Пенрик и шаман

Лоис МакМастер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодой шаман Инглис кин Волфклифф оказался замешан в тёмную историю, стоившую жизни его другу Толлину, и ударился в бега. По его следу идёт старший разыскатель Освил из Ордена Отца. Оказавшись без помощников в городе Мартенсбридж, Освил обращается к властям и получает в подкрепление нескольких солдат и чародея. Правда, чародей, он же посвящённый Ордена Бастарда, кажется ему несколько странным. Но по мере того, как их поиски продвигаются, Освилу приходится убедиться, что этот молодой человек по имени Пенрик вовсе не так прост, как выглядит поначалу…

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:22
0
143
30
Пенрик и шаман

Читать книгу "Пенрик и шаман"



Высокая фигура небрежно прислонилась к выступу стены за Пенриком. Это был молодой охотник в одежде бедняков этой страны, очень похожий на тех парней, которые в то первое утро принесли Инглиса с тропы, или на Скуоллу. Треугольная шапка из овчины венчала его блестящие медные кудри, того же цвета, что и шерсть Блада. Его лицо было слишком ярким, чтобы смотреть прямо, и Инглис заслонил свои духовные глаза духовными руками, а затем полностью закрыл ими лицо. Ему удалось закрыть все, но не горящий свет. Он опустил руки и обнаружил, что задыхается, как будто бежал.

Ему показалось, что лицо улыбнулось ему, как солнце сквозь прохладный воздух на склоне горы, согревающее, желанное. И гораздо, гораздо более страшное, чем демон.

Фигура небрежно махнула рукой.

Продолжай.

— Как, господин?

Позови его наружу. Для тебя он выйдет. В конце концов, это была очень хорошая собака.

Это не могло быть так просто. Неужели? Здесь это возможно. В конце концов, это простое место. И Инглис даже не был уверен, чья это была мысль.

Инглис вдохнул затхлый воздух пространства, протянул руку, словно к незнакомой собаке, чтобы понюхать, и позвал: "Иди сюда, мальчик". Затем почувствовал себя глупо из-за этого ласкового обращения, потому что, несомненно, зверь был намного старше его…

Прекрати это, — сказал голос фигуры дружелюбно, как человек, приказывающий своему питомцу перестать чесаться. — Сейчас время для моих суждений, а не для твоих.

Реакция была медленной, как у старой собаки или старика, встающего по половине за раз. Неуклюже, но послушно фигура выплыла из Скуолы. Проскользнув сквозь руки Инглиса, как шорох шерсти, когда собака выскользнула из его объятий. И ушел. Куда? Неужели, не до полного растворения?

— Все будет хорошо? — робко спросил Инглис.

Все будет хорошо в моих руках. Но теперь ты понимаешь, почему любая охота, какой бы захватывающей она ни была, должна заканчиваться уважением к преследуемому существу. В конце концов, это и ваша надежда тоже.

Инглис понятия не имел, что на это ответить. В ужасе, как бы эта фигура снова не исчезла, как будто… нет, он не вызвал и не отпустил это, как какое-то простое привидение, но он выпалил:

— Господи, есть еще одно!

Я не забыл. Но теперь это твоя задача.

В какой-то момент Пенрик вытащил нож из ножен и держал его наготове у себя на коленях. Он с беспокойством покосился на тело Инглиса, все еще сидевшее у каменной стены: более неподвижное, чем во сне, слишком напряженное для смерти. С огромным усилием Инглис повернул руку ладонью кверху. Пенрик осторожно положил туда нож. Рука судорожно сжалась на костяной рукояти; Пенрик спокойно положил руку с ножом Инглису на колени.

Впервые Инглис осознал, что появился в духовной плоскости в своем человеческом облике — не как волк и даже не как человек с волчьей головой. Это может быть хорошо. Вытянутый наружу дух кабана был, как он теперь видел сквозь его свирепость, достаточно напуган. На этот раз он уговаривал дух выйти, а не приказывал ему. Он ненавидел кабана за то, что тот сделал с Толлином, и через Толлина с ним самим, но это было одно из созданий Сына вместе с остальными. Он передал его ожидающему богу, склонил голову в знак уважения и широко растопырил пальцы над сердцем в Его знаке.

Толлин отцепился от ножа и встал, выглядя ошеломленным и сбитым с толку. Его цвета были неровными, бледнее, чем у Скуоллы, который сидел, впитывая все это, как довольный зритель какой-нибудь любимой сказки у костра. Рот Толлина открылся, когда он увидел Инглиса, хотя не издал ни звука, но затем его лицо поднялось к фигуре у стены, и он застыл ошеломленный.

На мгновение, к ужасу Инглиса, Толлин подался назад. Вина, горе? Страх быть недостаточно хорошим, недостаточно сильным… в конце концов, не только юношеское высокомерие заставило его просить о духе кабана. Смесь мотивов, не слишком привлекательных, но таких, таких понятных Инглису сейчас. Толлин стоял молчаливый, униженный и пристыженный.

Сын Осени протянул руку, близко, но не касаясь. Лицо Толлина, искаженное страданием, отвернулось, но его рука несколько раз дернулась в сторону бога. На второй раз его схватили за руку, и вся мука исчезла с его лица, потому что изумленный трепет не оставил для нее места.

А потом он исчез.

Затем Охотник повернулся, наклонился и протянул руку Скуолле. Который, к удивлению Инглиса, заговорил, обращаясь задушевно как давнему товарищу:

— Но будет ли там хорошее пиво?

— Если там будет пиво, оно будет очень хорошим. Если нет, то это будет потому, что будет что-то получше. Это не ставка, которую ты можешь проиграть. Давай, старина, — ответил Охотник в том же духе.

Когда Охотник поднял Скуоллу, старик сказал:

— Ты не торопился, добираясь сюда.

— Я сделал все, что мог, из того, что у меня было, — ответил ему бог.

— Похоже на то. — Скуолла тепло посмотрел на Инглиса сверху вниз. — Хорошо заботься о моих собаках, парень.

— Я сделаю это, сэр, — Инглис кивнул, затаив дыхание.

— Теперь я могу идти. — Скуолла опустил подбородок в довольном согласии.

— Как раз вовремя, — весело пробормотал его Друг. — Кто сейчас бездельничает?

Инглис обнаружил, что стоит на коленях, подняв обе руки ладонями вверх и растопырив пальцы. Он едва знал, что хотел сказать. Это все, я закончил? Вместо этого он спросил:

— Мы еще встретимся?

Один раз, наверняка, — улыбнулся Охотник.

А потом Инглиса отпустило, и он падал, падал обратно в мир, смеясь и плача, потому что это было слишком сильно, чтобы удержаться в каких-либо человеческих рамках.

К счастью, просвещенный Пенрик был готов поймать его прежде, чем он скатится с уступа, о котором он напрочь забыл.

— Там, там!..

Предусмотрительно оттащив его поближе к стене, Пенрик обхватил его дрожащее тело и похлопал по спине, словно успокаивая истеричного ребенка.

— Вы видели бога, я знаю, знаю, — успокаивал он. — Вы будете пьяны от этого в течение нескольких дней. Без сомнения, Освил будет сильно оскорблен, что будет по-своему забавно…

Задыхаясь, Инглис перевернулся у него на коленях и схватил его за воротник.

— Что, что вы видели? Только что?

Пенрик осторожно разжал стиснутые пальцы, прежде чем он разорвал ткань.

— Я видел, как вы вошли в свой транс. Выглядело немного тревожно. Можно было принять за приступ — вам стоит предупреждать об этом своих спутников. У вас из носа пошла кровь. Я видел, как Толлин освободился и как он ушел. И Скуолла тоже. Было трудно увидеть больше, потому что Дез спряталась. Поскольку ей некуда идти, кроме как внутрь себя, это приводит к тому, что она сворачивается в такой непроницаемый, бесполезный шар… — его голос повысился на этом последнем, очевидно, не в адрес Инглиса, поскольку он добавил в сторону Инглиса: — Боги ужасают демонов. Они — единственная сила, которая может их уничтожить. Вполне понятно. — Инглис не был уверен, кто и что должен был понимать, но Пенрик долго колебался. Он поднял руку, согнув растопыренные пальцы, словно изображая человека, сжимающего стакан, кроме того, это также напоминало о его пяти видах молитв. Мольба, подумал Инглис. — Иначе… Иначе это было все равно, что стоять за окном под дождем, наблюдая за какой-то вечеринкой по сбору урожая, на которую, как я знал, меня не пригласили.

— О, — глупо сказал Инглис. И, услышав эхом в своем сознании "Прекрати это", неудержимо ухмыльнулся, несмотря на все это. Он потер верхнюю губу, и его рука стала липкой и красной, но кровотечение, казалось, прекратилось само по себе.

Пенрик держал его за волосы и вглядывался в его лицо с любопытством… медицинским? теологическим? магическим? Или просто как любознательный ученый? Снизу донеслись голоса и лай, и Пенрик вытянул шею.

— …Отлично. Вот идет Гэллин и множество взволнованных мужчин с веревками. Надеюсь, они взяли их достаточно. Арроу и Блад бегут поприветствовать их или, может быть, поторопить. Или подставить им подножку и сломать ноги — трудно сказать. Вы собираетесь доставить нам еще какие-нибудь неприятности?

— Я в ваших руках, — сказал Инглис вяло. И правдиво. И признательно.

Спасение. Я спасен. Из всех людей, заблудившихся в этих горах, он должен был быть самым потерянным и самым спасенным. Такие спасения были призванием Скуоллы, разве нет? Он и его храбрые собаки. Последнее спасение шамана, и шаман спасен, из рук в руки неоднократно в длинной, длинной цепочке помощи без надежды. Как далеко зайдя в прошлое?

…И как далеко вперед?


Скачать книгу "Пенрик и шаман" - Лоис МакМастер Буджолд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Пенрик и шаман
Внимание