Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы

Алекс Бэйлор
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всего несколько лет назад между крупнейшими королевствами на территории Астариса закончились кровопролитные войны. Но слухи о возрождении могущественнейшего артефакта в мире, камня Агэльфиуса, разжигают новую, заключительную и самую разрушительную партию, в финальной битве за весь Астарис.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
222
68
Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы
Содержание

Читать книгу "Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы"



Глава 31 - Гирланд

До рассвета оставалось всего ничего, но сна не было ни в одном глазу. Тревога за брата и скверные мысли никак не давали Гирланду покоя. И о чем только Кэдвин думал? На кой черт он ломанулся к Маркосу Олуику, даже не посоветовавшись ни с ним, ни с отцом? С чего вдруг он отправился в лапы к их заклятому врагу? Чего он вообще рассчитывал этим добиться? О какой угрозе с севера говорил Рофенд? Уж не соврал ли он, чтобы отвести от себя подозрения?

Да и к тому же, подобное поведение совсем не было похоже на Кэдвина. Его старший брат никогда не действовал столь безрассудно. Кэдвин подолгу обдумывал свои шаги, выверял каждую мелочь. Черт возьми, да ведь даже в детстве, когда они фантазировали на тему того, покровителем какого зверя они хотели бы стать, Кэдвин никогда не мог определиться, все время разрываясь между ледяным драконом и шестиглазым гефилиусом.

«Одним только своим дыханием ледяной дракон может вывести из строя целую армию, – забравшись на один из пеньков в лесу, с восхищением восклицал Кэдвин, – но гифелиус обладает столь обостренным зрением, что может видеть на десятки километров вперед. С таким талантом я мог бы заблаговременно выведывать о перемещениях армии врага».

В этой постоянной нерешительности буквально по каждому поводу и был весь его брат. Веселый, общительный и жизнерадостный. Душа компании, Кэдвин никогда не отказывался опрокинуть пару кружек эля с простыми крестьянами или копейщиками из его собственного отряда.

И, тем не менее, за последние несколько месяцев он сильно изменился. Все больше и больше отдалялся от семьи, становился раздражительным и вспыльчивым буквально из-за любой мелочи.

Нет, здесь определенно было что-то не то, и Гирланд собирался выяснить, что произошло с его братом.

Что, если…Нет, такого просто не может быть…

Об одной только мысли о том, что его старший брат мог быть в сговоре с непримиримым врагом их семьи, Гирланду становилось дурно.

Какое-то время, обуреваемым беспокойными мыслями, он еще поворочался в постели, но, в конце концов, усталость взяла вверх. Гирланд провалился в сон.



***


Проснувшись на следующее утро, он первым же делом приказал своему стюарду, смуглому темноволосому эктийцу Пэнтио Шэвису, созвать срочный совет всех прибывших вассалов Вэрсионов в приемном зале Октерфона.

Через полчаса, спустившись вниз, все были уже в сборе. Гирланд сдержанным кивком поприветствовал стражников у входа, и вошел в приемную. В зале стоял неразборчивый гомон. Где-то послышался звон разбитой посуды.

– Да ты только послушай себя! – Прорычал сир Гервин Кетермин, тучный среднего роста рыцарь, который обучал Гирланда верховой езде, когда тому еще не было и десяти. В те времена Гервин не скупился на смачные подзатыльники и отборный мат, а теперь должен был обращаться к Гирланду «милорд», и преклонять колено, когда того требует случай.

– Господа, – откашлялся Гирланд, но никакого эффекта это не произвело. Казалось, никто, кроме служанок и стюардов даже не заметил его прибытие.

– Господа, – Гирланд повысил голос, и встал во главе стола.

Собравшиеся за столом рыцари и лорды тут же стихли, и все, как один, обратили на Гирланда свои взоры. Несколько рыцарей повскакивали с мест, рассыпаясь в приветствиях. Однако большая часть даже не шелохнулась.

Гирланд сдержанно улыбнулся, и жестом призвал всех садиться.

Как бы он не пытался себя к этому подготовить, но рядом с этими людьми он чувствовал себя все тем же мальчишкой, получавшим оплеухи от Гервина Кетермина. Сколько бы Гирланд не подражал отцу, внимая каждому его слову и совету, он никак не мог отделаться от мысли, что еще не готов ими руководить. Не готов занимать его место, сидя во главе стола. Здесь должен был сидеть его отец, или Кэдвин, но точно не он. И чем чаще Гирланд над этим размышлял, тем становилось все более отчетливее, что и остальные думают точно также. Он видел это по их недовольным взглядам и своевольному поведению. При отце они никогда подобного себе не позволяли.

Юноша уселся на место, и обвел присутствующих внимательным взглядом.

– Благодарю, что вы столь быстро отреагировали на мою просьбу, – начал Гирланд, – я был вынужден прибегнуть к подобной спешке из-за наглого предательства некогда преданного друга нашей семьи Жозета Рофенда.

По залу прошел тревожный шепот.

Гирланд целую ночь напролет думал о том, как обернуть дело с Рофендом в свою пользу. Главное, нельзя было допустить, чтобы хоть кто-то узнал о внезапном отъезде Кэдвина. Правда, Рофенд еще упомянул о том слуге… Да, поговорить с ним было чрезвычайно важно. Но, если верить тому, что Шэвис выпытал за ночь у Рофенда, толстяк знать-не знает, куда испарился его слуга. И Гирланд прекрасно понимал, что Рофенд не врет. Уж этот бы точно не стал. Кто угодно, но только не он. Под пытками Шэвиса раскалывались куда более стойкие мужчины.

– Милорд Гилранд? – Прервал его размышления сир Уилдон Модрен, – где милорд Рофенд? Что он натворил?

Обратив взгляд на Модрена, Гирланд всеми силами пытался не обращать внимание на рубец под его правой щекой. Хоть сам Мэнфрид и не подавал виду, когда кто-нибудь за столом указывал на его изьян пальцем и смеялся, Гирланд уже не раз замечал, что он пытался скрыть рубец с помощью различных масел и лечебных мазей. Гирланд слишком хорошо понимал, каково это, быть посмешищем на глазах у остальных.

– Признаюсь, что Рофенд был последний человек, от которого я ждал предательства, – вздохнул Гирланд, и сокрушенно покачал головой, – впрочем, в нынешние времена удивляться уже ничему не приходится.

Гирланд выждал, пока его слова привлекут всех до единого, и продолжил:

– Несколько слуг Рофенда подтвердили, что их господин уже длительное время поддерживал связи с Маркосом Олуиком.

– Мерзавец! – Гервин Катермин грохнул кулаком по столу.

Кое-где послышались слова проклятия. В зале снова поднялся неразборчивый рокот.

– Господа, – повысил голос Гирланд, и поднял руку вверх, – прошу вас.

Никто не обрати на него внимание. Голоса не унимались. По лбу Гирланда покатились капли пота. Еще немного, и он выйдет из себя.

– Господа! – проорал Гирланд, хлопнув по столу.

Гирланд почувствовал на себе многочисленные вгляды со всех сторон. Откашлявшись, он продолжил:

– В покоях Рофенда были найдены неопровержимые доказательства его предательства: тайные переписки с Маркосом Олуиком. За несколько сотен деинов Рофет продал много важных сведений: чертежи Октерфона, в том числе схемы подземных ходов, сведения о количестве нашего гарнизона, и это далеко не весь список.

Гирланд провел ладонью по лбу.

– В сложившейся ситуации, – продолжил он, – боюсь, что у Олуиков теперь нет никаких видимых препятствий для осады Октерфона. Возможно, уже прямо сейчас они готовят войско к началу наступления.

– Они в самом деле рискнут нарушить перемирие? – Вопросил Катермин.

Гирланд пожал плечами.

– Думаю, все давно прекрасно понимали, насколько фиктивно и ненадежно это перемирие. Оставался только вопрос, кто нарушит его первым, и как скоро это произойдет. Думаю, никто не верил в то, что оно продлится хотя бы несколько десятилетий.

– А что рассчитывает предпринять лорд Вэрсион? – Подал голос Уилдон Модрен, – и где сейчас милорд Кэдвин?

Гирланд откашлялся, и залпом осушил кубок воды.

– Кэдвин отбыл с делегацией на север, – наспех проговорил Гирланд, – Стэфиан Мидфорд отправился с предложением заключения торгового союза к бушавитам, – спокойно ответил Гирланд, – также, через пару дней к нам должно прибыть, по меньшей мере, две сотни латников с Ледяного Клыка.

– И ты думаешь, что этого хватит для того, чтобы сдержать орду головорезов Олуиков? – Хохотнул Ортего Центрис, – если войско поведет отпрыск Маркоса, этот неуравновешенный сукин сын, то на их стороне будут сражаться и еще куда более страшные твари.

Гирланд сглотнул подступивший ком к горлу.

– Прежде всего, стоит учитывать, – проговорил он, – что с момента возведения Откерфона, крепость удалось взять штурмом лишь однажды. Однако отец настаивал на том, что при возможности, нужно попытаться решить все мирным путем.

Центрис фыркнул от смеха, Катермин покачал головой.

– Это шутка такая? – Выпалил Центрис, – уж не думает ли Мэйно взаправду, что и на этот раз получится избежать войны? Да, запасов для длительной осады у нас действительно имеется. Но, если они попробуют взять замок штурмом, я более чем уверен, что на этот раз Октерфон падет. У Олуиков для этого есть все ресурсы: новейшие баллисты, тараны, по меньшей мере, десять тысяч латников и тысяча лучников, не считая тех, кто еще мог присягнуть им за последнее время. Да и не только численного перевеса нам нужно опасаться. Уж не мне вам рассказывать, какая мерзость из глубин самой Преисподней будет сражаться на их стороне.

В зале воцарилось напряженное молчание. Гирланд разделял опасения Центриса, что Октерфон уже давно не та неприступная твердыня, как было в минувшие годы.

Он много раз слышал о пристрастии Кайо Олуика к выращиванию различных омерзительных тварей. При дворе Катерсиса ходило множество слухов, что Кайо – один из учеников темных магов, призывает демонов из самой Преисподней. И если хотя бы половина из всех услышанных им слухов была правдивой, то Гирланд уже жалел о том, что поблизости не было Энцо Сизариса или хотя бы одного из тех магов, которые не примкнули к Олуикам.

Но Гирланд слишком хорошо понимал, что сейчас важнее всего было не позволить этим людям сомневаться в решениях отца, и его самого. Он должен заставить их уважать себя. В противном случае, конфликт с Олуиками может закончиться еще до их прибытия к Октерфону.

Гирланд обвел всех собравшихся пристальным взглядом.

– У нас есть одно важное преимущество, перед которым отступит даже безбашенный Кайо Олуик, – ухмыльнулся Гирланд, – в общем-то, возврат давно утраченного замка – лишь предлог. Они идут сюда за агэльфиусом.

Кто-то в дальнем конце зала откашлялся. Ортего Центрис нахмурился.

– Но ведь, – Уилдон Модрен удивленно выпучил глаза, – все запасы агэльфиуса уже давно исчерпаны…

– Все верно, – спокойно ответил Гирланд, – но ведь они не знают об этом. И в этом есть наше главное преимущество.


Скачать книгу "Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы" - Алекс Бэйлор бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы
Внимание