Дочь Эйтны

Карин Рита Гастрейх
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После десяти лет покоя королевство охватил кризис. Ученики Эолин бунтуют против Короля-Мага. Обвиненная в измене, лесная ведьма Эолин заточена с ее детьми. Переживая за судьбу сына и дочери, Эолин начинает отчаянный поиск новых союзников. Если она не справится, враги Короля убьют их всех. Бывшая королева Акмаэла была изгнана из-за лесной ведьмы Эолин. Теперь ее дочь от Акмаэла сбежала от его двора и присоединилась к своей матери в изгнании. Ее мать начинает жестокую войну с Королем-Магом. Если она не получит трон для своей дочери, обе погибнут от гнева Короля. Нити любви, чести, предательства и мести переплетутся в финале трилогии, ведь война охватила четыре королевства. Победительница получит корону, а проигравшая встретит палача.

Книга добавлена:
11-09-2023, 17:59
0
211
61
Дочь Эйтны
Содержание

Читать книгу "Дочь Эйтны"



Савегр двигался над ней, наполненная жаром тень веса и материи. Незнакомая пряность ее женственности смешалась с солью его пота.

— Моя королева довольна? — прошептал он ей на ухо.

Тэсара издала дрожащий смешок, подумав, что «довольна» было безвкусным словом для ощущений, которые захлестнули ее. В тот момент он мог бы попросить ее о чем угодно, и она дала бы это с готовностью.

Савегр нежно поцеловал ее, поправляя свой вес. Она почувствовала, как кончик его фаллоса касается места расплавленного тепла, дразня открыть ворота, которые до этой ночи охраняли пустой ландшафт суровой службы. Первое проникновение вызвало вздох, когда ее мускулы приспособились к его незнакомому присутствию.

— Моя Королева? — сказал он с беспокойством в голосе.

— Все в порядке, — она коснулась его лица и нежно поцеловала. — Я в порядке.

Он стал двигаться внутри нее, сначала мягко, хотя каждый толчок возвращался с большей силой. Тэсара положила руки ему на спину, провела ладонями по его мускулистой волнистой поверхности. Упиваясь силой его желания, она притянула Савегра ближе.

Дыхания смешались, пальцы переплелись, они открыли пульс земли и последовали за рекой темных тайн к неизведанным местам назначения. Дух Тэсары раскрылся тысячей цветов в его объятиях. Она отпустила этот мир, опасности, которые ждали впереди, и сожаления, которые остались позади, желая только этого момента, этого мужчины и этого волшебства.

Навсегда.


Глава сороковая

Уроки

Мышь пригнулась за полупустой чашкой, усы дрожали, она нюхала воздух. Запах несвежего вина щипал нос. Она шарахнулась, держась в тени, побежала от одного укрытия к другому через стол. Остановившись рядом с глиняным кувшином, она подняла голову и прислушалась.

Дождь барабанил по палатке. Сквозь полотно доносились приглушенные звуки людей и движения. Но внутри ничего не шевелилось. Ни грохота шагов по полу, ни даже неглубокого дыхания бдительного великана.

Она все еще дрожала, дрожь пробегала по маленьким плечам в крошечные лапки. Она нервно приводила себя в порядок, не зная, зачем пришла и стоит ли ей остаться.

Аромат свежего хлеба и выдержанного сыра потянул ее вперед. Шаг за осторожным шагом она приближалась, по пути принюхиваясь и прислушиваясь. Тарелка была брошена, но опасно обнажена, залитая золотым светом горящей свечи. Мышь еще раз оглядела темную палатку. Удовлетворенная настойчивой тишиной, она бросилась к еде. Ее лапы обхватили кусок хлеба, и она откусила. Внезапная потребность голода затмила все остальные чувства.

Без предупреждения тьма окутала ее, закрывая запах и свет.

Бросив еду, она побежала, но со всех сторон ей мешали мягкие преграды. Гигантская лапа опустилась на нее, задушив все движения в чаше из костей и мышц. Мышь испустила испуганный писк, чувствуя себя поднятой под тяжелой тканью.

Свет ослепил ее чувства, и она замерла под взглядом похитителя. На его плоском лице отразилось вопросительное выражение. Его глаза были странно бледными, а зубы большими, но тупыми. Великаны не ели таких, как она, но у них были кошки, которые это делали. Мышь пищала и извивалась в его руках.

Тихо, малышка, — он говорил на ее языке. — Я не причиню тебе вреда.

