Прыжок во времени

Джульетта Мэдисон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Амбициозной супермодели Келли Кроуфорд, похоже, суждено выйти замуж за своего безрассудного парня. Однако, отметив двадцать пятый день рождения, девушка просыпается в собственном, далеко не идеальном будущем. Теперь она 50-летняя домохозяйка из пригорода, а ее муж — бывший ботаник из старшей школы. Застряв в жизни, совершенно отличающейся от той, о которой она всегда мечтала, Келли придется переосмыслить свои взгляды на мир и осознать, что же действительно важно для нее. Преодолеет ли она забавные и душещипательные ситуации, которые появятся на ее пути и вернется в прежнее молодое тело или же погрязнет в кошмарном мире приливов, требовательных детей, ничтожной зарплаты мужа и дешевого нижнего белья?

Книга добавлена:
8-04-2024, 12:30
0
116
40
Прыжок во времени
Содержание

Читать книгу "Прыжок во времени"



Гусиные лапки, мелкие и крупные морщины избороздили мой лоб и… О мой Бог! Даже губы? Я прищурилась и наклонилась ближе к зеркалу, чтобы рассмотреть получше. Морщины, как оказалось, еще не самое худшее: я заметила несколько одиноких волосков, торчащих из моего подбородка и шеи, словно у какой-то индейки. Кроме того, мои волосы больше не ниспадали на плечи черным шелковистым каскадом, а скорее напоминали сожженную солому и выглядели жалкими дымчато-серыми прядями, торчащими из головы. Должно быть, я всё еще сплю и это просто страшный сон! Наверное, я вчера выпила слишком много и теперь за это расплачиваюсь.

Но всё вокруг было так реалистично! Наверное, в мой коктейль что-то подмешали. Не знаю как, но такую возможность нельзя было исключать. Бьюсь об заклад, что это сделал тот жутковатый чувак, который весь вечер сидел рядом с нами, уткнувшись в свой телефон. Наверное, снимал меня на видео. Могу поспорить, что он выложит его на Ютуб и, если видео завирусится, я появлюсь в завтрашней газете: АМБИЦИОЗНАЯ МОДЕЛЬ КЕЛЛИ КРОУФОРД — АЛКОГОЛИЧКА!

Я осторожно прикоснулась к лицу, которое мне не принадлежало. Сделала шаг назад, а затем ещё один, отступая подальше от кошмарного видения в зеркале, пока мои ноги не соприкоснулись с холодным краем ванны. Вздрогнув от неожиданности, я упала навзничь, опрокидывая пару пустых бутылок. Стеклянная ваза упала на пол, с пронзительным звуком разлетаясь на мелкие кусочки. Несколько осколков взметнулись в воздух, как маленькие ракеты и, приземлившись, впивались в мою левую руку, и на коже проступали темно-красные капли крови.

— Ой! — поморщилась я, сжимая руку.

Затем я увидела нечто ещё более страшное. В ужасе я подскочила, стараясь поскорее выбраться из ванной, барахтаясь голая, словно рыба, выброшенная на берег. Прежде чем уверенно встать на ноги и вернуться к зеркалу, я упала еще два раза. От удивления рот широко раскрылся. Я опустила руки, чтобы прикоснуться к животу, потрогать складки дряблой, обвисшей кожи, больше напоминающей упаковку желе.

Что, во имя Диор, случилось с моим плоским животиком?! К тому же, мало того, что теперь вместо живота у меня была непонятная желейная масса, так еще и груди мои висели так низко, что находились практически в Антарктике!

Нет никакого Бога.

Нет, это не ночной кошмар, и более чем уверена, что в мой коктейль ничего не подмешивали. Это реальность. Я чувствовала это, не говоря уже о том, что видела. Это была все еще я, только… старая.

— Что это был за шум? Мне показалось или что-то разбилось? — В ванную ворвался мужчина.

— А-А-А! — Я инстинктивно постаралась закрыть руками как можно больше голого тела, съежившись в углу возле туалета, пока глазами отчаянно оглядывалась вокруг в поисках полотенца. И почему в этой ванной нет ни одного?! О, слава Богу, моя ночная рубашка! Я подняла её с пола и обернула вокруг себя.

— Убирайтесь! — Я отгоняла его от себя, словно назойливое насекомое, но он упрямо продолжал двигаться в мою сторону.

— Что случилось, дорогая? — Он взглянул на остатки вазы, разбросанные по полу, а потом на кровь, сочащуюся из моей руки. — Ты в порядке?

Шатен смотрел на меня с неподдельным беспокойством. От его кожи исходил приятный аромат геля после бритья, который я не могла определить.

— Со мной всё в порядке, только выйдите! — Мужчина был искренне удивлен, заметив движения моих рук, которые так и говорили «Пошел вон!».

— Ладно-ладно. Я просто хотел убедиться, что с тобой все хорошо. И, конечно же, поздравить свою жену с днём рождения, — он наклонился, чтобы поцеловать меня, но я увернулась, меня переполнял ужас.

Он сказал «жена»? Я не была его женой, и совершенно точно этот старик не был моим мужем! Грант должен был быть моим мужем. Ну, после того, как он сделал бы мне предложение сегодня вечером. О Боже! Сегодня вечером мой день рождения! Моя вечеринка! Я не могу пойти туда в таком виде.

Пронзительный звон оборвал мои мысли, а мужчина, услышав его, сделал странное движение — ущипнув часы большим и указательным пальцам, он протянул невидимую нить к своему уху.

Что он делает?

— Уильям слушает, — сказал он и вышел. Наконец-то!

Уильям? Кто, черт возьми, это был, и почему он называет меня своей женой? Это было очень странно. У меня закружилась голова, и я оперлась о стену, чтобы не упасть. Я ломала себе голову в поисках ответов или каких-нибудь решений, силясь разобраться в сложившейся ситуации. Уильям… его глаза показались мне знакомыми и еще то, как он вышел из комнаты — эта бодрая походка. Я определенно видела его… раньше.

Точно! Я тихо щелкнула пальцами. Уильям Макнилли, парень из моей школы. Неужели это действительно он? Пухлый, не имеющий друзей, Уильям Макнилли, который, казалось, никогда не замечал приклеенные к его спине записки «Пни меня!»?

Ух ты, оказалось, сейчас он очень даже ничего. Конечно, он уже древний, но для своего возраста выглядит неплохо. Минуточку! Если я всё-таки замужем за Уильямом Макнелли, то должно быть теперь… О Боже! Нет! Келли Макнелли. Застрелите меня сейчас же. Я не стала МакДрими или МакСекси, я стала Макнелли или, если быть точной, МакСвелли (прим. переводчика: МакСвелли — игра слов, дословно — вонючка), как его дразнили в школе. Теперь это относится и ко мне.

Словно увядшее растение, моё тело размякло, рука скользнула вниз по стене, ночная рубашка снова упала на пол. Вместо того, чтобы осесть на пол, я резко приземлилась на холодное сиденье унитаза. Разговор Уильяма за дверью прерывал мой, достойный Оскара, эпизод и я быстро подняла рубашку и одела ее как раз в тот момент, когда Уильям попрощался со своим собеседником.

— Кел, что происходит? — Уильям снова вошел в ванную, которая уже начала напоминать мне тюрьму. Жестокую, полную разной сантехники тюрьму без полотенец, зато со странным зеркалом, в котором я выгляжу старухой.

Все, что могу сделать — отрицательно трясти головой, не желая верить, что это происходит на самом деле. У меня дрожали руки, дыхание сбилось.

— Где я? Почему выгляжу такой старой? — Уильям осторожно прикоснулся к моему плечу, и я вздрогнула, хотя его прикосновение показалось мне на удивление успокаивающим. — Я ничего не понимаю. Ещё вчера я была молода и счастлива, а сейчас превратилась в какое-то старое трясущееся недоразумение!

— Брось, милая, ты великолепно выглядишь для своего возраста. Тебе всего лишь пятьдесят, не будь к себе так строга, — сказал Уильям, поглаживая мое плечо.

— Пятьдесят?! — выпалила я, задыхаясь. — Мне не пятьдесят! Мне должно быть двадцать пять!

Я стряхнула его руку со своего плеча, — почему мне не двадцать пять?

— Милая, быть на взводе в такой день это совершенно естественно. То есть, ну кто не хотел бы вернуть свои двадцать пять, верно? — улыбнулся Уильям. — Но ты по-прежнему очень красива. Сегодняшний день пройдет отлично, вот увидишь. Особенно твоя вечеринка. К семи вечера дом заполнится важными для нас людьми. Ты, должно быть, ждешь его с нетерпением? — Он приподнял мой подбородок, и я неохотно встретилась с ним взглядом.

