Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1

Дянь Сянь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Даже сердце небожителя может быть разбито… Повелительница цветов Цзы Фэнь погибла из-за любви. Но перед смертью она сумела передать своей новорожденной дочери Цзинь Ми волшебную пилюлю, сдерживающую чувства, чтобы спасти ее сердце и защитить от боли. Девочка беззаботно росла, спрятанная от всего мира. За четыре тысячи лет она так и не смогла достичь бессмертия, оставаясь низшим духом винограда. Поэтому когда Цзинь Ми нашла раненого Феникса, то все ее мысли были лишь о том, чтобы забрать его духовную силу. Внезапно птица обернулась прекрасным мужчиной – то был Повелитель огня Сюй Фэн, Второй принц Небесного царства. Гордый Феникс забирает Цзинь Ми с собой на Небеса. Там девушка встречает Первого принца, Повелителя ночи Жунь Юя. Он влюбляется в нее с первого взгляда. Сердца братьев тянутся к Цзинь Ми, вот только им неизвестно, что она неспособна познать любовь…

Книга добавлена:
13-04-2024, 12:49
0
87
54
Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1

Читать книгу "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1"



– И где же мой сын отыскал такую необычайно красивую девушку?

Феникс не сводил с меня глаз. В его взгляде читались беспокойство и нерешительность. Казалось, он хотел мне что-то сказать, но не мог и рта раскрыть. Бессмертный лис радостно поспешил ответить за меня:

– Я слышал, что Сюй Фэн подобрал малышку Ми…

– Бессмертный владыка Юэ Лао снова все перепутал. Это я подобрала его высочество, – возразила я и решила рассказать родителям Феникса о своих заслугах. – Мне неловко об этом говорить, но я дважды спасла жизнь его высочеству.

– Вот как? – По лицу Небесного Императора было заметно, что он едва ли поверил моим словам, что меня очень расстроило. – Сюй Фэн, дева Цзинь Ми действительно спасла тебе жизнь?

Вот так вот, гордая птичка! Как бы ты ни был хорош, всегда найдется кто-то лучше!

– Да, все верно. – Феникс сегодня оказался на удивление откровенным.

– В таком случае мы с его величеством Небесным Императором хотели бы поблагодарить вас, дева Цзинь Ми, за доброту к нашему дорогому Сюй Фэну. – Несмотря на то что Небесная Императрица благодарила меня за спасение своего сына, в ее глазах я видела высокомерие и равнодушие.

– Не стоит благодарности, – так же вежливо ответила я. Феникс, спасенный мною по чистой случайности, прищурился и бросил на меня недовольный взгляд.

– И все же где вы подобрали… хм-м… случайно повстречали Повелителя огня? – Повелитель вод пристально смотрел на меня. Кажется, он был настроен докопаться до правды.

– А-а-а, ну-у… в Водном зеркале, – сорвалось у меня с языка, и я тут же об этом пожалела. Ведь двадцать четыре цветочные владычицы хотели меня поймать, а в этом зале собрались бессмертные из всех шести царств. До Старшей цветочной владычицы непременно дойдут слухи, где меня видели…

– Водное зеркало! – Голос Повелителя вод стал хриплым. Он стиснул рукава одеяния, его будто дрожь пробрала. Странно было видеть, как совершенно безразличный ко всему бессмертный так остро отреагировал на мои слова. Я не знала, насколько были дружны тесть Рыбешки и покойная Повелительница цветов, но искренне надеялась, что он не станет насильно возвращать меня в Водное зеркало.

– Стало быть, вы цветочная бессмертная? – Небесный Император чуть наклонился вперед. Он выглядел озадаченным. Нет, все-таки Император неприятный, очень неприятный! Не упустил шанса подколоть меня. Ранил в самое сердце! Во-первых, не цветочная. А во-вторых, я еще не достигла бессмертия.

– Нет… – Я постаралась изобразить равнодушие и неохотно ответила: – Я низший фруктовый дух.

По мере того как я говорила, выражения лиц Небесного Императора, Небесной Императрицы и Повелителя вод менялись.

– Фруктовый? – Повелитель вод был сильно удивлен.

Я кивнула:

– Да, виноградный дух.

– Дева Цзинь Ми, могу ли я спросить, сколько вам лет? – снова спросил Небесный Император. Губы Императрицы дрогнули, улыбка медленно сползла с ее лица. Я подумала, что если бы сейчас раздался стук судебного молотка[198], то получилась бы идеальная проверка тремя инстанциями[199]. Во всем мире Небесный Император считался высшей властью, и, поскольку он задал мне вопрос, мне следовало хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Вообще, необходимы тысячелетия, дабы внимать священному учению, и лишь тогда можно почить в позе созерцания[200]. Поэтому я предположила, что и мне потребовалось столько же, чтобы из виноградинки стать низшим духом.

– Не меньше пяти тысяч лет, – осторожно ответила я. Лица всех троих снова стали величественными и грозными.

– Так утомительно беседовать стоя, – прошептал бессмертный лис Небесному Императору и Небесной Императрице. – Я искренне разделяю ваши намерения подыскать для Сюй Фэна добродетельную супругу, но наша барышня такая стеснительная, не могли бы вы быть помягче?

И, не обращая внимания на странные выражения лиц Небесного Императора и Небесной Императрицы, бессмертный лис потянул меня за собой и усадил между Фениксом и Рыбешкой. Я тоже устала стоять, поэтому с облегчением села и, устроившись поудобнее, улыбнулась Фениксу, а затем Рыбешке. Но тут я заметила, что с бессмертными, собравшимися на банкете, что-то не так. За исключением Небесного Императора, его супруги и Повелителя вод, которые задумчиво смотрели на меня, размышляя каждый о своем, все бессмертные мужчины не могли отвести от меня глаз. Они были пьяны, а на их лицах застыло восхищение. Бессмертные девы, напротив, бросали на меня возмущенные взгляды, будто я была занозой в пальце. Феникс холодно усмехнулся и взмахнул рукавом. Рыбешка со стуком поставил чашу с вином на стол.

– Уважаемые бессмертные, не стесняйтесь! Сегодня мы подготовили для вас скромные угощения и закуски, пожалуйста, вволю насладитесь ими, – кашлянув, произнес Небесный Император. После его слов оцепенение словно спало – все принялись за еду. Принцесса Суй Хэ подняла чашу и горячо воскликнула:

– Тетушка, поздравляю вас и желаю долгих лет жизни! Я и все бессмертные из народа птиц поздравляем вас с днем рождения!

Бессмертные птицы разом подняли чаши в честь императрицы. Их глава, принцесса-павлин, взмахнула рукой, и в зал влетели две сияющие золотом жар-птицы с длинными мерцающими хвостами. Они облетели весь зал, и все деревянные птицы, украшавшие резные балки и расписные стропила, ожили одна за другой – будто испили живой воды. Теперь они порхали вместе с жар-птицами. И тотчас же весь зал словно преобразился: засиял и заиграл новыми красками. В финале обе жар-птицы расправили крылья и медленно, грациозно спланировали вниз, опустившись по обе стороны от Небесного Императора и Небесной Императрицы. Птички что-то выронили из клювов – мне показалось, что это были таблички с парными надписями о пожелании всех благ.

– Поднимаем чаши османтусового вина за ваше здоровье. Сегодня тысячи голосов слились воедино, дабы поздравить вас, и мы присоединяемся к ним. Долгих лет жизни, матушка[201]! – громко произнесла принцесса-павлин.

– Как вы хорошо сказали! Замечательная девушка. Почитание старших – истинная добродетель. – Небесная Императрица несколько раз кивнула, одобряя слова принцессы Суй Хэ. Повернувшись к Императору, она сказала: – Верно говорят в Земном царстве, дочери – отрада сердцу. Ах, если бы Сюй Фэн обладал хотя бы частью тех же качеств, что и дева Суй Хэ, о, как я была бы счастлива!

Небесный Император рассеянно кивнул, но мыслями он явно витал где-то далеко. Императрица повернулась к принцессе и сказала:

– Дева Суй Хэ, впредь почаще нас навещай. Мы же одна семья, не отдаляйся от нас.

Павлин тут же сложила руки и поклонилась.

– Кажется, вы уже довольно давно не виделись с Сюй Фэном. – Небесная Императрица пристально посмотрела на принцессу Суй Хэ. – Нельзя, чтобы члены семьи сидели так далеко друг от друга: еще подумают, что мы нарочно избегаем друг друга… Почему бы вам не сесть рядом с Сюй Фэном? Так вы и ко мне ближе будете, будет удобнее беседовать.

– Хорошо. – Павлин залпом выпила вино и пересела поближе к Фениксу. Она опустилась очень грациозно и замерла в изящной позе. Я невольно повернулась, чтобы полюбоваться ею, – принцесса действительно была очень хороша собой. Но тут у меня заурчало в животе, и я жадно набросилась на еду.

Принцесса оправдала ожидания Небесной Императрицы: она наклонилась к Фениксу и начала что-то тихо ему говорить. Феникс время от времени отвечал ей парой фраз.

– Ваше величество, не правда ли, Сюй Фэн и Суй Хэ, когда вот так сидят рядом, похожи на пару, изображенную на свитке в моих покоях? Обильный дождь ранней весной, супружеская чета под зонтом… Я хорошо помню название той работы: «Жемчуг и нефрит – прекрасное сочетание».

Несмотря на то что я наслаждалась кушаньями, я внимательно слушала Небесную Императрицу. А у нее дельные мысли! Павлин покраснела и, надув губы, сказала:

– Тетушка, должно быть, вы шутите надо мной.

Феникс нахмурился, на его прекрасном лбу появились морщинки. «Жемчуг и нефрит – прекрасное сочетание»… Хм, что-то знакомое… Кажется, в одной из книг, что показывал мне бессмертный лис, была иллюстрация с таким названием. Я рассматривала такое влюбленное, такое раскрасневшееся лицо принцессы, и тут до меня дошло…

– О-о-о, выходит, вы тоже занимались парной культивацией с Повелителем огня? – с воодушевлением спросила я.

Феникс поперхнулся. Рыбешка остолбенел, Повелитель вод испугался, Небесного Императора затрясло. Императрица пришла в ярость, а принцесса, казалось, вот-вот заплачет. И только бессмертный лис обрадовался.

В зале воцарилась тишина. Все пять моих чувств подсказывали – это очень дурной знак.


Скачать книгу "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1" - Дянь Сянь бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1
Внимание