Она замерла, и он осторожно опустил ее на стул. После секундного колебания Мышь выползла из-под ткани, в которой она оказалась. Она осторожно привела себя в порядок, наблюдая, как он наблюдает за ней. Его глаза искрились скрытой угрозой. Веселая улыбка тронула его губы.

— Ты осмелела, Мариэль, — сказал он, — раз шпионишь за мной.

Мариэль позволила магии искриться в ней. Сбросив облик Мыши, она вернула человеческую форму.

— Я не шпионю. Я голодна.

Маг Кори приподнял бровь, но ничего не сказал. Он приготовил тарелку и принес ей. Мариэль проглотила простую еду и запила ее вином.

— Мага Эолин не знает, что ты здесь, — не вопрос, а утверждение.

— Нет, — Мариэль покачала головой. — Я думала, что наша армия к настоящему времени продвинется дальше.

— Проклятые дожди замедлили наше продвижение. Почему ты пришла сначала ко мне?

Желудок Мариэль сжался. Она отставила тарелку и закрыла лицо руками.

— Я не знаю! Я уже не знаю, что делать и куда идти. О, Кори! Я с треском провалилась во всем.

— Ты имеешь в виду, Хелия не придет нам на помощь?

— Она марширует, чтобы присоединиться к Рёнфину.

Маг издал долгий низкий свист.

— А твои спутницы?

— Мертвы. Делави от руки Гемены, Бетания от моей. Гемена устроила нам засаду на пути в Горное Царство. Бетания была одной из ее шпионок.

— Но ты сбежала.

Комок подступил к горлу Мариэль.

— Гемена почему-то пощадила меня. Она могла убить меня. Она должна была, но все, что она сделала, это сбила меня с ног и бросила в лесу.

— Она пощадила тебя или привлекла к своему делу?

Мариэль вздернула подбородок.

— Свяжи мою магию, если хочешь. Запри меня снова. Плевать! Бог знает, что таким образом я причинила бы меньше вреда. Меня вообще не следовало выпускать из подземелья.

— Расскажи мне, что на самом деле произошло, Мариэль.

Мариэль почувствовала, как наворачиваются слезы. Она проклинала себя за то, что не смогла сдержать ложь.

— Я знаю, что должна была вернуть ее. Я должна была отрезать ей голову и доставить ее королеве. Но я не могла, Кори. Я приставила клинок к ее горлу, и я просто не могла этого сделать. Поэтому я оставила ее. Я не знаю, как долго она была без сознания и где она сейчас может быть.

— Ты превратилась в беспокойное отражение своей наставницы, Мариэль.

— Ты арестуешь меня?

— Я должен сжечь тебя согласно указу, подписанному нашим покойным королем, но нет. Я так не сделаю. Как и Мага Эолин. Мы знаем тебя, Мариэль. Ты не предательница. Ты просто честная женщина, которую преследовала череда неудач. Хоть и пострадала, должен добавить, оттенком недальновидности. Ты уверена в том, что говоришь о Хелии?

— Я сама видела армию, идущую по перевалу Селкинсен. Я думала разыскать Горную Королеву и отстаивать наше дело, но боялась, что меня арестуют или того хуже. Кто-то должен был предупредить Магу Эолин.

— Ты хорошо поступила, что пришла сюда. У тебя есть подробный отчет об их силах?

— Да. Конечно.

— Хорошо. Это что-то. Ты сможешь опознать среди наших еще каких-нибудь шпионов Гемены?

Мариэль покачала головой.

Кори цокнул языком и встал. Он налил себе чашу вина и добавил вина Мариэль.

— Горные леса вернули цвет твоим щекам и магию твоей ауре.

Мариэль опустила глаза, пристыженная воспоминанием о том, что она сломалась под проклятием Бэдона.

— Это не имеет значения. Все рушится из-за меня.

Кори взял ее за подбородок и поднял ее лицо к своему.

— Ты не должна винить себя за эти конфликты. Они начались задолго до твоего рождения.

Она отпрянула, гнев закипал в ее крови.

Кори увидел ее реакцию, задумчивое выражение лица. Затем он медленно выдохнул и сел перед ней.

— Ты хочешь кое-что обсудить со мной, не так ли?

Мариэль стиснула зубы и отвела взгляд.

— Прекрати это, Мариэль. Я знаю, что у тебя на уме с тех пор, как тебя забрал Бэдон. Я не потерплю этой тишины между нами.

— Ты был его слугой, не так ли? Бэдон и Церемонд обучили тебя своим путям, и ты использовали их проклятия против маг.

— Это были другие времена.

— Это не важно!

— Важно. Это имело большое значение. Я дал клятву моей кузине, Бриане из Восточной Селен. Чтобы выполнить эту клятву, я должен был заслужить благосклонность Церемонда, его абсолютное доверие, чего бы это ни стоило.

— Сколько магов погибло из-за твоей клятвы?

Кори позволил ее вопросу задержаться в воздухе.

— Ты действительно хочешь знать? — тихо спросил он.

— Я уже не знаю, кому верить! Иногда я думаю, что Гемена права, что все маги одинаковы, и что ты худший из них. Тем не менее, ты пришел мне на помощь, а мои сестры приставили клинки к моему горлу. И Маркл… Боги, Маркл. Я думала, что он мой друг. С какой стати он передал меня этому волшебнику? Как я не увидела зла в его сердце?

— Уверена, что ты не видела его?

Мариэль нахмурилась.

— Почему я не позволила себе узнать то, что было прямо перед моими глазами?

— Ах, — Кори улыбнулся. — Это вопрос. Ответь на этот вопрос, и ты больше не будешь застигнута врасплох.

— А ты? Кто ты, Кори? Ученик Бэдона? Наследник Церемонда? Или что-то совсем другое?

Кори крутил вино в своей чашке и смотрел на нее, пока пил.

— Это Мага Эолин, не так ли? — сказала Мариэль. — Что-то в ней заставило тебя изменить свой образ жизни.

— О, я бы не стал приписывать все заслуги ей. Хотя справедливо сказать, что ее появление было частью счастливого стечения обстоятельств.

— Ты мог бы предать ее и многого добиться, сделав это. Почему ты этого не сделал?

— Она спасла мне жизнь. Разве ты не слышала эту историю?

Мариэль закатила глаза.

— Такой долг обеспечил бы верность многих, но не тебя.

— Твой цинизм обескураживает меня, Мариэль.

— Мой цинизм?

— Я что-то в ней увидел, — он допил свое вино. — То, что Бриана из Восточной Селен обещала мне, когда я был мальчиком.

— Что? Что ты увидел?

Кори устремил свой серебристо-зеленый взгляд на Мариэль.

— Будущее.

Мариэль растерянно откинулась. Она сдула прядь волос с лица.

— Мы теперь видим это будущее.

— Действительно… Это может быть мой последний и величайший урок: как оставаться на проигравшей стороне в битве, — отставив вино, Кори поднялся и протянул маге руку. — Пойдем, Мариэль. Мы задержались достаточно долго. Ты принесла вести, которые нужно как можно скорее передать нашей королеве.


Глава сорок первая

Высокая вода

Тэсара медленно вынырнула из сна, словно выброшенная на спокойный берег теплого моря. Дневной свет наполнял палатку, хотя слышался мягкий шелест дождя. За пологом кровати приглушенно переговаривались ее дамы под тихие выговоры Сони.

Королева еще глубже закуталась в одеяло. Восхитительная боль наполнила ее мышцы. Место, полностью принадлежавшее ей, а теперь и ему, сохраняло медленную горячую пульсацию, словно все еще окутывая его, словно занимаясь любовью с его духом.

У нее были смутные воспоминания об уходе Савегра в предрассветные часы, и она даже сейчас задавалась вопросом, не было ли все это странным ярким сном. Она слышала о таких ночных видениях от сестер, которые утверждали, что боги спускались в их покои и знакомили их с невыразимыми удовольствиями. Истории шептались в страхе за пределами присутствия Доброй Матери, которая сурово наказывала всякий раз, когда такие сплетни достигали ее ушей.

«Боги Грома не унижают себя грубым безумием, — говорила она. — Это Дракон соблазняет вас и сворачивает с пути света».

Тэсара провела рукой по месту, которое занимал Савегр после того, как их занятия любовью закончились, и она погрузилась в сон в его объятиях. Его аромат летней земли и соленых морей пропитал простыни вместе со сладкой пряностью ее женственности. Она покраснела при мысли, что Соня или кто-нибудь из дам может это заметить, но не потому, что этот поступок стыдил ее — прошлой ночью она вышла далеко за пределы стыда, — а потому, что любое знание о связи с галийским принцем угрожало ее положению при дворе.


Скачать книгу "Дочь Эйтны" - Карин Рита Гастрейх бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание