших гиппеев. Их застрелили из луков, — коротко отчитался начальник стражи. — А еще там ходили их кони, в том числе белый конь царицы. Мы потом забрали их с собой: и тела, и коней. Судя по тому, что на песке четко отпечаталась килевая полоса, — там был либо эллинский корабль, либо финикийский, но по оперению стрел я сделал вывод, что это финикийцы. Да и паруса видно уже не было, значит, судно быстроходное. Точно финикийцы.

— Это все? — глухо спросил Мена.

— Вот, — голос командира стражи чуть дрогнул, — еще. Я не сразу заметил. Он лежал у самой воды и уже намок… Я подобрал. Кажется, это головной покров царицы.

Воин протянул Мена извлеченную из-за пояса белую ткань:

— Наверное, похитители стянули с головы Агниппы золотой обруч, вот покрывало и соскользнуло в волны… и его выбросило на берег. Мы мобилизовали весь оставшийся в Пирее флот, прочесывали море всю ночь и весь следующий день, задержали несколько финикийских кораблей. Но…

Мена уже не слушал. Он смотрел на головной покров — и сердце его плакало. Агниппу, его милую царицу, золотоволосое чудо Атрида — похитили. Руки непроизвольно смяли тонкую ткань. Если бы он мог не узнать это покрывало! Но он сам дарил его Агниппе… Да и конь. Белый скакун, на котором он сам бежал из Египта и которого подарил своей приемной дочери в день ее свадьбы с Агамемноном.

— Что прикажешь, Мена? — спросил начальник стражи.

— Свежую лошадь, — устало ответил старик, тяжело поднимаясь. — Я скачу в порт и отправляюсь к царю. Нет времени ждать его возвращения.

— А что должны делать мы?

— Беречь царевича.

С этими словами старый египтянин покинул дворец.

Он мчался в Пирей, погоняя коня, — и понимал, что сделать ничего уже практически нельзя. Ни одно судно, выйди оно сейчас из Афин, не догонит корабль, который отплыл семь дней назад, — даже если знать наверняка, что тот идет в Пер-Амун, а не в какой-нибудь другой порт Та-Кем. Да, финикийцы еще в море, но всего день-полтора — и они достигнут Египта!

Что можно успеть за полтора дня?

Но, если он велит не щадить гребцов и идти на всех трех рядах весел, да еще и под парусом… Есть шанс, что он перехватит эллинский флот в открытом море всего через пять-шесть часов!

И тогда? Что тогда?

Атрид тоже прикажет идти, выжимая из людей и кораблей все до последнего… и тогда они достигнут Врат Египта, Пер-Амуна, через два-три дня.

О боги!

Поздно. Слишком поздно.

Агниппу уже увезут в глубь страны.

А они? Что будут иметь они? Выжатых досуха людей, которые не смогут поднять меч, поскольку два-три дня гребли не переставая, не пределе сил?

О да, Нефертити будет в восторге — ее люди захватят самого великого Атрида!

Хоть эллинские триеры и не знают себе равных на море, все же финикийцы выигрывают слишком много времени.

Так думал Мена, скача как безумный к Пирею. Так думал, садясь на корабль и отдавая приказ немедленно идти на соединение с флотом Агамемнона. Безумная надежда на то, что финикийцев что-то задержало в пути, и царю удастся перехватить их в море, еще теплилась в груди советника.

Его триера полетела в сторону Персии.

Люди на веслах менялись через каждый час, свежий ветер пел в туго натянутом парусе. Корабль мчался, словно стремительная чайка над волнами. Пена кипела у его бортов.

Над морем сгустилась ночь, и Мена приказал зажечь факелы на мачте и вдоль бортов. Сам он не спал, стоя на носу в трепещущем свете фонаря, и вглядывался в темный простор.

Судя по созвездиям, было около двух часов пополуночи, когда он разглядел впереди огни греческого флота — триеры шли не спеша, ровным походным строем, направляясь в Элладу.

Возглавлял их царский корабль.

Мена велел подать сигнал остановки для важного сообщения — и триера Агамемнона встала с его триерой бок о бок. Перекинули трап — и вскоре советник вошел в каюту властелина Эллады.

Тут горели светильники: царь еще не спал. На столе была разложена карта Эолии: видимо, Агамемнон что-то обдумывал, но, увидев вошедшего Мена, побледнел и резко поднялся.

— Ты вернулся? Что случилось? — напряженно спросил он.

— Сядь, о царь, — хмуро сказал Мена. — Я с дурными вестями.

Не ходя вокруг да около, египтянин рассказал о произошедшем.

Атрид не просто побледнел, он стал настолько белым, что Мена подумал, не крикнуть ли врача.

Советник молча поднялся и налил воды из кувшина, стоявшего на шкафчике у изголовья постели, в золотой бокал.

Протянул Агамемнону.

Тот просто не заметил. Он смотрел перед собой, и пальцы его все сильней сжимали край столешницы.

Он тоже все понял.

Понял, что ему не суждено больше встретить на земле любимой женщины.

Но человеческое сердце упрямо. В самых безнадежных ситуациях оно способно обманывать себя, утешаясь огоньком призрачной надежды.

«Быть может, еще не все потеряно!» — сам себе сказал Атрид, и это вернуло ему силы.

Он вскочил с безумно вспыхнувшими глазами.

— Мена! Я поворачиваю флот! Мы должны их догнать!

Мена поставил кубок обратно на шкафчик.

— О царь…

— Должны!..

— Атрид… Они выигрывают слишком много времени. Послушай…

— Нет!.. — Агамемнон начал расхаживать туда-сюда по каюте. — Молчи. Не смей мне возражать. — Руки его дрожали.

— Но…

— Я ничего не хочу слышать!

— Агик… Ты же сам все прекрасно…

— Понимаю, да? Нет, не понимаю! Я не желаю понимать, что всего месяца два назад я еще мог видеть ее, говорить с ней, ласкать… а теперь она погибнет?! Разве у нее нет мужа, который может защитить ее? Клянусь всеми богами Олимпа, что…

— Царь! — повысил голос Мена, перебивая Атрида. — Не смей! Не смей давать богам клятв, которые невозможно исполнить. Лучше послушай меня!

— Я…

— Послушай, в конце концов!.. — уже по-настоящему рявкнул египтянин. — Прекрати истерику. Будь мужчиной и посмотри правде в глаза. Мы не сможем догнать их, даже если все твои люди умрут за веслами. Похитители выигрывают слишком много времени. Агниппы не спасти! Ты лишь себя подвергнешь опасности. Нефертити злопамятна и мстительна. Она прекрасно помнит, как ты обошелся с ее послами. Но если мы продолжим идти походным строем, явимся к устью Нила со свежими силами и устроим морскую блокаду Дельты, мы сможем выдвигать требования!

Агамемнон криво усмехнулся.

— И что мы сможем требовать? Египет слишком могущественная держава, у которой много путей сообщения с другими странами по суше, чтобы что-то можно было диктовать фараонам с помощью блокады Дельты. Я повеселю Нефертити, о да.

Мена вздохнул.

— Пошли послов в Ниневию. Ассирийцы с удовольствием помогут тебе, перекрыв пути караванов к Вратам Египта.

Атрид наклонился к старику, опершись ладонями о стол.

— Время! Ты понимаешь, Мена, время! Наша задача не сокрушить Египет, боги с ним! Наша задача — вернуть Агниппу живой!.. А пока мы ведем переговоры о военном союзе с ассирийцами против египтян, ее сто раз принесут в жертву! Или просто придушат в каземате. Мне страшно подумать, что еще может прийти в голову ее сестре…


Скачать книгу "Завещание фараона" - Ольга Митюгина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Завещание фараона
Внимание