Драконья буря

Сара Далтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Оборотни-драконы вернулись в мир. Жестокий король на троне. Ужасная чума охватывает королевство. В Эстале Рева Авалон в бегах от Сестер, путешествует от деревни к деревне, пока чума сеет хаос и раздор среди населения. Но за ней следует неизвестная опасность. Одна из Сестер? Или кто-то, кто может раскрыть тайны ее прошлого?А в Зантосе лагерь мятежников принца Луки разорван после атаки его брата. Но его отец мертв, и Лука боится за стабильность у него дома, в Эстале. Хоть они ослаблены, Лука должен найти путь укрепить мятежников, даже если нужно заключить сделку с теми, кому он не доверяет.

Книга добавлена:
4-03-2023, 12:27
0
359
33
Драконья буря
Содержание

Читать книгу "Драконья буря"



Ее мысли прервало карканье вороны. Эмилия спикировала за камень и приняла человеческий облик, съежившись, чтобы согреться от холодного воздуха на коже. Карина передала Эмилии одежду и подождала, пока она заговорит.

— Здесь, по крайней мере, две дюжины рабов, — сказала Эмилия. — Десять охранников, некоторые караулят у ворот. Другие — вдоль стен. У всех длинные мечи, у некоторых луки. Восемь Сестер.

— А Рева? — сказала Карина.

— Я ее не видела. Но я не видела всех новых рабов. Их поселили во флигеле. Я ждала и смотрела так долго, как только могла, но один из стражей следил за мной, у него был лук.

— Ты хорошо рассмотрела план? — спросила Лотти.

Эмилия кивнула.

— Да. Я могу нарисовать его для вас.

— Мы делаем это? — спросила Рохеса. — Мы вломимся во владения, чтобы освободить рабов?

— Мы должны проголосовать, — сказала Лотти. — Я знаю, что говорила об осторожности, но я считаю, что мы должны помочь этим женщинам, если сможем. Я голосую «за».

— Я голосую «за», — сказала Эмилия. — Я видела, как они живут. Это не жизнь.

Рохеса кивнула.

— И я голосую «за». Мы не можем оставить их на произвол Сестер.

— Я голосую «за», — сказала Карина. Она кивнула и улыбнулась остальным, но внутри ее мутило.

21

РЕВА

Когда Рева набралась сил и ее лодыжка зажила, ее перевели в другую пещеру без выхода в лес. Возможно, Арон боялся, что она сможет протиснуться через окошко и превратиться в дракона. Она не могла отрицать, что мечтала о моменте, когда сможет расправить крылья и взлететь над лесом. Но вместо этого она оказалась в ловушке в грязной дыре. Рева ненавидела темную комнату без окон. Единственным источником света была жаровня, которую Сэм держал зажженной днем и ночью, и тусклый свет из туннелей пещер на склоне холма.

Если не считать узкой комнаты с недостаточным освещением, Рева обнаружила, что ее похитители были нежными. Они позволили ей ходить под присмотром через туннели. Ей приносили еду и воду. Сэм сидел и болтал с ней, чтобы провести время, о своих многочисленных путешествиях по городам. Рева внимательно слушала, надеясь уловить название, которое указало бы, где они находятся в Эстале. Но Сэм был слишком осторожен. Вместо этого он говорил о деревенских мальчиках, похабных женщинах с красными лицами, которые работали в тавернах, и о том, как он их всех перехитрил.

— Ты здорово помогла, — сказал Сэм. — Я видел, как ты и твои подруги выступали в городах. Нет ничего лучше, чем отвлеченная толпа.

Рева цокнула языком.

— Ты украл у них. Ты воровал у людей, у которых и без того мало.

— Я делаю то, что необходимо для выживания моей семьи. Ты не понимаешь, что значит ходить среди теней. Никто не может знать, что мы существуем. Мы не можем торговать. Мы не можем быть частью этого мира.

— Кто преследует вас? — спросила Рева. Они были в ее комнате, жаровня горела между ними. Она наклонилась к Сэму. — Кто они? Мои родители были драконами? Их тоже убили охотники на драконов? — ее тело горело от вопросов, требующих ответов. — Кем ты был до того, как переехал в эти пещеры? Я вижу твои бриджи и камзол. Их много раз штопали, но раньше они были прекрасной одеждой. Когда-то вы были богатой семьей. Кем?

Сэм вздохнул.

— Тебе нравится задавать вопросы, да? — он вытащил из кармана яблоко и разрезал его маленьким острым ножом. — Улези, — он бросил Реве кусочек яблока.

— Что такое улези?

— Ответ на твой вопрос, — он отрезал немного кожуры от своего яблока и сунул кусок в рот. — Они — охотники на драконов, хотя это лишь в какой-то степени описывает, кто они такие. Улези — не драконы и не люди; они нечто среднее. Они живут только для того, чтобы выслеживать и убивать драконьих оборотней. Это у них в крови и костях. Они ненавидят нас каждой частью себя, телом и душой.

— Но какие они? Между драконами и людьми? Я не понимаю.

— Вместо кожи у них чешуя, а вместо пальцев когти. Давным-давно, когда Эсталой правили короли-драконы, по всему королевству жило множество оборотней-драконов. Некоторые спаривались с людьми, и вместо того, чтобы создавать больше драконов, они создали улези.

Рева наклонилась еще сильнее.

— Это всегда происходит, когда драконы спариваются с людьми?

Сэм покачал головой.

— Это редкость. Большую часть времени младенец будет приобретать характеристики того или другого. Будет либо драконом, либо человеком. Но бывают случаи, когда происходит какое-то вмешательство — то ли от железа, то ли от крови, я не знаю, — и рождается малыш-улези. Спустя много поколений осталась лишь горстка улези, но они — свирепые воины и ненавидят своих драконьих родственников. Они хотят нашей смерти. Они живут как культ, с одной целью — стереть нас с лица земли.

— Значит, помимо Ордена Понимания, порабощающего и убивающего менти, есть улези, охотящиеся и убивающие последних из драконов?

Сэм одарил Реву полуулыбкой, разрезая яблоко.

— Да. Теперь ты понимаешь, почему мы живем в этих пещерах?

Рева на мгновение задумалась. Ее разум был заполнен мыслями о смерти ее родителей. Все эти годы она думала, что менти виноваты в смерти ее родителей, а потом обнаружила, что сама — менти. Великий оборотень, как и старые короли-драконы. Тогда она не знала, кого или что винить. Теперь, когда она знала всю эту новую информацию, казалось маловероятным, что менти убили ее родителей. Зачем им убивать товарищей-менти? Рева выросла, не зная о силе менти своих родителей, но раскрылись ли ее родители другим союзникам? А теперь она узнала об улези. Если было известно, что ее родители были драконами, неужели улези выследили и убили их?

Но потом она подумала о своем покойном муже, генерале Унне. Он участвовал в восстании против менти. И он оказался тоже менти. Мир был настолько сложен, что у нее кружилась голова.

— Мои родители, — сказала Рева. — Они погибли во время восстания менти. А что, если их убили не менти, а эти улези? Скорее всего, они убили их. Это логичная причина их убийства. Кто-то, должно быть, знал, что мои родители были драконами, и улези охотились на них и убили.

Сэм проткнул яблоко ножом.

— Идем. Я хочу показать тебе кое-что, — Сэм вскочил на ноги легким прыжком, который почти заставил Реву улыбнуться, несмотря на ее мрачные мысли.

Она последовала за ним через изгибы и повороты пещер, пока они не вышли к большому сводчатому отверстию в камне. Они шагнули под арку, и Рева ахнула. Пространство за аркой было таким же огромным, как большой зал королевской крепости. Потолок из натурального камня возвышался над ее головой, переходя в отверстие в скале, пропуская солнечный свет длинными лучами белого золота. Вдоль каменных стен рос зеленый мох, а из земли торчало несколько сорняков. Рева провела пальцами по мху, наслаждаясь его ощущением на своей коже. Хотя прошло всего несколько дней с тех пор, как ее похитили драконы, казалось, что прошло много времени с тех пор, как она прикасалась к чему-либо, кроме камня. Она поспешила вперед и подняла лицо к небу. Она закрыла глаза и грелась на солнце.

— Почему ты не приводил меня сюда раньше? — спросила Рева.

Но Сэм не ответил. Рева почувствовала, как в воздухе повеяло переменами, и развернулась. Там стоял Сэм в образе дракона, зеленая чешуя мерцала глубочайшим синим цветом, он двигал своим телом под теплым сиянием света, проникающего в пещеру.

— Меняйся, — скомандовал Сэм, из его ноздрей шел пар.

Дракон вырвался из нее сам. Она не понимала, как сильно ей не хватало формы дракона. Теперь, когда она стала сильнее, ее изменение было быстрым и легким. Она почувствовала, как разворачиваются ее крылья, а когти царапают камень. В животе было тепло, когда вспыхнул огонь. Она открыла пасть и издала рев.

— Хорошо, — сказал Сэм. — А теперь не отставай от меня.

Он оттолкнулся от земли, хлопая крыльями, и воздух двигался вместе с ним. Рева со смехом последовала за ним, двигая огромными крыльями и сгибая колени, чтобы подняться с земли. Сэм уже был высоко над щелью в потолке, через которую просачивалось солнце. Реве нужно было спешить, чтобы догнать его. Она взмахнула крыльями и вытянула шею, но Сэм был намного быстрее, несмотря на свои большие размеры. Он обернулся и рассмеялся, когда она изо всех сил старалась не отставать, выпуская в ее сторону немного огня. Но Рева была не из тех, кто легко сдавался, и она не любила проигрывать. Она подумала о многочисленных гонках против Луки, когда они преследовали друг друга в коридорах Крепости Несры. Она не проиграла ни разу.

Пока они летали вокруг великой пещеры, Рева знала, что ей не победить. Сэм был быстрее и сильнее и, казалось, не уставал, тогда как Реве хотелось опуститься на землю. Она почувствовала облегчение, когда Сэм замедлился и спикировал на каменный пол пещеры. Грудь Ревы вздымалась от тяжелых вдохов.

— Я никогда не встречал дракона, который так плохо летает, — усмехнулся он.

— Драконов осталось мало, — заметила Рева.

— Даже если бы их была сотня, ты все равно была бы худшей, — сказал Сэм. — А теперь выдохни в меня огнём.

Рева глубоко вздохнула, призвала огонь и выплюнула его в сторону Сэма. Он просто сделал шаг назад и позволил огню пройти мимо него. Затем он рассмеялся.

— Тебя никто не учил, как дышать огнем?

— Нет, — отрезала Рева. — Моих родителей убили прежде, чем они смогли научить меня.

Сэм опустил голову.

— Я дурак. Прости. Я… я забыл на мгновение. Я научу тебя, как это сделать. Во-первых, нужно уметь держать огонь. Нужно вдохнуть и почувствовать огонь внутри себя, согревающий тебя, твою кровь. Затем держи его в своем животе, позволяя ему расти и расти, — Сэм медленно вдохнул, затем осторожно повернул голову из стороны в сторону и закрыл глаза, наслаждаясь теплом пламени внутри себя. Глубокий рык вырвался из его груди, прежде чем из него вырвалось огромное пламя, такое яркое, что Реве почти пришлось отвернуться. Огонь опьянял ее, манил к себе. Он был прекраснее чистейших бриллиантов и горячее самой большой жаровни.

В этот момент она забыла о Карине, она забыла о Сестрах, она даже забыла о повстанцах-менти в Зантосе, к которым она так сильно хотела присоединиться. Вместо этого она сосредоточилась на огне дракона внутри себя, втягивая его, позволяя ему согреть ее кровь и закрутиться внутри ее живота. Она позволяла огню разгораться, пока не могла уже терпеть.

— Вот именно, — подбодрил Сэм. — Ты — Скальда, древний бог огня. Твоё пламя ярче солнца. Теперь пусть он вырвется из тебя.

Рева открыла пасть и взревела так громко, как только осмелилась. Огонь был жарче и ярче, чем любое пламя, которое она создавала раньше. Он почти заполнил пещеру, танцуя и пульсируя, как живое существо. После этого ее челюсти сомкнулись, и она почувствовала одышку. Она хрипела, изо всех сил пытаясь наполнить легкие кислородом. Рева почувствовала, как ее форма дракона исчезает, она превратилась в обнаженную девушку на земле. Сэм изменил облик и поспешил к ней, наклонился, чтобы помочь ей сесть. В груди Ревы была боль, в легких горело.


Скачать книгу "Драконья буря" - Сара Далтон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Драконья буря
Внимание