Научный маг 6. Лазутчик

Сергей Карелин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мой дед был хранителем уникального кольца. Этот артефакт содержал в себе знания, которые могли принести в мир магического средневековья хаос, попади они не в те руки. Но однажды пришли наёмники, которые убили деда и похитили моих родных. А в моём распоряжении остались научные знания другого мира под названием Земля, которые не так-то просто использовать. Но ради спасения семьи я готов пойти на многое. Например, совместить земную науку и собственную магию.

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:25
0
703
41
Научный маг 6. Лазутчик

Читать книгу "Научный маг 6. Лазутчик"



Глава 7

Оборотни перевернули весь наш шатёр вверх дном. Они даже проверили наши пространственные кольца. И здесь их ждало разочарование. Забавно было смотреть, когда один из них взял моё кольцо, где находилась библиотека научных книг земли и яйцо дракона. На его лице появилось удивление.

— Глава, это обычное кольцо, не пространственное.

«Конечно, ты не поймёшь, что это кольцо пространственное, — мысленно хмыкнул я. — Этот артефакт передал мне дед, и он был непостижим».

После слов своего подчинённого Бройк взял в руки моё кольцо и покрутил его с явным интересом.

— Тут и металл совсем обычный. Мелл, зачем ты носишь этот предмет?

— Это кольцо единственное, что осталось у меня от очень близкого мне человека. Оно для меня имеет ценность как память, — ответил я и на самом деле сказал правду.

Бройк нахмурился, но всё же отдал мне кольцо обратно.

— Мы так ничего и не нашли, — отчитался один из оборотней перед своим главой, когда обыск наконец был закончен.

— Мелл, прости нас за сомнения. Теперь мы убедились, что вы тут ни при чём, — немного виноватым голосом обратился ко мне Бройк. — Надеюсь, эта мелкая неприятность не оставит у тебя неприятных воспоминаний об оборотнях.

— Я все прекрасно понимаю, — успокоил его. — Что вы искали-то?

— Неважно, — махнул рукой Бройк, и остальные оборотни покинули шатёр. — Это наши тайны. Не обращай внимания.

— Тогда мы, с вашего позволения, утром покинем лагерь и отправимся в дальнейший путь, — сообщил я ему, — а то и так уже задержались.

— Что ж, — кивнул оборотень, — удачной дороги. Я распоряжусь, чтобы утром вам дали припасов в дорогу. Ещё раз приношу свои извинения, — кивнув, Бройк вышел.

Наутро, забрав обещанную еду и попрощавшись с Бройком, мы покинули племя оборотней. Когда лагерь скрылся за стеной леса, мы остановились. Я хотел было поинтересоваться у всезнающей Висиены дорогу к своей новой цели, но та опередила меня.

— Ирос, так куда ты дел яйцо? — поинтересовалась она. — Может, ты спрятал его где-нибудь в племени и хочешь вернуться за ним ночью?

Алия, уже знакомая с моими «фокусами» только покачала головой.

Я же, довольно улыбнувшись, достал красное драконье яйцо из своего пространственного кольца.

— Но как? — изумилась Висиена. — Оборотни же проверили это кольцо и сказали, что оно совсем обычное. Да и я не вижу в нём никакой магии.

— Это кольцо — уникальный артефакт. Пока я сам того не захочу, никто не распознает в нём его истинную суть.

— Удивительно. Никогда о подобном не слышала, — задумчиво проговорила Висена.

— Ты лучше скажи, в какой стороне находится племя Рубиновых драконов, — поинтересовался я. — Ты же все места тут знаешь

— Знаю, — кивнула она. — Я отведу вас туда. До племени всего три дня пути. Только… — она замялась.

— Что? — не понравилась мне подобная заминка.

— Места там неспокойные, — призналась вампирша. — Степные тролли шалят.

— А это что ещё за звери такие? — поинтересовался я, когда мы вновь тронулись в путь.

— Очень неприятные противники, — пояснила Висиена. — Взрослый тролль — это трёхметровая громадина. Пусть они сами магией не владеют, но у них врождённая сопротивляемость к ней, да и, несмотря на свои размеры и кажущуюся неуклюжесть, они могут двигаться очень быстро — опасные твари. К тому же они в некотором роде разумные.

— Что значит в некотором роде? — не понял я

— Тупые они, — фыркнула Висиена. — Они одиночки, но все в основном высоких ступеней. Если бы не их тупость и упёртость, то объединившись, они могли бы доставить немало проблем жителям степи. Живут они в норах, и эти норы расположены в холмах, как раз недалеко от того места, где обитают драконы. Но к самим драконам они не лезут, вдобавок служат своеобразным буфером между теми, кто желает добраться до сокровищ крылатых.

— Ты с ними сражалась? — поинтересовалась Алия.

— Нет, я бывала несколько раз в этих местах с караванами от нашего клана к драконам, мы встречались с ними, но всё решалось мирным путем. Со мной тогда были более могучие спутники, — призналась Висиена, — но о сражениях со степными троллями слышала много рассказов. Несмотря ни на что, тролли достаточно мирный народ, если не заходить на их территорию. Я рассказала это для того, чтобы вы были готовы к подобным неожиданностям. Искренне надеюсь, что мы не встретимся с этими тварями.

К сожалению, надежды вампирши не сбылись. На следующий день мы вышли из леса, и наш путь продолжился по степи, и как и говорила Висиена, на третий день перед нами появились холмы. Надо признать, это было величественное зрелище. Бесчисленное количество высоких и невысоких, больших и маленьких поросших травой холмов тянулось далеко к горизонту. Судя по всему, чем дальше, тем холмы становились выше и массивнее.

— И как мы пойдём? — скептически осведомилась Алия. — Что-то никакого подобия дороги я не вижу.

— Дорог в холмах нет, — пояснила вампирша, — но есть тропы, проложенные теми же самыми троллями. По одной из них мы и пойдём. Надеюсь, она сохранилась.

К радости вампирши тропа сохранилась и, на мой взгляд, представляла собой вполне обычную, хорошо утрамбованную широкую дорогу. По словам Висиены, идти нам осталось каких-нибудь пару часов, но не успели мы пройти и полчаса, как путь нам преградил тролль.

Всё в точности, как описывала его Висиена: три метра сплошных мускулов венчала уродливая голова с широким носом и маленькими глазками из-под кустистых бровей. Могучие руки, пальцы на которых украшали приличных размеров когти, я бы назвал, скорее, лапами, а не руками. Из одежды — набедренная повязка. В одной из рук этот монстр держал огромную дубину. Вдобавок ко всему преградивший нам дорогу тролль находился на ступени Повелителя.

— Рррр.. Кх…кхк…кх

Что-то пролаял на своём он, и Висиена повернулась к нам. Вид у неё был хмурый.

Ты поняла, что он сказал? — догадался я

— Знаю немного их язык, — ответила та. — Учитывая, что слов в нём немного, выучить его несложно. Понимать можно, а вот разговаривать тяжело.

— У нас проблемы, я так понимаю? — уточнила Алия.

— Да, — призналась вампирша. — Эта тварь нас не пропустит. Он хочет сражаться. Со мной.

Мы переглянулись. Алия пыталась что-то возразить, но Висиена остановила её.

— Вы с ним не справитесь, — покачала головой она. — Ничего, не переживайте, давно хотела попробовать сразиться с троллем. Только не вмешивайтесь в бой — вы меня будете отвлекать.

Она что-то крикнула на скрипучем языке троллю, и тот, радостно зарычав, воздел свою дубину к небу. Мы еле успели отойти в сторону, так как размах дубины тролля поражал. А затем начался бой. Очень странный, на мой взгляд, бой. Висиена прыгала вокруг злобно рычавшей твари и периодически накладывала на него иссушение. Но оно желаемого результата не приносило, регенерация тролля сразу восстанавливала повреждённые участки кожи.

Сам же он в ответ пытался поймать вёрткую противницу, махая лапой и дубиной, которая несколько раз проносилась в опасной близости от головы вампирши. Та, видя бесполезность своих магических атак, перешла на магию крови. В тролля полетели кровавые кинжалы и кровавые копья. Эти атаки оказались более эффективными, но не настолько, чтобы нанести противнику какие-нибудь критические повреждения. У него появилась первая кровь, регенерация уже не справлялась с бесчисленными мелкими ранами, покрывающими всё его тело.

Такая ситуация противнику вампирши явно не нравилась. Он внезапно ускорился и, увернувшись от просвистевшей над головой дубины, Висиена попала под удар могучей лапы. Девушку отшвырнуло метров на десять, и она, прокатившись по земле и с трудом поднявшись, отчаянно бросилась в сторону, чем, наверное, спасла себе жизнь, так как её противник, увидев полёт вампирши, сразу бросился к ней, в надежде добить. Но набрав ход, развернуться он уже не мог, поэтому промахнувшись, с трудом затормозил, развернулся и получил прямо в морду ещё одну атаку, состоявшую их кровавого холодного оружия.

Я с изумлением увидел, что раны Висиены, которые любого человека уже свели бы в могилу, затягиваются на глазах. Её атака принесла определённый успех: противник лишился одного глаза, и его морда превратилась в один большой ожог, с которым собственная регенерация уже справлялась с трудом. Над холмами прокатился разъярённый вой, и тролль вновь бросился в атаку.

Несмотря на то, что вампирша залечила свои раны, видимо, она уже устала, поэтому прозевала его молниеносный рывок. На наших глазах в Висиену врезалась дубина, отшвырнув жалобно вскрикнувшую вампиршу в сторону.

Здесь я не выдержал и, переглянувшись с Алией, мы атаковали в спину тяжело дышащего тролля, направлявшегося к месту падения вампирши, с намерением добить врага. Надо признать наши атаки немного отвлекли его, но урона особого не нанесли. Он обернулся к нам и, вскинув дубину, бросился в атаку уже на нас. Слава Мельтасу, усталость не позволяла ему развить скорость, поэтому мы, разбежавшись в разные стороны, заставили тролля притормозить и вновь взмахнуть дубиной. Но атаковать он не успел, так как на наших изумлённых глазах его захлестнула волна ревущего пламени.

Подняв глаза, я увидел, что в метрах двадцати от земли, хлопая крыльями, завис дракон, поливая нашего противника огнём.

Драконий огонь был настолько мощный, что совсем скоро от тролля остался только обгоревший труп. Тогда наш спаситель спустился на землю, и я наконец смог его внимательно разглядеть. У него была алая чешуя, покрывающая изящное семиметровое тело рептилии. Особенно красивыми мне показались широкие кожистые крылья. Я по-разному представлял драконов, но не думал, что они будут настолько внушительными и грозными.

— Зачем вы здесь, чужаки? — гортанно прорычал дракон.

— Мы пришли, чтобы вернуть вам это, — сказал я, после чего достал яйцо из пространственного кольца.

На мгновение я заметил изумление в глазах дракона, после чего его взгляд, обращенный к нам, вновь стал величественным и надменным.

— Вы сделали великое дело и будете за это вознаграждены, — торжественно провозгласил он. — Прямо сейчас я отведу вас в гостевой дом, где вы сможете отдохнуть, прежде чем встретиться с Патриархом.

Дракон подпрыгнул и, поднявшись метров на десять, медленно полетел в воздухе. Следуя за своим летающим провожатым, мы петляли целый час по крутым дорожкам скалистой местности. Интересно. Видимо, драконы поддерживают контакты с двуногими, так как эти самые дорожки были сделаны специально для таких гостей, как мы. Но вот мы оказались на большом каменистом плато. Я увидел ещё с десяток Рубиновых драконов. Некоторые из них летали, но большая часть предпочитала лежать в огромных гнездах, свитых на вершинах холмов, окружавших плато. А недалеко от нас возвышалась массивная гора.

Мы же пошли к небольшому каменному зданию, по-видимому, созданному специально для антропоморфных рас, и в очередной раз подтверждающему мою мысль, что племя Рубиновых Драконов затворниками точно не было.

— Ожидайте меня здесь, — сказал дракон, прежде чем взмахнуть кожистыми крыльями и улететь.


Скачать книгу "Научный маг 6. Лазутчик" - Сергей Карелин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Научный маг 6. Лазутчик
Внимание