Жду с нетерпением? Я всё бы отдала, чтобы вернуться обратно к своей реальной жизни, в которой мне всего двадцать пять, а мой живот не напоминает пивное пузо моего отца. Совсем скоро они будут называть меня «Келли Джелли Белли МакСвелли» (прим. переводчика — игра слов, если переводить дословно: Келли вонючка с желейным животом). Ох, как вообще это могло случиться? Что, черт возьми, со мной происходит? Я больше так не могу.

— Где Грант? Мне срочно нужен Грант! — выпалила я, стряхивая его руку.

— Какой Грант? А…Ты, должно быть, имеешь в виду твоего бывшего?

— Да. Нет! Точнее… он не бывший.

— Милая, ты не общалась с ним с того момента, как начала встречаться со мной двадцать пять лет назад, — нахмурился Уильям, — или я ошибаюсь?

— Двадцать пять лет назад? Но Грант и я… мы должны были… он должен был сделать мне предложение на мой день рождения.

— Келли, ты сама его бросила, помнишь?

— Я его бросила? — Может, я постепенно схожу с ума?

Уильям кивнул.

— Но я сделал тебе предложение, и ты согласилась. И, как видишь, мы по-прежнему счастливы вместе, спустя почти четверть века в браке.

Ладно, Келли, только дыши. Вдох… и… выдох. Всему этому определенно должно быть какое-то объяснение. Думай! Может быть, я сильно ударилась головой, и теперь у меня амнезия? Это вполне возможно, не так ли? Я просто потеряла память и не помню последние двадцать пять лет своей жизни. Да, я могла упасть в ванной и получить серьезную травму головы. Помню падение, но ведь это было уже после того, как я заметила, что стала старой. Может, это произошло вчера, со мной сорокапятилетней, и я потеряла память еще тогда? Но у меня не болела голова, и я не чувствовала ничего такого…

Я подошла к ужасному зеркалу снова, но не увидела никаких подозрительных синяков и шишек. Должно быть, это случилось намного раньше. Может, я проснулась нормальной двадцатипятилетней девушкой в свой день рождения, а потом попала в какую-то страшную аварию. И, может, Уильям был тем фельдшером из скорой помощи или врачом, который лечил меня, а я влюбилась в него, пока он заботился обо мне. Но ведь после аварии Грант и сам позаботился обо мне, не так ли?

Раз уж я, наконец, взяла себя в руки, стоит задать несколько вопросов.

— Хм, Уильям?

— Да?

— Я когда-нибудь попадала в аварию? Возможно, у меня была черепно-мозговая травма? — вяло спросила я.

— Нет, — на его лице смешались растерянность и забота. — А что? Ты плохо себя чувствуешь? У тебя болит голова или что-то ещё?

— Нет, с моей головой всё в порядке, я просто… — Боже, я чувствовала себя героиней Дрю Берримор из фильма «Пятидесят первых поцелуев», а Уильям был Адамом Сэндлером, унижающим меня. — Я просто чувствую, что время унесло всю мою молодость и красоту. Жизнь, кажется, пролетела так быстро.

Может, если я начну поддерживать и вести себя так, как следовало бы, я каким-то образом вернусь к своей нормальной жизни, забыв про это ужасное утро?

Мне срочно нужно было в душ. Я закрыла бы глаза и сосредоточилась на теплой воде и, возможно, пятидесятилетнюю меня просто смыло бы, а, снова открыв глаза, я стала бы двадцатипятилетней собой. Хм, нужно попробовать.

В душе не было никаких кранов, и я не имела ни малейшего представления, как заставить эту штуку работать.

— Думаю, душ поможет мне прийти в себя. Уильям… эм, милый… не мог бы ты взглянуть на наш душ? Мне кажется, его нужно починить.

Стоило только попросить Уильяма, как он тут же засучил рукава и подошел к душевой кабине.

— Что ж, давай посмотрим, что у нас здесь…

Он аккуратно нажал на какие-то кнопки на встроенной в стену панели и провел рукой под ромбовидной формы душем. Вода тут же полилась из маленьких отверстий.

— Всё работает, — сказал он.

— Не мог бы ты ещё и выключить воду, ну… просто, чтобы проверить.

Он нажал на кнопку чуть выше, и вода резко остановилась.

— С этим тоже всё в порядке, — он улыбнулся и повернулся к двери, — увидимся за завтраком.


Скачать книгу "Прыжок во времени" - Джульетта Мэдисон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Прыжок во времени
Внимание