Шепот крови

Мирослава Драгович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Последние стражи Аарона» – история о мире, где у каждого мага есть выбор: сгореть на костре или отправиться далеко на север в вольный Дагмер, где места себе не найдет лишь тот, кто презрел людские законы. Вот только беда: Дагмер лишился своего короля – тот умер, оставив после себя двух сыновей. Ивэн – юноша, выросший в монастыре, и не знающий ничего о своем истинном пути. Гален – маг крови, который давно отрекся от своего отца. Кто же продолжит дело первого короля Дагмера? Эта окутанная промозглым туманом мрачная история о мире исчезающей магии, где чтобы полюбить надо бросить вызов, а вражду не в силах погасить даже кровное родство. Вторая часть дилогии будет называться "Последние стражи Аарона. Изгнанники".

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:22
0
210
68
Шепот крови

Читать книгу "Шепот крови"



Они замолчали на мгновение, вслушиваясь в шепот волн. Эта ночь была прекрасна, хоть мир и начинал качаться из стороны в сторону.

– Скажи, я была первая, кого ты обратил в Смотрители? А что, если я, наплевав на долг, захочу остаться здесь, Морган? Свяжешь меня, перекинешь через седло и бросишь в трюм? – засмеялась девушка.

– Ты была первая, Мири. Но это опасно. И я не хотел бы оставить на своих руках кровь соратника, если скверна окажется слишком темна для него. – и он снова приложился губами к штофу.

– Но нам с тобой она в самую пору, – не без горечи усмехнулась девушка.

– Но я бы тоже остался здесь! – слишком поспешно выпалил Морган. – Я бы отрекся даже от дороги…

– И мы бы остались в этом доме вдвоем. И твоя кожа перестала бы быть такой белой, как снег.

– И ты бы никогда больше не надевала мужскую одежду в пути, – рассмеялся Морган, подхватывая начатую игру.

– Еще бы научилась печь хлеб, совсем как Беттина!

– А я бы… – рассмеялся он. – Восторгался своей молодой женой на каждом шагу, совсем как Косимо!

– И, как он говорил, у нас бы родился медноволосый сын. Или двое?

Оба делали вид, что смеялись над слишком темпераментными корсианцами, но не сводили глаз друг с друга.

– А что, если бы я не пережила Посвящение, Морган? – вдруг обронила Мириам. – Я бы никогда не увидела тебя таким. Без севера, без серого дублета, без славы героя.

Оба затихли. Мириам, жалея о сказанном, спрятала взгляд, и крепче укуталась в цветастое покрывало. И совсем забыла, как дышать, когда Морган сорвал поцелуй с ее губ. И еще один. А она все смеялась, совсем не веря, что это было правдой, чистейшей как лед в устье северной реки.

– Это все вино? – выдохнула она, когда он выцепил шпильку из ее собранных локонов. Те мягко опустились на плечи податливой волной.

– Вино, да, – Морган отпрянул также быстро, как воровал ее поцелуи. – Но, Создатель, будь я проклят, если когда-либо видел женщину, совершеннее тебя. Я и так проклят. Ты – мой грех? Или же мой свет?

Он вскочил на ноги и уставился прямо на луну, что глядела на него с немым укором.

– Сколько зим я пережил под этими Перстами, Слезами Пророка и Огненной девой? Ты видишь кто я яснее чем другие, и не бежишь от меня, Мири?

Девушка встала напротив, коснулась шрама, пробежавшего по его лицу.

– Я вижу кто ты. Оттого и не бегу. Даже когда молодой влюбленный капитан раз за разом зовет меня за море жить в беспечности и с честным именем.

Морган прижал Мириам к своей груди. Сквозь шум волн она расслышала биение его сердца.

– Это летнее вино коварнее старого отступника, – шумно выдохнул он. – Я бы сказал, что нас будет ждать иная жизнь в Дагмере. Но кто это говорит? Я? Или оно?

– Вернемся в дом? И доживем до утра, – тихо промурлыкала девушка. – Тогда оно будет больше невластно.

В старом доме они делили одну комнату на двоих. Кровать, стоявшая там, была так широка, что можно разбрестись по разным сторонам и даже не задеть друг друга. В ту ночь девушка не смогла уснуть, и все смотрела на его лицо. Сон Моргана был беспокойным: он тяжело дышал, метался по подушке из стороны в сторону. В ярком лунном свете, проникавшем в комнату через окна, было видно, как дрожат его губы.

– Мири, я… – вдруг тихо проговорил он, и тут же замолк. Остатки его слов забрал сон.

Сердце девушки необъяснимо сжалось от нежности. Ей захотелось знать, что же он видел тогда, и это желание не стихло ни на следующий день, ни теперь, когда он протянул ей ладонь, помогая сойти на берег Дагмера. Косимо, едва не подпрыгивая от нетерпения, вынес Дженну из лодки, подал руку Беттине и подарил ей крепкий поцелуй, едва носок ее сапожка коснулся гальки.

– Придется привыкнуть к снегу, моя маргаритка! Мы найдем себе место в этом мире, пока оба живы. Думала ли ты, что судьба занесет тебя на север?

Беттина, бросив взгляд за плечо мужа, громко взвизгнула. Косимо тут же схватил на руки дочь, и спрятал за собой супругу. Чуть поодаль, у камней, за ними наблюдал внушительных размеров волк, сверкая темными угольками глаз. Он сидел, словно дожидаясь, что его заметят.

– Это друг, – поспешно выпалила Мириам, решив отогнать прочь испуг корсианцев.

Морган молча шагнул навстречу волку, тот подставил под его руку массивный лоб, заскулил и дружественно облизал его пальцы.

– Вы не пробовали дружить с псом? – почти взвизгнул пораженный Косимо.

Морган опустился на колени, потрепал зверя за ухом, лишь улыбнувшись новым жителям Дагмера. Волк снова заскулил и вдруг зарычал, и попятился прочь, не отрывая взгляда от друга.

Моргану только и осталось, что вернуться к лодке, и взвалить на плечо дорожные мешки. Мириам видела, как изменилось его лицо – от беспечности не осталось и следа.

– Считаешь, что-то случилось? – проговорила Мириам, пропуская семью вперед по горной тропинке.

– Я так глуп, Мири, – ответил Морган сквозь зубы. – Это время в Фелисе было так залито солнцем, и казалось, что тьма не наступит никогда. Я дурак. Я был счастлив, позабыв обо всем.

Мириам остановилась. Ему пришлось обернуться и посмотреть ей прямо в глаза. На миг девушке захотелось вернуться в лодку и оставить Дагмер. Он был их домом, но где-то там, за каменными стенами, уже таилась беда. Только она знала страшную тайну северного лорда – он ненавидел холод, и зима вгоняла его в тоску. Быть может, их судьба – жить под красной крышей в заросшем саду? Но они оба были Смотрителями, и в этом было не только геройство, но и долг.

Дом под красной крышей. Окраины Фелиса, Корсия

Под солнцем Корсии время текло медленно, плавилось, как застывший мед. Морган никогда и не думал, что, застряв в деревеньке к югу от Фелиса, он заприметит жизнь, запавшую в его душу. Она просто бросалась в глаза, как и счастье вокруг.

Семья Коста, спасенная во время Призыва, заражала неуемной радостью. Косимо и Беттина были шумными – смеялись, игриво ссорились, снова смеялись, а их дочь с копной черных вьющихся волос и самым звонким голосом на свете, казалось, знала детские песенки со всей Корсии. Так бывало редко, но иногда Смотрители спасали нечто большее, чем жизнь мага. И дни в доме под красной крышей с громкой семьей корсианцев становились наградой за это ремесло.

Каждое утро в порту Морган надеялся не найти галеон, идущий в Дагмер. Ему хотелось еще хоть раз увидеть Мириам в том заброшенном саду на окраине маленькой деревни. Ему нравилось смотреть, как она, босая и разгоряченная, бегает с Дженной, хохочет, запрокидывая голову, визжит, совсем как девчонка. Падая в траву, они рассказывали друг другу детские небылицы: Дженна – корсианские, Мириам вспоминала руалийские. Ближе к вечеру она бралась помогать Беттине в кухне, а Морган никогда не мог и подумать, что Мириам так легко возьмется за стряпню. Он думал, что такие хлопоты совсем не про девиц, живущих в замке, пусть и так часто скитающихся по всем Изведанным землям.

Девушка проросла в Север, как зерно, брошенное в поле. Морган и забыл, что она росла под солнцем, и оно удивительно было ей к лицу. Беттина отдала Мириам бесцветную льняную блузу и алую юбку, и такая простая одежда украсила девушку ярче, чем платье, сшитое у самого лучшего портного в Дагмере. Впрочем, Морган признавал, что дело было вовсе не в одежде, а в открытых тонких щиколотках, белых, усыпанных веснушками плечах и шее, обычно спрятанной за непослушными кудрями. Здесь же, вдали от чужих глаз, Мириам собирала их на затылке тонкой серебряной шпилькой.

Им доводилось и прежде делить одну кровать, если она не была слишком тесна. Для каждого неизменно был свой край, и в этом неудобстве оба не видели ничего предосудительного. Жизнь в дороге диктовала свои правила, с которыми оставалось лишь примириться.

И все было хорошо до тех пор, пока однажды Морган не проснулся на рассвете, явственно ощущая аромат руалийской лаванды. Он медленно осознавал, что спал, уткнувшись лицом в волосы Мириам, а его рука лежала на ее плече. Он обнимал ее.

Не дыша, он приподнялся и увидел, как девушка мирно спит, удивился ее неприкрытой беззащитности. Не удержавшись, он аккуратно поправил локон, сбившийся на ее лицо. Он смотрел на нее и не мог отвести взгляд. Смотрел до тех пор, пока явственно не ощутил, как сильно хочет разбудить ее поцелуем. Ночная рубашка сбилась, и оголила веснушчатое плечо Мириам. Морган поддался чувству стыда – так сильно тем утром его взволновала девушка, чью манящую и опасную красоту ему прежде удавалось прятать за общим ремеслом.

Он заставил себя вспомнить другую. Ту, чьи локоны были темнее безлунной ночи.

И только это заставило его оторваться, спрыгнуть с кровати и начать поспешно натягивать одежду. Морган был неловок, а тело пылало огнем из-за охватившего его желания. Он не смог припомнить, когда прежде ему доводилось быть настолько же неуклюжим. Надевая рубаху, он зацепил рукавом медную вазу, где красовались красные цветы из сада, принесенные в комнату Мириам. Та со звоном ударилось о каменный пол.

– Морган? – удивленный сонный голос девушки загнал его в угол. – Что ты?..

– Я в гавань, – с раздражением бросил он.

Он злился сам на себя. Еще один взгляд на Мириам – и он пропал. Поэтому Морган прятал глаза, быстро собирая упавшие цветы.

– Ох, ведь еще толком не рассвело. Дай мне одеться, и мы…

– Я поеду один, – оборвал он ее. – Ты не выспалась.

Бам! Медная ваза излишне громко водрузилась на свое место.

– Я прекрасно…

– Я сказал, ты не выспалась, – объявил Морган и, немедля, выскочил из комнаты, хлопнув дверью.

Выбежав из дома, он уставился на розоватую линию горизонта, услышал щебет птиц, выдохнул, и оперся рукой на стену. Ему перестало хватать воздуха, а перед глазами, словно туман, маячил образ Гауданы, ее зовущая улыбка. Горло саднило, будто сдавленное цепью.

Он бы не смог оставить Мириам, позволив себе снова увидеть ее такой растерянной, не до конца оставившей мир грез. Его тянуло назад к ней, как в глубокий омут.

Желая прийти в себя, он умылся из кадки с пресной водой, оставленной у порога. Ему показалось этого мало, и он до последней капли вылил ту на голову, сдерживая крик – вода в ней за всю холодную ночь едва не покрылась коркой льда.

Только потом он заметил, что Косимо безмолвно наблюдал за ним все это время, и ему огромных трудов стоило сдержать свои колкости и смех.

– Заткнись, Коста, – выдохнул Морган на опережение, и отправился в конюшню.

Он гнал во весь опор до гавани и многим дальше, и вернулся назад только ближе к ночи. Ее он провел, впервые расстелив себе место на полу.

В последующие дни он все также боролся с собой, но ловил себя на том, что глядит на Мириам с глуповатой улыбкой, и ее не всегда удавалось поспешно спрятать от пытливого взгляда девушки. А она только все сильнее пленяла его легкостью, юностью и тем, что всегда была рядом – стоит только протянуть руку, и весь мир полетит во Тьму. И не Мириам отправит его туда, а та, что осталась далеко на Севере. Ее образ, ее голос неотступно изводили его, сдавливая невидимой цепью.

Но однажды, хмельной и беспечный, он поцеловал Мириам, пока не успел опомниться и передумать. Он видел, как она, смеясь, выходила из моря, бесстыдно подсмотрел ее точеные очертания в свете луны. И, если бы не проклятая цепь, он не остановился бы на одном лишь поцелуе, ведь она отвечала, неприкрыто соблазняла и звала его. Стоит только протянуть руку, и он сгорит.


Скачать книгу "Шепот крови" - Мирослава Драгович бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание